]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blob - locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.po
Merge pull request #481 from wallabag/dev
[github/wallabag/wallabag.git] / locale / fa_IR.utf8 / LC_MESSAGES / fa_IR.utf8.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: \n"
6 "Last-Translator: Nicolas Lœuillet <nicolas.loeuillet@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: \n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
12
13 msgid "config"
14 msgstr "تنظیمات"
15
16 msgid "Poching a link"
17 msgstr "پیوندی را poche کنید"
18
19 msgid "read the documentation"
20 msgstr "راهنما را بخوانید"
21
22 msgid "by filling this field"
23 msgstr "با پرکردن این بخش"
24
25 msgid "poche it!"
26 msgstr "poche کنید!"
27
28 msgid "Updating poche"
29 msgstr "به‌روزرسانی poche"
30
31 msgid "your version"
32 msgstr "نسخهٔ شما"
33
34 msgid "latest stable version"
35 msgstr "آخرین نسخهٔ پایدار"
36
37 msgid "a more recent stable version is available."
38 msgstr "نسخهٔ پایدار تازه‌ای منتشر شده است."
39
40 msgid "you are up to date."
41 msgstr "شما به‌روز هستید."
42
43 msgid "latest dev version"
44 msgstr "آخرین نسخهٔ آزمایشی"
45
46 msgid "a more recent development version is available."
47 msgstr "نسخهٔ آزمایشی تازه‌ای منتشر شده است."
48
49 msgid "Change your password"
50 msgstr "گذرواژهٔ خود را تغییر دهید"
51
52 msgid "New password:"
53 msgstr "گذرواژهٔ تازه:"
54
55 msgid "Password"
56 msgstr "گذرواژه"
57
58 msgid "Repeat your new password:"
59 msgstr "گذرواژهٔ تازه را دوباره وارد کنید"
60
61 msgid "Update"
62 msgstr "به‌روزرسانی"
63
64 msgid "Import"
65 msgstr "درون‌ریزی"
66
67 msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time."
68 msgstr "لطفاً برنامهٔ درون‌ریزی را به‌طور محلی اجرا کنید، شاید خیلی طول بکشد."
69
70 msgid "More info in the official doc:"
71 msgstr "اطلاعات بیشتر در راهنمای رسمی:"
72
73 msgid "import from Pocket"
74 msgstr "درون‌ریزی از Pocket"
75
76 msgid "import from Readability"
77 msgstr "درون‌ریزی از Readability"
78
79 msgid "import from Instapaper"
80 msgstr "درون‌ریزی از Instapaper"
81
82 msgid "Export your poche data"
83 msgstr "داده‌های poche خود را برون‌بری کنید"
84
85 msgid "Click here"
86 msgstr "اینجا را کلیک کنید"
87
88 msgid "to export your poche data."
89 msgstr "برای برون‌بری داده‌های poche شما"
90
91 msgid "back to home"
92 msgstr "بازگشت به خانه"
93
94 msgid "installation"
95 msgstr "نصب"
96
97 msgid "install your poche"
98 msgstr "poche خود را نصب کنید"
99
100 msgid ""
101 "poche is still not installed. Please fill the below form to install it. "
102 "Don't hesitate to <a href='http://doc.inthepoche.com'>read the documentation "
103 "on poche website</a>."
104 msgstr ""
105 "poche هنوز نصب نیست. برای نصب لطفاً فرم زیر را پر کنید. خواندن <a "
106 "href='http://doc.inthepoche.com'>راهنما در وبگاه poche</a> را از یاد نبرید."
107
108 msgid "Login"
109 msgstr "ورود"
110
111 msgid "Repeat your password"
112 msgstr "گذرواژه را دوباره وارد کنید"
113
114 msgid "Install"
115 msgstr "نصب"
116
117 msgid "back to top"
118 msgstr "بازگشت به بالای صفحه"
119
120 msgid "favoris"
121 msgstr "بهترین‌ها"
122
123 msgid "archive"
124 msgstr "بایگانی"
125
126 msgid "unread"
127 msgstr "خوانده‌نشده"
128
129 msgid "by date asc"
130 msgstr "قدیمی‌ترها بالا"
131
132 msgid "by date"
133 msgstr "با تاریخ"
134
135 msgid "by date desc"
136 msgstr "تازه‌ترها بالا"
137
138 msgid "by title asc"
139 msgstr "با عنوان (الفبایی)"
140
141 msgid "by title"
142 msgstr "با عنوان"
143
144 msgid "by title desc"
145 msgstr "با عنوان (الفبایی معکوس)"
146
147 msgid "No link available here!"
148 msgstr "اینجا پیوندی موجود نیست!"
149
150 msgid "toggle mark as read"
151 msgstr "خوانده‌شده/خوانده‌نشده"
152
153 msgid "toggle favorite"
154 msgstr "جزء بهترین‌ها هست/نیست"
155
156 msgid "delete"
157 msgstr "پاک‌کردن"
158
159 msgid "original"
160 msgstr "اصلی"
161
162 msgid "results"
163 msgstr "نتایج"
164
165 msgid "tweet"
166 msgstr "توییت"
167
168 msgid "email"
169 msgstr "ایمیل"
170
171 msgid "shaarli"
172 msgstr "shaarli"
173
174 msgid "flattr"
175 msgstr "flattr"
176
177 msgid "this article appears wrong?"
178 msgstr "این مطلب اشتباه نمایش داده شده؟"
179
180 msgid "create an issue"
181 msgstr "یک درخواست رفع‌مشکل بنویسید"
182
183 msgid "or"
184 msgstr "یا"
185
186 msgid "contact us by mail"
187 msgstr "به ما ایمیل بزنید"
188
189 msgid "plop"
190 msgstr "plop"
191
192 msgid "home"
193 msgstr "خانه"
194
195 msgid "favorites"
196 msgstr "بهترین‌ها"
197
198 msgid "logout"
199 msgstr "بیرون رفتن"
200
201 msgid "powered by"
202 msgstr "نیروگرفته از"
203
204 msgid "debug mode is on so cache is off."
205 msgstr "حالت عیب‌یابی فعال است، پس کاشه خاموش است."
206
207 msgid "your poche version:"
208 msgstr "نسخهٔ poche شما:"
209
210 msgid "storage:"
211 msgstr "ذخیره‌سازی:"
212
213 msgid "login to your poche"
214 msgstr "به poche خود وارد شوید"
215
216 msgid "you are in demo mode, some features may be disabled."
217 msgstr "این تنها نسخهٔ نمایشی است، برخی از ویژگی‌ها کار نمی‌کنند."
218
219 msgid "Stay signed in"
220 msgstr "مرا به خاطر بسپار"
221
222 msgid "(Do not check on public computers)"
223 msgstr "(روی رایانه‌های عمومی این کار را نکنید)"
224
225 msgid "Sign in"
226 msgstr "ورود"