]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blob - locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/es_ES.utf8.po
Merge pull request #481 from wallabag/dev
[github/wallabag/wallabag.git] / locale / es_ES.utf8 / LC_MESSAGES / es_ES.utf8.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: \n"
6 "Last-Translator: Nicolas Lœuillet <nicolas.loeuillet@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: \n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
12
13 msgid "config"
14 msgstr "configuración"
15
16 msgid "Poching a link"
17 msgstr "Pochear un enlace"
18
19 msgid "read the documentation"
20 msgstr "leer la documentación"
21
22 msgid "by filling this field"
23 msgstr "rellenando este campo"
24
25 msgid "poche it!"
26 msgstr "pochéalo!"
27
28 msgid "Updating poche"
29 msgstr "Actualizar"
30
31 msgid "your version"
32 msgstr "su versión"
33
34 msgid "latest stable version"
35 msgstr "ultima versión estable"
36
37 msgid "a more recent stable version is available."
38 msgstr "una versión estable más reciente está disponible."
39
40 msgid "you are up to date."
41 msgstr "estás actualizado."
42
43 msgid "latest dev version"
44 msgstr "ultima versión de desarollo"
45
46 msgid "a more recent development version is available."
47 msgstr "una versión de desarollo más reciente está disponible."
48
49 msgid "Change your password"
50 msgstr "Modificar tu contraseña"
51
52 msgid "New password:"
53 msgstr "Nueva contraseña :"
54
55 msgid "Password"
56 msgstr "Contraseña"
57
58 msgid "Repeat your new password:"
59 msgstr "Repetir la nueva contraseña :"
60
61 msgid "Update"
62 msgstr "Actualizar"
63
64 msgid "Import"
65 msgstr "Importar"
66
67 msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time."
68 msgstr ""
69 "Por favor, ejecute la importación en local, esto puede demorar un tiempo."
70
71 msgid "More info in the official doc:"
72 msgstr "Más información en la documentación oficial :"
73
74 msgid "import from Pocket"
75 msgstr "importación desde Pocket"
76
77 msgid "import from Readability"
78 msgstr "importación desde Readability"
79
80 msgid "import from Instapaper"
81 msgstr "importación desde Instapaper"
82
83 msgid "Export your poche data"
84 msgstr "Exportar sus datos de poche"
85
86 msgid "Click here"
87 msgstr "Haga clic aquí"
88
89 msgid "to export your poche data."
90 msgstr "para exportar sus datos de poche."
91
92 msgid "back to home"
93 msgstr "volver a la página de inicio"
94
95 msgid "installation"
96 msgstr "instalación"
97
98 msgid "install your poche"
99 msgstr "instala tu Poche"
100
101 msgid ""
102 "Poche is still not installed. Please fill the below form to install it. "
103 "Don't hesitate to <a href='http://doc.inthepoche.com'>read the documentation "
104 "on poche website</a>."
105 msgstr ""
106 "Poche todavia no està instalado. Por favor, completa los campos siguientes "
107 "para instalarlo. No dudes de <a href='http://doc.inthepoche.com'>leer la "
108 "documentación en el sitio de Poche</a>."
109
110 msgid "Login"
111 msgstr "Nombre de usuario"
112
113 msgid "Repeat your password"
114 msgstr "Repita su contraseña"
115
116 msgid "Install"
117 msgstr "Instalar"
118
119 msgid "back to top"
120 msgstr "volver arriba"
121
122 msgid "favoris"
123 msgstr "preferidos"
124
125 msgid "archive"
126 msgstr "archivos"
127
128 msgid "unread"
129 msgstr "sin leer"
130
131 msgid "by date asc"
132 msgstr "por fecha ascendiente"
133
134 msgid "by date"
135 msgstr "por fecha"
136
137 msgid "by date desc"
138 msgstr "por fecha descendiente"
139
140 msgid "by title asc"
141 msgstr "por titulo ascendiente"
142
143 msgid "by title"
144 msgstr "por título"
145
146 msgid "by title desc"
147 msgstr "por título descendiente"
148
149 msgid "No link available here!"
150 msgstr "¡No hay ningún enlace disponible por aquí!"
151
152 msgid "toggle mark as read"
153 msgstr "marcar como leído"
154
155 msgid "toggle favorite"
156 msgstr "preferido"
157
158 msgid "delete"
159 msgstr "eliminar"
160
161 msgid "original"
162 msgstr "original"
163
164 msgid "results"
165 msgstr "resultados"
166
167 msgid "tweet"
168 msgstr "tweetear"
169
170 msgid "email"
171 msgstr "enviar por mail"
172
173 msgid "shaarli"
174 msgstr "shaarli"
175
176 msgid "flattr"
177 msgstr "flattr"
178
179 msgid "this article appears wrong?"
180 msgstr "este articulo no se ve bien?"
181
182 msgid "create an issue"
183 msgstr "crear un ticket"
184
185 msgid "or"
186 msgstr "o"
187
188 msgid "contact us by mail"
189 msgstr "contactarnos por mail"
190
191 msgid "plop"
192 msgstr "plop"
193
194 msgid "home"
195 msgstr "inicio"
196
197 msgid "favorites"
198 msgstr "preferidos"
199
200 msgid "logout"
201 msgstr "cerrar sesión"
202
203 msgid "powered by"
204 msgstr "hecho con"
205
206 msgid "debug mode is on so cache is off."
207 msgstr "el modo de depuración está activado, así que la cache está desactivada."
208
209 msgid "your poche version:"
210 msgstr "tu versión de Poche:"
211
212 msgid "storage:"
213 msgstr "almacenamiento:"
214
215 msgid "login to your poche"
216 msgstr "conectarse a tu Poche"
217
218 msgid "you are in demo mode, some features may be disabled."
219 msgstr ""
220 "este es el modo de demostración, algunas funcionalidades pueden estar "
221 "desactivadas."
222
223 msgid "Stay signed in"
224 msgstr "Seguir conectado"
225
226 msgid "(Do not check on public computers)"
227 msgstr "(no marcar en un ordenador público)"
228
229 msgid "Sign in"
230 msgstr "Iniciar sesión"