3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
6 "Last-Translator: Nicolas Lœuillet <nicolas.loeuillet@gmail.com>\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
14 msgstr "configuración"
16 msgid "Poching a link"
17 msgstr "Pochear un enlace"
19 msgid "read the documentation"
20 msgstr "leer la documentación"
22 msgid "by filling this field"
23 msgstr "rellenando este campo"
28 msgid "Updating poche"
34 msgid "latest stable version"
35 msgstr "ultima versión estable"
37 msgid "a more recent stable version is available."
38 msgstr "una versión estable más reciente está disponible."
40 msgid "you are up to date."
41 msgstr "estás actualizado."
43 msgid "latest dev version"
44 msgstr "ultima versión de desarollo"
46 msgid "a more recent development version is available."
47 msgstr "una versión de desarollo más reciente está disponible."
49 msgid "Change your password"
50 msgstr "Modificar tu contraseña"
53 msgstr "Nueva contraseña :"
58 msgid "Repeat your new password:"
59 msgstr "Repetir la nueva contraseña :"
67 msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time."
69 "Por favor, ejecute la importación en local, esto puede demorar un tiempo."
71 msgid "More info in the official doc:"
72 msgstr "Más información en la documentación oficial :"
74 msgid "import from Pocket"
75 msgstr "importación desde Pocket"
77 msgid "import from Readability"
78 msgstr "importación desde Readability"
80 msgid "import from Instapaper"
81 msgstr "importación desde Instapaper"
83 msgid "Export your poche data"
84 msgstr "Exportar sus datos de poche"
87 msgstr "Haga clic aquí"
89 msgid "to export your poche data."
90 msgstr "para exportar sus datos de poche."
93 msgstr "volver a la página de inicio"
98 msgid "install your poche"
99 msgstr "instala tu Poche"
102 "Poche is still not installed. Please fill the below form to install it. "
103 "Don't hesitate to <a href='http://doc.inthepoche.com'>read the documentation "
104 "on poche website</a>."
106 "Poche todavia no està instalado. Por favor, completa los campos siguientes "
107 "para instalarlo. No dudes de <a href='http://doc.inthepoche.com'>leer la "
108 "documentación en el sitio de Poche</a>."
111 msgstr "Nombre de usuario"
113 msgid "Repeat your password"
114 msgstr "Repita su contraseña"
120 msgstr "volver arriba"
132 msgstr "por fecha ascendiente"
138 msgstr "por fecha descendiente"
141 msgstr "por titulo ascendiente"
146 msgid "by title desc"
147 msgstr "por título descendiente"
149 msgid "No link available here!"
150 msgstr "¡No hay ningún enlace disponible por aquí!"
152 msgid "toggle mark as read"
153 msgstr "marcar como leído"
155 msgid "toggle favorite"
171 msgstr "enviar por mail"
179 msgid "this article appears wrong?"
180 msgstr "este articulo no se ve bien?"
182 msgid "create an issue"
183 msgstr "crear un ticket"
188 msgid "contact us by mail"
189 msgstr "contactarnos por mail"
201 msgstr "cerrar sesión"
206 msgid "debug mode is on so cache is off."
207 msgstr "el modo de depuración está activado, así que la cache está desactivada."
209 msgid "your poche version:"
210 msgstr "tu versión de Poche:"
213 msgstr "almacenamiento:"
215 msgid "login to your poche"
216 msgstr "conectarse a tu Poche"
218 msgid "you are in demo mode, some features may be disabled."
220 "este es el modo de demostración, algunas funcionalidades pueden estar "
223 msgid "Stay signed in"
224 msgstr "Seguir conectado"
226 msgid "(Do not check on public computers)"
227 msgstr "(no marcar en un ordenador público)"
230 msgstr "Iniciar sesión"