]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blob - locale/cs_CZ.utf8/LC_MESSAGES/cs_CZ.utf8.po
Updated polish translation
[github/wallabag/wallabag.git] / locale / cs_CZ.utf8 / LC_MESSAGES / cs_CZ.utf8.po
1 #
2 # Translators:
3 # David Štancl <dstancl@gmail.com>, 2013
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: poche\n"
7 "POT-Creation-Date: \n"
8 "PO-Revision-Date: 2013-10-08 13:25+0100\n"
9 "Last-Translator: Nicolas Lœuillet <nicolas.loeuillet@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/poche/language/"
11 "cs/)\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Language: cs\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
18
19 msgid "config"
20 msgstr "nastavení"
21
22 msgid "Poching a link"
23 msgstr "Odkaz se ukládá"
24
25 msgid "read the documentation"
26 msgstr "číst dokumentaci"
27
28 msgid "by filling this field"
29 msgstr "vyplněním tohoto pole"
30
31 msgid "poche it!"
32 msgstr "uložit!"
33
34 msgid "Updating poche"
35 msgstr "Poche se aktualizuje"
36
37 msgid "your version"
38 msgstr "vaše verze"
39
40 msgid "latest stable version"
41 msgstr "poslední stabilní verze"
42
43 msgid "a more recent stable version is available."
44 msgstr "je k dispozici novější stabilní verze."
45
46 msgid "you are up to date."
47 msgstr "je aktuální"
48
49 msgid "latest dev version"
50 msgstr "poslední vývojová verze"
51
52 msgid "a more recent development version is available."
53 msgstr "je k dispozici novější vývojová verze."
54
55 msgid "Change your password"
56 msgstr "Změnit heslo"
57
58 msgid "New password:"
59 msgstr "Nové heslo:"
60
61 msgid "Password"
62 msgstr "Heslo"
63
64 msgid "Repeat your new password:"
65 msgstr "Znovu nové heslo:"
66
67 msgid "Update"
68 msgstr "Aktualizovat"
69
70 msgid "Import"
71 msgstr "Importovat"
72
73 msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time."
74 msgstr "Spusťte importní skript lokálně, může to dlouho trvat."
75
76 msgid "More info in the official doc:"
77 msgstr "Více informací v oficiální dokumentaci:"
78
79 msgid "import from Pocket"
80 msgstr "importovat z Pocket"
81
82 msgid "import from Readability"
83 msgstr "importovat z Readability"
84
85 msgid "import from Instapaper"
86 msgstr "importovat z Instapaper"
87
88 msgid "Export your poche data"
89 msgstr "Export dat"
90
91 msgid "Click here"
92 msgstr "Klikněte zde"
93
94 msgid "to export your poche data."
95 msgstr "pro export vašich dat."
96
97 msgid "back to home"
98 msgstr "zpět na úvod"
99
100 msgid "installation"
101 msgstr "instalace"
102
103 msgid "install your poche"
104 msgstr "instalovat"
105
106 msgid ""
107 "poche is still not installed. Please fill the below form to install it. "
108 "Don't hesitate to <a href='http://doc.inthepoche.com'>read the documentation "
109 "on poche website</a>."
110 msgstr ""
111 "poche ještě není nainstalováno. Pro instalaci vyplňte níže uvedený formulář. "
112 "Nezapomeňte <a href='http://doc.inthepoche.com'>si přečíst dokumentaci</a> "
113 "na stránkách programu."
114
115 msgid "Login"
116 msgstr "Jméno"
117
118 msgid "Repeat your password"
119 msgstr "Zopakujte heslo"
120
121 msgid "Install"
122 msgstr "Instalovat"
123
124 msgid "back to top"
125 msgstr "zpět na začátek"
126
127 msgid "favoris"
128 msgstr "oblíbené"
129
130 msgid "archive"
131 msgstr "archív"
132
133 msgid "unread"
134 msgstr "nepřečtené"
135
136 msgid "by date asc"
137 msgstr "podle data od nejstarších"
138
139 msgid "by date"
140 msgstr "podle data"
141
142 msgid "by date desc"
143 msgstr "podle data od nejnovějších"
144
145 msgid "by title asc"
146 msgstr "podle nadpisu vzestupně"
147
148 msgid "by title"
149 msgstr "podle nadpisu"
150
151 msgid "by title desc"
152 msgstr "podle nadpisu sestupně"
153
154 msgid "No link available here!"
155 msgstr "Není k dispozici žádný odkaz!"
156
157 msgid "toggle mark as read"
158 msgstr "označit jako přečtené"
159
160 msgid "toggle favorite"
161 msgstr "označit jako oblíbené"
162
163 msgid "delete"
164 msgstr "smazat"
165
166 msgid "original"
167 msgstr "originál"
168
169 msgid "results"
170 msgstr "výsledky"
171
172 msgid "tweet"
173 msgstr "tweetnout"
174
175 msgid "email"
176 msgstr "email"
177
178 msgid "shaarli"
179 msgstr "shaarli"
180
181 msgid "flattr"
182 msgstr "flattr"
183
184 msgid "this article appears wrong?"
185 msgstr "vypadá tento článek špatně?"
186
187 msgid "create an issue"
188 msgstr "odeslat požadavek"
189
190 msgid "or"
191 msgstr "nebo"
192
193 msgid "contact us by mail"
194 msgstr "kontaktovat e-mailem"
195
196 msgid "plop"
197 msgstr ""
198
199 msgid "home"
200 msgstr "domů"
201
202 msgid "favorites"
203 msgstr "oblíbené"
204
205 msgid "logout"
206 msgstr "odhlásit se"
207
208 msgid "powered by"
209 msgstr "běží na"
210
211 msgid "debug mode is on so cache is off."
212 msgstr "je zapnut ladicí mód, proto je keš vypnuta."
213
214 msgid "your poche version:"
215 msgstr "verze:"
216
217 msgid "storage:"
218 msgstr "úložiště:"
219
220 msgid "login to your poche"
221 msgstr "přihlásit se k poche"
222
223 msgid "you are in demo mode, some features may be disabled."
224 msgstr "používáte ukázkový mód, některé funkce jsou zakázány."
225
226 msgid "Stay signed in"
227 msgstr "Zůstat přihlášen(a)"
228
229 msgid "(Do not check on public computers)"
230 msgstr "(Nezaškrtávejte na veřejně dostupných počítačích)"
231
232 msgid "Sign in"
233 msgstr "Přihlásit se"