3 # David Štancl <dstancl@gmail.com>, 2013
6 "Project-Id-Version: poche\n"
7 "POT-Creation-Date: \n"
8 "PO-Revision-Date: 2013-10-08 13:25+0100\n"
9 "Last-Translator: Nicolas Lœuillet <nicolas.loeuillet@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/poche/language/"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
22 msgid "Poching a link"
23 msgstr "Odkaz se ukládá"
25 msgid "read the documentation"
26 msgstr "číst dokumentaci"
28 msgid "by filling this field"
29 msgstr "vyplněním tohoto pole"
34 msgid "Updating poche"
35 msgstr "Poche se aktualizuje"
40 msgid "latest stable version"
41 msgstr "poslední stabilní verze"
43 msgid "a more recent stable version is available."
44 msgstr "je k dispozici novější stabilní verze."
46 msgid "you are up to date."
49 msgid "latest dev version"
50 msgstr "poslední vývojová verze"
52 msgid "a more recent development version is available."
53 msgstr "je k dispozici novější vývojová verze."
55 msgid "Change your password"
64 msgid "Repeat your new password:"
65 msgstr "Znovu nové heslo:"
73 msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time."
74 msgstr "Spusťte importní skript lokálně, může to dlouho trvat."
76 msgid "More info in the official doc:"
77 msgstr "Více informací v oficiální dokumentaci:"
79 msgid "import from Pocket"
80 msgstr "importovat z Pocket"
82 msgid "import from Readability"
83 msgstr "importovat z Readability"
85 msgid "import from Instapaper"
86 msgstr "importovat z Instapaper"
88 msgid "Export your poche data"
94 msgid "to export your poche data."
95 msgstr "pro export vašich dat."
103 msgid "install your poche"
107 "poche is still not installed. Please fill the below form to install it. "
108 "Don't hesitate to <a href='http://doc.inthepoche.com'>read the documentation "
109 "on poche website</a>."
111 "poche ještě není nainstalováno. Pro instalaci vyplňte níže uvedený formulář. "
112 "Nezapomeňte <a href='http://doc.inthepoche.com'>si přečíst dokumentaci</a> "
113 "na stránkách programu."
118 msgid "Repeat your password"
119 msgstr "Zopakujte heslo"
125 msgstr "zpět na začátek"
137 msgstr "podle data od nejstarších"
143 msgstr "podle data od nejnovějších"
146 msgstr "podle nadpisu vzestupně"
149 msgstr "podle nadpisu"
151 msgid "by title desc"
152 msgstr "podle nadpisu sestupně"
154 msgid "No link available here!"
155 msgstr "Není k dispozici žádný odkaz!"
157 msgid "toggle mark as read"
158 msgstr "označit jako přečtené"
160 msgid "toggle favorite"
161 msgstr "označit jako oblíbené"
184 msgid "this article appears wrong?"
185 msgstr "vypadá tento článek špatně?"
187 msgid "create an issue"
188 msgstr "odeslat požadavek"
193 msgid "contact us by mail"
194 msgstr "kontaktovat e-mailem"
211 msgid "debug mode is on so cache is off."
212 msgstr "je zapnut ladicí mód, proto je keš vypnuta."
214 msgid "your poche version:"
220 msgid "login to your poche"
221 msgstr "přihlásit se k poche"
223 msgid "you are in demo mode, some features may be disabled."
224 msgstr "používáte ukázkový mód, některé funkce jsou zakázány."
226 msgid "Stay signed in"
227 msgstr "Zůstat přihlášen(a)"
229 msgid "(Do not check on public computers)"
230 msgstr "(Nezaškrtávejte na veřejně dostupných počítačích)"
233 msgstr "Přihlásit se"