]> git.immae.eu Git - github/shaarli/Shaarli.git/blob - inc/languages/fr/LC_MESSAGES/shaarli.po
Update French translation
[github/shaarli/Shaarli.git] / inc / languages / fr / LC_MESSAGES / shaarli.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Shaarli\n"
4 "POT-Creation-Date: 2020-07-23 17:11+0200\n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-07-23 17:12+0200\n"
6 "Last-Translator: \n"
7 "Language-Team: Shaarli\n"
8 "Language: fr_FR\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
13 "X-Poedit-Basepath: ../../../..\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16 "X-Poedit-KeywordsList: t:1,2;t\n"
17 "X-Poedit-SearchPath-0: application\n"
18 "X-Poedit-SearchPath-1: tmp\n"
19 "X-Poedit-SearchPath-2: index.php\n"
20 "X-Poedit-SearchPath-3: init.php\n"
21 "X-Poedit-SearchPath-4: plugins\n"
22
23 #: application/ApplicationUtils.php:161
24 #, php-format
25 msgid ""
26 "Your PHP version is obsolete! Shaarli requires at least PHP %s, and thus "
27 "cannot run. Your PHP version has known security vulnerabilities and should "
28 "be updated as soon as possible."
29 msgstr ""
30 "Votre version de PHP est obsolète ! Shaarli nécessite au moins PHP %s, et ne "
31 "peut donc pas fonctionner. Votre version de PHP a des failles de sécurités "
32 "connues et devrait être mise à jour au plus tôt."
33
34 #: application/ApplicationUtils.php:192 application/ApplicationUtils.php:204
35 msgid "directory is not readable"
36 msgstr "le répertoire n'est pas accessible en lecture"
37
38 #: application/ApplicationUtils.php:207
39 msgid "directory is not writable"
40 msgstr "le répertoire n'est pas accessible en écriture"
41
42 #: application/ApplicationUtils.php:225
43 msgid "file is not readable"
44 msgstr "le fichier n'est pas accessible en lecture"
45
46 #: application/ApplicationUtils.php:228
47 msgid "file is not writable"
48 msgstr "le fichier n'est pas accessible en écriture"
49
50 #: application/History.php:179
51 msgid "History file isn't readable or writable"
52 msgstr "Le fichier d'historique n'est pas accessible en lecture ou en écriture"
53
54 #: application/History.php:190
55 msgid "Could not parse history file"
56 msgstr "Format incorrect pour le fichier d'historique"
57
58 #: application/Languages.php:181
59 msgid "Automatic"
60 msgstr "Automatique"
61
62 #: application/Languages.php:182
63 msgid "English"
64 msgstr "Anglais"
65
66 #: application/Languages.php:183
67 msgid "French"
68 msgstr "Français"
69
70 #: application/Languages.php:184
71 msgid "German"
72 msgstr "Allemand"
73
74 #: application/Thumbnailer.php:62
75 msgid ""
76 "php-gd extension must be loaded to use thumbnails. Thumbnails are now "
77 "disabled. Please reload the page."
78 msgstr ""
79 "l'extension php-gd doit être chargée pour utiliser les miniatures. Les "
80 "miniatures sont désormais désactivées. Rechargez la page."
81
82 #: application/Utils.php:383
83 msgid "Setting not set"
84 msgstr "Paramètre non défini"
85
86 #: application/Utils.php:390
87 msgid "Unlimited"
88 msgstr "Illimité"
89
90 #: application/Utils.php:393
91 msgid "B"
92 msgstr "o"
93
94 #: application/Utils.php:393
95 msgid "kiB"
96 msgstr "ko"
97
98 #: application/Utils.php:393
99 msgid "MiB"
100 msgstr "Mo"
101
102 #: application/Utils.php:393
103 msgid "GiB"
104 msgstr "Go"
105
106 #: application/bookmark/BookmarkFileService.php:161
107 #: application/bookmark/BookmarkFileService.php:186
108 #: application/bookmark/BookmarkFileService.php:211
109 #: application/bookmark/BookmarkFileService.php:228
110 msgid "You're not authorized to alter the datastore"
111 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier les données"
112
113 #: application/bookmark/BookmarkFileService.php:164
114 #: application/bookmark/BookmarkFileService.php:189
115 #: application/bookmark/BookmarkFileService.php:231
116 msgid "Provided data is invalid"
117 msgstr "Les informations fournies ne sont pas valides"
118
119 #: application/bookmark/BookmarkFileService.php:192
120 msgid "This bookmarks already exists"
121 msgstr "Ce marque-page existe déjà."
122
123 #: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:40
124 #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:266
125 msgid "My secret stuff... - Pastebin.com"
126 msgstr "Mes trucs secrets... - Pastebin.com"
127
128 #: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:42
129 #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:268
130 msgid "Shhhh! I'm a private link only YOU can see. You can delete me too."
131 msgstr ""
132 "Pssst ! Je suis un lien privé que VOUS êtes le seul à voir. Vous pouvez me "
133 "supprimer aussi."
134
135 #: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:48
136 #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:246
137 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
138 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:49
139 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:15
140 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:49
141 msgid ""
142 "The personal, minimalist, super-fast, database free, bookmarking service"
143 msgstr ""
144 "Le gestionnaire de marque-pages personnel, minimaliste, et sans base de "
145 "données"
146
147 #: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:51
148 #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:249
149 msgid ""
150 "Welcome to Shaarli! This is your first public bookmark. To edit or delete "
151 "me, you must first login.\n"
152 "\n"
153 "To learn how to use Shaarli, consult the link \"Documentation\" at the "
154 "bottom of this page.\n"
155 "\n"
156 "You use the community supported version of the original Shaarli project, by "
157 "Sebastien Sauvage."
158 msgstr ""
159 "Bienvenue sur Shaarli ! Ceci est votre premier marque-page public. Pour me "
160 "modifier ou me supprimer, vous devez d'abord vous connecter.\n"
161 "\n"
162 "Pour apprendre à utiliser Shaarli, consultez le lien « Documentation » en "
163 "bas de page.\n"
164 "\n"
165 "Vous utilisez la version supportée par la communauté du projet original "
166 "Shaarli de Sébastien Sauvage."
167
168 #: application/bookmark/exception/BookmarkNotFoundException.php:13
169 msgid "The link you are trying to reach does not exist or has been deleted."
170 msgstr "Le lien que vous essayez de consulter n'existe pas ou a été supprimé."
171
172 #: application/config/ConfigJson.php:52 application/config/ConfigPhp.php:129
173 msgid ""
174 "Shaarli could not create the config file. Please make sure Shaarli has the "
175 "right to write in the folder is it installed in."
176 msgstr ""
177 "Shaarli n'a pas pu créer le fichier de configuration. Merci de vérifier que "
178 "Shaarli a les droits d'écriture dans le dossier dans lequel il est installé."
179
180 #: application/config/ConfigManager.php:136
181 #: application/config/ConfigManager.php:163
182 msgid "Invalid setting key parameter. String expected, got: "
183 msgstr "Clé de paramétrage invalide. Chaîne de caractères obtenue, attendu : "
184
185 #: application/config/exception/MissingFieldConfigException.php:21
186 #, php-format
187 msgid "Configuration value is required for %s"
188 msgstr "Le paramètre %s est obligatoire"
189
190 #: application/config/exception/PluginConfigOrderException.php:15
191 msgid "An error occurred while trying to save plugins loading order."
192 msgstr ""
193 "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de l'ordre des extensions."
194
195 #: application/config/exception/UnauthorizedConfigException.php:16
196 msgid "You are not authorized to alter config."
197 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier la configuration."
198
199 #: application/exceptions/IOException.php:22
200 msgid "Error accessing"
201 msgstr "Une erreur s'est produite en accédant à"
202
203 #: application/feed/FeedBuilder.php:179
204 msgid "Direct link"
205 msgstr "Liens directs"
206
207 #: application/feed/FeedBuilder.php:181
208 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:96
209 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:179
210 msgid "Permalink"
211 msgstr "Permalien"
212
213 #: application/front/ShaarliMiddleware.php:78
214 msgid "An unexpected error occurred."
215 msgstr "Une erreur inattendue s'est produite."
216
217 #: application/front/controller/admin/ConfigureController.php:54
218 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
219 msgid "Configure"
220 msgstr "Configurer"
221
222 #: application/front/controller/admin/ConfigureController.php:102
223 #: application/legacy/LegacyUpdater.php:537
224 msgid "You have enabled or changed thumbnails mode."
225 msgstr "Vous avez activé ou changé le mode de miniatures."
226
227 #: application/front/controller/admin/ConfigureController.php:103
228 #: application/legacy/LegacyUpdater.php:538
229 msgid "Please synchronize them."
230 msgstr "Merci de les synchroniser."
231
232 #: application/front/controller/admin/ConfigureController.php:113
233 #: application/front/controller/visitor/InstallController.php:137
234 msgid "Error while writing config file after configuration update."
235 msgstr ""
236 "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde du fichier de configuration."
237
238 #: application/front/controller/admin/ConfigureController.php:122
239 msgid "Configuration was saved."
240 msgstr "La configuration a été sauvegardée."
241
242 #: application/front/controller/admin/ExportController.php:26
243 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:64
244 msgid "Export"
245 msgstr "Exporter"
246
247 #: application/front/controller/admin/ExportController.php:42
248 msgid "Please select an export mode."
249 msgstr "Merci de choisir un mode d'export."
250
251 #: application/front/controller/admin/ImportController.php:41
252 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:83
253 msgid "Import"
254 msgstr "Importer"
255
256 #: application/front/controller/admin/ImportController.php:55
257 msgid "No import file provided."
258 msgstr "Aucun fichier à importer n'a été fourni."
259
260 #: application/front/controller/admin/ImportController.php:66
261 #, php-format
262 msgid ""
263 "The file you are trying to upload is probably bigger than what this "
264 "webserver can accept (%s). Please upload in smaller chunks."
265 msgstr ""
266 "Le fichier que vous essayer d'envoyer est probablement plus lourd que ce que "
267 "le serveur web peut accepter (%s). Merci de l'envoyer en parties plus "
268 "légères."
269
270 #: application/front/controller/admin/ManageShaareController.php:29
271 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
272 msgid "Shaare a new link"
273 msgstr "Partager un nouveau lien"
274
275 #: application/front/controller/admin/ManageShaareController.php:78
276 msgid "Note: "
277 msgstr "Note : "
278
279 #: application/front/controller/admin/ManageShaareController.php:109
280 #: application/front/controller/admin/ManageShaareController.php:206
281 #: application/front/controller/admin/ManageShaareController.php:275
282 #: application/front/controller/admin/ManageShaareController.php:315
283 #, php-format
284 msgid "Bookmark with identifier %s could not be found."
285 msgstr "Le lien avec l'identifiant %s n'a pas pu être trouvé."
286
287 #: application/front/controller/admin/ManageShaareController.php:194
288 #: application/front/controller/admin/ManageShaareController.php:252
289 msgid "Invalid bookmark ID provided."
290 msgstr "ID du lien non valide."
291
292 #: application/front/controller/admin/ManageShaareController.php:260
293 msgid "Invalid visibility provided."
294 msgstr "Visibilité du lien non valide."
295
296 #: application/front/controller/admin/ManageShaareController.php:363
297 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:171
298 msgid "Edit"
299 msgstr "Modifier"
300
301 #: application/front/controller/admin/ManageShaareController.php:366
302 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
303 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:28
304 msgid "Shaare"
305 msgstr "Shaare"
306
307 #: application/front/controller/admin/ManageTagController.php:29
308 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
309 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
310 msgid "Manage tags"
311 msgstr "Gérer les tags"
312
313 #: application/front/controller/admin/ManageTagController.php:48
314 msgid "Invalid tags provided."
315 msgstr "Les tags fournis ne sont pas valides."
316
317 #: application/front/controller/admin/ManageTagController.php:72
318 #, php-format
319 msgid "The tag was removed from %d bookmark."
320 msgid_plural "The tag was removed from %d bookmarks."
321 msgstr[0] "Le tag a été supprimé du %d lien."
322 msgstr[1] "Le tag a été supprimé de %d liens."
323
324 #: application/front/controller/admin/ManageTagController.php:77
325 #, php-format
326 msgid "The tag was renamed in %d bookmark."
327 msgid_plural "The tag was renamed in %d bookmarks."
328 msgstr[0] "Le tag a été renommé dans %d lien."
329 msgstr[1] "Le tag a été renommé dans %d liens."
330
331 #: application/front/controller/admin/PasswordController.php:28
332 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
333 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
334 msgid "Change password"
335 msgstr "Modifier le mot de passe"
336
337 #: application/front/controller/admin/PasswordController.php:55
338 msgid "You must provide the current and new password to change it."
339 msgstr ""
340 "Vous devez fournir les mots de passe actuel et nouveau pour pouvoir le "
341 "modifier."
342
343 #: application/front/controller/admin/PasswordController.php:71
344 msgid "The old password is not correct."
345 msgstr "L'ancien mot de passe est incorrect."
346
347 #: application/front/controller/admin/PasswordController.php:97
348 msgid "Your password has been changed"
349 msgstr "Votre mot de passe a été modifié"
350
351 #: application/front/controller/admin/PluginsController.php:45
352 msgid "Plugin Administration"
353 msgstr "Administration des plugins"
354
355 #: application/front/controller/admin/PluginsController.php:75
356 msgid "Setting successfully saved."
357 msgstr "Les paramètres ont été sauvegardés avec succès."
358
359 #: application/front/controller/admin/PluginsController.php:78
360 msgid "Error while saving plugin configuration: "
361 msgstr ""
362 "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de la configuration des "
363 "plugins : "
364
365 #: application/front/controller/admin/ThumbnailsController.php:37
366 #: tmp/thumbnails.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
367 msgid "Thumbnails update"
368 msgstr "Mise à jour des miniatures"
369
370 #: application/front/controller/admin/ToolsController.php:31
371 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:33
372 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:33
373 msgid "Tools"
374 msgstr "Outils"
375
376 #: application/front/controller/visitor/BookmarkListController.php:114
377 msgid "Search: "
378 msgstr "Recherche : "
379
380 #: application/front/controller/visitor/DailyController.php:45
381 msgid "Today"
382 msgstr "Aujourd'hui"
383
384 #: application/front/controller/visitor/DailyController.php:47
385 msgid "Yesterday"
386 msgstr "Hier"
387
388 #: application/front/controller/visitor/DailyController.php:86
389 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48
390 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:48
391 msgid "Daily"
392 msgstr "Quotidien"
393
394 #: application/front/controller/visitor/InstallController.php:74
395 #, php-format
396 msgid ""
397 "<pre>Sessions do not seem to work correctly on your server.<br>Make sure the "
398 "variable \"session.save_path\" is set correctly in your PHP config, and that "
399 "you have write access to it.<br>It currently points to %s.<br>On some "
400 "browsers, accessing your server via a hostname like 'localhost' or any "
401 "custom hostname without a dot causes cookie storage to fail. We recommend "
402 "accessing your server via it's IP address or Fully Qualified Domain Name.<br>"
403 msgstr ""
404 "<pre>Les sesssions ne semblent pas fonctionner sur ce serveur.<br>Assurez "
405 "vous que la variable « session.save_path » est correctement définie dans "
406 "votre fichier de configuration PHP, et que vous avez les droits d'écriture "
407 "dessus.<br>Ce paramètre pointe actuellement sur %s.<br>Sur certains "
408 "navigateurs, accéder à votre serveur depuis un nom d'hôte comme « localhost "
409 "» ou autre nom personnalisé sans point '.' entraine l'échec de la sauvegarde "
410 "des cookies. Nous vous recommandons d'accéder à votre serveur depuis son "
411 "adresse IP ou un <em>Fully Qualified Domain Name</em>.<br>"
412
413 #: application/front/controller/visitor/InstallController.php:149
414 msgid ""
415 "Shaarli is now configured. Please login and start shaaring your bookmarks!"
416 msgstr ""
417 "Shaarli est maintenant configuré. Vous pouvez vous connecter et commencez à "
418 "shaare vos liens !"
419
420 #: application/front/controller/visitor/InstallController.php:163
421 msgid "Insufficient permissions:"
422 msgstr "Permissions insuffisantes :"
423
424 #: application/front/controller/visitor/LoginController.php:46
425 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
426 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
427 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77
428 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:101
429 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:77
430 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:101
431 msgid "Login"
432 msgstr "Connexion"
433
434 #: application/front/controller/visitor/LoginController.php:78
435 msgid "Wrong login/password."
436 msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect(s)."
437
438 #: application/front/controller/visitor/PictureWallController.php:29
439 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43
440 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:43
441 msgid "Picture wall"
442 msgstr "Mur d'images"
443
444 #: application/front/controller/visitor/TagCloudController.php:82
445 #, fuzzy
446 #| msgid "Tag list"
447 msgid "Tag "
448 msgstr "Liste des tags"
449
450 #: application/front/exceptions/AlreadyInstalledException.php:11
451 msgid "Shaarli has already been installed. Login to edit the configuration."
452 msgstr ""
453 "Shaarli est déjà installé. Connectez-vous pour modifier la configuration."
454
455 #: application/front/exceptions/LoginBannedException.php:11
456 msgid ""
457 "You have been banned after too many failed login attempts. Try again later."
458 msgstr ""
459 "Vous avez été banni après trop d'échecs d'authentification. Merci de "
460 "réessayer plus tard."
461
462 #: application/front/exceptions/OpenShaarliPasswordException.php:16
463 msgid "You are not supposed to change a password on an Open Shaarli."
464 msgstr ""
465 "Vous n'êtes pas censé modifier le mot de passe d'un Shaarli en mode ouvert."
466
467 #: application/front/exceptions/ThumbnailsDisabledException.php:11
468 msgid "Picture wall unavailable (thumbnails are disabled)."
469 msgstr ""
470 "Le mur d'images n'est pas disponible (les miniatures sont désactivées)."
471
472 #: application/front/exceptions/WrongTokenException.php:16
473 msgid "Wrong token."
474 msgstr "Jeton invalide."
475
476 #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:131
477 msgid "You are not authorized to add a link."
478 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à ajouter un lien."
479
480 #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:134
481 msgid "Internal Error: A link should always have an id and URL."
482 msgstr "Erreur interne : un lien devrait toujours avoir un ID et une URL."
483
484 #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:137
485 msgid "You must specify an integer as a key."
486 msgstr "Vous devez utiliser un entier comme clé."
487
488 #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:140
489 msgid "Array offset and link ID must be equal."
490 msgstr "La clé du tableau et l'ID du lien doivent être identiques."
491
492 #: application/legacy/LegacyUpdater.php:104
493 msgid "Couldn't retrieve updater class methods."
494 msgstr "Impossible de récupérer les méthodes de la classe Updater."
495
496 #: application/legacy/LegacyUpdater.php:538
497 msgid "<a href=\"./admin/thumbnails\">"
498 msgstr "<a href=\"./admin/thumbnails\">"
499
500 #: application/netscape/NetscapeBookmarkUtils.php:63
501 msgid "Invalid export selection:"
502 msgstr "Sélection d'export invalide :"
503
504 #: application/netscape/NetscapeBookmarkUtils.php:215
505 #, php-format
506 msgid "File %s (%d bytes) "
507 msgstr "Le fichier %s (%d octets) "
508
509 #: application/netscape/NetscapeBookmarkUtils.php:217
510 msgid "has an unknown file format. Nothing was imported."
511 msgstr "a un format inconnu. Rien n'a été importé."
512
513 #: application/netscape/NetscapeBookmarkUtils.php:221
514 #, php-format
515 msgid ""
516 "was successfully processed in %d seconds: %d bookmarks imported, %d "
517 "bookmarks overwritten, %d bookmarks skipped."
518 msgstr ""
519 "a été importé avec succès en %d secondes : %d liens importés, %d liens "
520 "écrasés, %d liens ignorés."
521
522 #: application/plugin/exception/PluginFileNotFoundException.php:21
523 #, php-format
524 msgid "Plugin \"%s\" files not found."
525 msgstr "Les fichiers de l'extension \"%s\" sont introuvables."
526
527 #: application/render/PageCacheManager.php:32
528 #, php-format
529 msgid "Cannot purge %s: no directory"
530 msgstr "Impossible de purger %s : le répertoire n'existe pas"
531
532 #: application/updater/exception/UpdaterException.php:51
533 msgid "An error occurred while running the update "
534 msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exécution de la mise à jour "
535
536 #: index.php:62
537 msgid "Shared bookmarks on "
538 msgstr "Liens partagés sur "
539
540 #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:31
541 msgid "URI"
542 msgstr "URI"
543
544 #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:35
545 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:20
546 msgid "Add link"
547 msgstr "Shaare"
548
549 #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:52
550 msgid "Adds the addlink input on the linklist page."
551 msgstr "Ajoute le formulaire d'ajout de liens sur la page principale."
552
553 #: plugins/archiveorg/archiveorg.php:25
554 msgid "View on archive.org"
555 msgstr "Voir sur archive.org"
556
557 #: plugins/archiveorg/archiveorg.php:38
558 msgid "For each link, add an Archive.org icon."
559 msgstr "Pour chaque lien, ajoute une icône pour Archive.org."
560
561 #: plugins/default_colors/default_colors.php:33
562 msgid ""
563 "Default colors plugin error: This plugin is active and no custom color is "
564 "configured."
565 msgstr ""
566 "Erreur du plugin default colors : ce plugin est actif et aucune couleur "
567 "n'est configurée."
568
569 #: plugins/default_colors/default_colors.php:107
570 msgid "Override default theme colors. Use any CSS valid color."
571 msgstr ""
572 "Remplacer les couleurs du thème par défaut. Utiliser n'importe quelle "
573 "couleur CSS valide."
574
575 #: plugins/default_colors/default_colors.php:108
576 msgid "Main color (navbar green)"
577 msgstr "Couleur principale (vert de la barre de navigation)"
578
579 #: plugins/default_colors/default_colors.php:109
580 msgid "Background color (light grey)"
581 msgstr "Couleur de fond (gris léger)"
582
583 #: plugins/default_colors/default_colors.php:110
584 msgid "Dark main color (e.g. visited links)"
585 msgstr "Couleur principale sombre (ex : les liens visités)"
586
587 #: plugins/demo_plugin/demo_plugin.php:477
588 msgid ""
589 "A demo plugin covering all use cases for template designers and plugin "
590 "developers."
591 msgstr ""
592 "Une extension de démonstration couvrant tous les cas d'utilisation pour les "
593 "designers de thèmes et les développeurs d'extensions."
594
595 #: plugins/demo_plugin/demo_plugin.php:478
596 msgid "This is a parameter dedicated to the demo plugin. It'll be suffixed."
597 msgstr "Ceci est un paramètre dédié au plugin de démo. Il sera suffixé."
598
599 #: plugins/demo_plugin/demo_plugin.php:479
600 msgid "Other demo parameter"
601 msgstr "Un autre paramètre de démo"
602
603 #: plugins/isso/isso.php:22
604 msgid ""
605 "Isso plugin error: Please define the \"ISSO_SERVER\" setting in the plugin "
606 "administration page."
607 msgstr ""
608 "Erreur de l'extension Isso : Merci de définir le paramètre « ISSO_SERVER » "
609 "dans la page d'administration des extensions."
610
611 #: plugins/isso/isso.php:92
612 msgid "Let visitor comment your shaares on permalinks with Isso."
613 msgstr ""
614 "Permettre aux visiteurs de commenter vos shaares sur les permaliens avec "
615 "Isso."
616
617 #: plugins/isso/isso.php:93
618 msgid "Isso server URL (without 'http://')"
619 msgstr "URL du serveur Isso (sans 'http://')"
620
621 #: plugins/piwik/piwik.php:23
622 msgid ""
623 "Piwik plugin error: Please define PIWIK_URL and PIWIK_SITEID in the plugin "
624 "administration page."
625 msgstr ""
626 "Erreur de l'extension Piwik : Merci de définir les paramètres PIWIK_URL et "
627 "PIWIK_SITEID dans la page d'administration des extensions."
628
629 #: plugins/piwik/piwik.php:72
630 msgid "A plugin that adds Piwik tracking code to Shaarli pages."
631 msgstr "Ajoute le code de traçage de Piwik sur les pages de Shaarli."
632
633 #: plugins/piwik/piwik.php:73
634 msgid "Piwik URL"
635 msgstr "URL de Piwik"
636
637 #: plugins/piwik/piwik.php:74
638 msgid "Piwik site ID"
639 msgstr "Site ID de Piwik"
640
641 #: plugins/playvideos/playvideos.php:25
642 msgid "Video player"
643 msgstr "Lecteur vidéo"
644
645 #: plugins/playvideos/playvideos.php:28
646 msgid "Play Videos"
647 msgstr "Jouer les vidéos"
648
649 #: plugins/playvideos/playvideos.php:59
650 msgid "Add a button in the toolbar allowing to watch all videos."
651 msgstr ""
652 "Ajoute un bouton dans la barre de menu pour regarder toutes les vidéos."
653
654 #: plugins/playvideos/youtube_playlist.js:214
655 msgid "plugins/playvideos/jquery-1.11.2.min.js"
656 msgstr ""
657
658 #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:72
659 #, php-format
660 msgid "Could not publish to PubSubHubbub: %s"
661 msgstr "Impossible de publier vers PubSubHubbub : %s"
662
663 #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:99
664 #, php-format
665 msgid "Could not post to %s"
666 msgstr "Impossible de publier vers %s"
667
668 #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:103
669 #, php-format
670 msgid "Bad response from the hub %s"
671 msgstr "Mauvaise réponse du hub %s"
672
673 #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:114
674 msgid "Enable PubSubHubbub feed publishing."
675 msgstr "Active la publication de flux vers PubSubHubbub."
676
677 #: plugins/qrcode/qrcode.php:72 plugins/wallabag/wallabag.php:68
678 msgid "For each link, add a QRCode icon."
679 msgstr "Pour chaque lien, ajouter une icône de QRCode."
680
681 #: plugins/wallabag/wallabag.php:21
682 msgid ""
683 "Wallabag plugin error: Please define the \"WALLABAG_URL\" setting in the "
684 "plugin administration page."
685 msgstr ""
686 "Erreur de l'extension Wallabag : Merci de définir le paramètre « "
687 "WALLABAG_URL » dans la page d'administration des extensions."
688
689 #: plugins/wallabag/wallabag.php:47
690 msgid "Save to wallabag"
691 msgstr "Sauvegarder dans Wallabag"
692
693 #: plugins/wallabag/wallabag.php:69
694 msgid "Wallabag API URL"
695 msgstr "URL de l'API Wallabag"
696
697 #: plugins/wallabag/wallabag.php:70
698 msgid "Wallabag API version (1 or 2)"
699 msgstr "Version de l'API Wallabag (1 ou 2)"
700
701 #: tmp/404.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:12
702 msgid "Sorry, nothing to see here."
703 msgstr "Désolé, il y a rien à voir ici."
704
705 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
706 msgid "URL or leave empty to post a note"
707 msgstr "URL ou laisser vide pour créer une note"
708
709 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
710 msgid "Current password"
711 msgstr "Mot de passe actuel"
712
713 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
714 msgid "New password"
715 msgstr "Nouveau mot de passe"
716
717 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23
718 msgid "Change"
719 msgstr "Changer"
720
721 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
722 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77
723 msgid "Tag"
724 msgstr "Tag"
725
726 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
727 msgid "New name"
728 msgstr "Nouveau nom"
729
730 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31
731 msgid "Case sensitive"
732 msgstr "Sensible à la casse"
733
734 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34
735 msgid "Rename"
736 msgstr "Renommer"
737
738 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35
739 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:93
740 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:173
741 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:147
742 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:147
743 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:67
744 msgid "Delete"
745 msgstr "Supprimer"
746
747 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:39
748 msgid "You can also edit tags in the"
749 msgstr "Vous pouvez aussi modifier les tags dans la"
750
751 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:39
752 msgid "tag list"
753 msgstr "liste des tags"
754
755 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
756 msgid "title"
757 msgstr "titre"
758
759 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43
760 msgid "Home link"
761 msgstr "Lien vers l'accueil"
762
763 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
764 msgid "Default value"
765 msgstr "Valeur par défaut"
766
767 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58
768 msgid "Theme"
769 msgstr "Thème"
770
771 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:85
772 msgid "Description formatter"
773 msgstr "Format des descriptions"
774
775 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:114
776 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77
777 msgid "Language"
778 msgstr "Langue"
779
780 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:143
781 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:101
782 msgid "Timezone"
783 msgstr "Fuseau horaire"
784
785 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:144
786 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:102
787 msgid "Continent"
788 msgstr "Continent"
789
790 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:144
791 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:102
792 msgid "City"
793 msgstr "Ville"
794
795 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:191
796 msgid "Disable session cookie hijacking protection"
797 msgstr "Désactiver la protection contre le détournement de cookies"
798
799 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:193
800 msgid "Check this if you get disconnected or if your IP address changes often"
801 msgstr ""
802 "Cocher cette case si vous êtes souvent déconnecté ou si votre adresse IP "
803 "change souvent"
804
805 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:210
806 msgid "Private links by default"
807 msgstr "Liens privés par défaut"
808
809 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:211
810 msgid "All new links are private by default"
811 msgstr "Tous les nouveaux liens sont privés par défaut"
812
813 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:226
814 msgid "RSS direct links"
815 msgstr "Liens directs dans le flux RSS"
816
817 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:227
818 msgid "Check this to use direct URL instead of permalink in feeds"
819 msgstr ""
820 "Cocher cette case pour utiliser des liens directs au lieu des permaliens "
821 "dans le flux RSS"
822
823 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:242
824 msgid "Hide public links"
825 msgstr "Cacher les liens publics"
826
827 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:243
828 msgid "Do not show any links if the user is not logged in"
829 msgstr "N'afficher aucun lien sans être connecté"
830
831 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:258
832 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:149
833 msgid "Check updates"
834 msgstr "Vérifier les mises à jour"
835
836 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:259
837 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:151
838 msgid "Notify me when a new release is ready"
839 msgstr "Me notifier lorsqu'une nouvelle version est disponible"
840
841 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:274
842 msgid "Automatically retrieve description for new bookmarks"
843 msgstr "Récupérer automatiquement la description"
844
845 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:275
846 msgid "Shaarli will try to retrieve the description from meta HTML headers"
847 msgstr ""
848 "Shaarli essaiera de récupérer la description depuis les balises HTML meta "
849 "dans les entêtes"
850
851 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:290
852 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:168
853 msgid "Enable REST API"
854 msgstr "Activer l'API REST"
855
856 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:291
857 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:169
858 msgid "Allow third party software to use Shaarli such as mobile application"
859 msgstr ""
860 "Permet aux applications tierces d'utiliser Shaarli, par exemple les "
861 "applications mobiles"
862
863 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:306
864 msgid "API secret"
865 msgstr "Clé d'API secrète"
866
867 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:320
868 msgid "Enable thumbnails"
869 msgstr "Activer les miniatures"
870
871 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:324
872 msgid "You need to enable the extension <code>php-gd</code> to use thumbnails."
873 msgstr ""
874 "Vous devez activer l'extension <code>php-gd</code> pour utiliser les "
875 "miniatures."
876
877 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:328
878 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:56
879 msgid "Synchronize thumbnails"
880 msgstr "Synchroniser les miniatures"
881
882 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:339
883 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:30
884 msgid "All"
885 msgstr "Tous"
886
887 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:343
888 msgid "Only common media hosts"
889 msgstr "Seulement les hébergeurs de média connus"
890
891 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:347
892 msgid "None"
893 msgstr "Aucune"
894
895 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:355
896 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:88
897 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:139
898 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:199
899 msgid "Save"
900 msgstr "Enregistrer"
901
902 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
903 msgid "The Daily Shaarli"
904 msgstr "Le Quotidien Shaarli"
905
906 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:17
907 msgid "1 RSS entry per day"
908 msgstr "1 entrée RSS par jour"
909
910 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:37
911 msgid "Previous day"
912 msgstr "Jour précédent"
913
914 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
915 msgid "All links of one day in a single page."
916 msgstr "Tous les liens d'un jour sur une page."
917
918 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:51
919 msgid "Next day"
920 msgstr "Jour suivant"
921
922 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:18
923 msgid "Edit Shaare"
924 msgstr "Modifier le Shaare"
925
926 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:18
927 msgid "New Shaare"
928 msgstr "Nouveau Shaare"
929
930 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26
931 msgid "Created:"
932 msgstr "Création :"
933
934 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
935 msgid "URL"
936 msgstr "URL"
937
938 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35
939 msgid "Title"
940 msgstr "Titre"
941
942 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
943 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42
944 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:75
945 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:99
946 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:124
947 msgid "Description"
948 msgstr "Description"
949
950 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:47
951 msgid "Tags"
952 msgstr "Tags"
953
954 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:60
955 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35
956 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:169
957 msgid "Private"
958 msgstr "Privé"
959
960 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:66
961 msgid "Description will be rendered with"
962 msgstr "La description sera générée avec"
963
964 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:68
965 msgid "Markdown syntax documentation"
966 msgstr "Documentation sur la syntaxe Markdown"
967
968 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:69
969 msgid "Markdown syntax"
970 msgstr "la syntaxe Markdown"
971
972 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:88
973 msgid "Apply Changes"
974 msgstr "Appliquer les changements"
975
976 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
977 msgid "Export Database"
978 msgstr "Exporter les données"
979
980 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23
981 msgid "Selection"
982 msgstr "Choisir"
983
984 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:40
985 msgid "Public"
986 msgstr "Publics"
987
988 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:51
989 msgid "Prepend note permalinks with this Shaarli instance's URL"
990 msgstr "Préfixer les liens de note avec l'URL de l'instance de Shaarli"
991
992 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:52
993 msgid "Useful to import bookmarks in a web browser"
994 msgstr "Utile pour importer les marques-pages dans un navigateur"
995
996 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
997 msgid "Import Database"
998 msgstr "Importer des données"
999
1000 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23
1001 msgid "Maximum size allowed:"
1002 msgstr "Taille maximum autorisée :"
1003
1004 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
1005 msgid "Visibility"
1006 msgstr "Visibilité"
1007
1008 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
1009 msgid "Use values from the imported file, default to public"
1010 msgstr ""
1011 "Utiliser les valeurs présentes dans le fichier d'import, public par défaut"
1012
1013 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
1014 msgid "Import all bookmarks as private"
1015 msgstr "Importer tous les liens comme privés"
1016
1017 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46
1018 msgid "Import all bookmarks as public"
1019 msgstr "Importer tous les liens comme publics"
1020
1021 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:57
1022 msgid "Overwrite existing bookmarks"
1023 msgstr "Remplacer les liens existants"
1024
1025 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58
1026 msgid "Duplicates based on URL"
1027 msgstr "Les doublons s'appuient sur les URL"
1028
1029 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72
1030 msgid "Add default tags"
1031 msgstr "Ajouter des tags par défaut"
1032
1033 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:22
1034 msgid "Install Shaarli"
1035 msgstr "Installation de Shaarli"
1036
1037 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:25
1038 msgid "It looks like it's the first time you run Shaarli. Please configure it."
1039 msgstr ""
1040 "Il semblerait que ça soit la première fois que vous lancez Shaarli. Merci de "
1041 "le configurer."
1042
1043 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:32
1044 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
1045 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:167
1046 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:167
1047 msgid "Username"
1048 msgstr "Nom d'utilisateur"
1049
1050 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:47
1051 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:20
1052 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:168
1053 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:168
1054 msgid "Password"
1055 msgstr "Mot de passe"
1056
1057 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:62
1058 msgid "Shaarli title"
1059 msgstr "Titre du Shaarli"
1060
1061 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:68
1062 msgid "My links"
1063 msgstr "Mes liens"
1064
1065 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:181
1066 msgid "Install"
1067 msgstr "Installer"
1068
1069 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
1070 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:79
1071 msgid "shaare"
1072 msgid_plural "shaares"
1073 msgstr[0] "shaare"
1074 msgstr[1] "shaares"
1075
1076 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:18
1077 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:83
1078 msgid "private link"
1079 msgid_plural "private links"
1080 msgstr[0] "lien privé"
1081 msgstr[1] "liens privés"
1082
1083 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:30
1084 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:123
1085 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:123
1086 msgid "Search text"
1087 msgstr "Recherche texte"
1088
1089 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:37
1090 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:130
1091 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:130
1092 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
1093 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:65
1094 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
1095 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:74
1096 msgid "Filter by tag"
1097 msgstr "Filtrer par tag"
1098
1099 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46
1100 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:87
1101 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:139
1102 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:87
1103 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:139
1104 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46
1105 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:45
1106 msgid "Search"
1107 msgstr "Rechercher"
1108
1109 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:110
1110 msgid "Nothing found."
1111 msgstr "Aucun résultat."
1112
1113 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:118
1114 #, php-format
1115 msgid "%s result"
1116 msgid_plural "%s results"
1117 msgstr[0] "%s résultat"
1118 msgstr[1] "%s résultats"
1119
1120 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:122
1121 msgid "for"
1122 msgstr "pour"
1123
1124 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:129
1125 msgid "tagged"
1126 msgstr "taggé"
1127
1128 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:133
1129 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:134
1130 msgid "Remove tag"
1131 msgstr "Retirer le tag"
1132
1133 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:144
1134 msgid "with status"
1135 msgstr "avec le statut"
1136
1137 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:155
1138 msgid "without any tag"
1139 msgstr "sans tag"
1140
1141 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:175
1142 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43
1143 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:43
1144 msgid "Fold"
1145 msgstr "Replier"
1146
1147 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:177
1148 msgid "Edited: "
1149 msgstr "Modifié : "
1150
1151 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:181
1152 msgid "permalink"
1153 msgstr "permalien"
1154
1155 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:183
1156 msgid "Add tag"
1157 msgstr "Ajouter un tag"
1158
1159 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:185
1160 msgid "Toggle sticky"
1161 msgstr "Changer statut épinglé"
1162
1163 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:187
1164 msgid "Sticky"
1165 msgstr "Épinglé"
1166
1167 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:7
1168 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:7
1169 msgid "Filters"
1170 msgstr "Filtres"
1171
1172 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:12
1173 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:12
1174 msgid "Only display private links"
1175 msgstr "Afficher uniquement les liens privés"
1176
1177 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
1178 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:15
1179 msgid "Only display public links"
1180 msgstr "Afficher uniquement les liens publics"
1181
1182 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:20
1183 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:20
1184 msgid "Filter untagged links"
1185 msgstr "Filtrer par liens privés"
1186
1187 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
1188 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:24
1189 msgid "Select all"
1190 msgstr "Tout sélectionner"
1191
1192 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:27
1193 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:79
1194 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:27
1195 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:79
1196 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
1197 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:44
1198 msgid "Fold all"
1199 msgstr "Replier tout"
1200
1201 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72
1202 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:72
1203 msgid "Links per page"
1204 msgstr "Liens par page"
1205
1206 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:25
1207 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:171
1208 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:171
1209 msgid "Remember me"
1210 msgstr "Rester connecté"
1211
1212 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
1213 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:49
1214 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:15
1215 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:49
1216 msgid "by the Shaarli community"
1217 msgstr "par la communauté Shaarli"
1218
1219 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
1220 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:16
1221 msgid "Documentation"
1222 msgstr "Documentation"
1223
1224 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:45
1225 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:45
1226 msgid "Expand"
1227 msgstr "Déplier"
1228
1229 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46
1230 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:46
1231 msgid "Expand all"
1232 msgstr "Déplier tout"
1233
1234 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:47
1235 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:47
1236 msgid "Are you sure you want to delete this link?"
1237 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce lien ?"
1238
1239 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:11
1240 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:11
1241 msgid "Menu"
1242 msgstr "Menu"
1243
1244 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:38
1245 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:38
1246 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
1247 msgid "Tag cloud"
1248 msgstr "Nuage de tags"
1249
1250 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:67
1251 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:92
1252 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:67
1253 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:92
1254 msgid "RSS Feed"
1255 msgstr "Flux RSS"
1256
1257 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72
1258 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:108
1259 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:72
1260 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:108
1261 msgid "Logout"
1262 msgstr "Déconnexion"
1263
1264 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:152
1265 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:152
1266 msgid "Set public"
1267 msgstr "Rendre public"
1268
1269 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:157
1270 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:157
1271 msgid "Set private"
1272 msgstr "Rendre privé"
1273
1274 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:189
1275 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:189
1276 msgid "is available"
1277 msgstr "est disponible"
1278
1279 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:196
1280 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:196
1281 msgid "Error"
1282 msgstr "Erreur"
1283
1284 #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
1285 msgid "There is no cached thumbnail."
1286 msgstr "Il n'y a aucune miniature dans le cache."
1287
1288 #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:17
1289 msgid "Try to synchronize them."
1290 msgstr "Essayer de les synchroniser."
1291
1292 #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
1293 msgid "Picture Wall"
1294 msgstr "Mur d'images"
1295
1296 #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
1297 msgid "pics"
1298 msgstr "images"
1299
1300 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
1301 msgid "You need to enable Javascript to change plugin loading order."
1302 msgstr ""
1303 "Vous devez activer Javascript pour pouvoir modifier l'ordre des extensions."
1304
1305 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26
1306 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:22
1307 msgid "Plugin administration"
1308 msgstr "Administration des plugins"
1309
1310 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
1311 msgid "Enabled Plugins"
1312 msgstr "Extensions activées"
1313
1314 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34
1315 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:155
1316 msgid "No plugin enabled."
1317 msgstr "Aucune extension activée."
1318
1319 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:40
1320 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:73
1321 msgid "Disable"
1322 msgstr "Désactiver"
1323
1324 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
1325 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:74
1326 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:98
1327 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:123
1328 msgid "Name"
1329 msgstr "Nom"
1330
1331 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43
1332 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:76
1333 msgid "Order"
1334 msgstr "Ordre"
1335
1336 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:86
1337 msgid "Disabled Plugins"
1338 msgstr "Extensions désactivées"
1339
1340 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:91
1341 msgid "No plugin disabled."
1342 msgstr "Aucune extension désactivée."
1343
1344 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:97
1345 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:122
1346 msgid "Enable"
1347 msgstr "Activer"
1348
1349 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:134
1350 msgid "More plugins available"
1351 msgstr "Plus d'extensions disponibles"
1352
1353 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:136
1354 msgid "in the documentation"
1355 msgstr "dans la documentation"
1356
1357 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:150
1358 msgid "Plugin configuration"
1359 msgstr "Configuration des extensions"
1360
1361 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:195
1362 msgid "No parameter available."
1363 msgstr "Aucun paramètre disponible."
1364
1365 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
1366 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
1367 msgid "tags"
1368 msgstr "tags"
1369
1370 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
1371 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
1372 msgid "List all links with those tags"
1373 msgstr "Lister tous les liens avec ces tags"
1374
1375 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
1376 msgid "Tag list"
1377 msgstr "Liste des tags"
1378
1379 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:68
1380 msgid "Rename tag"
1381 msgstr "Renommer le tag"
1382
1383 #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:3
1384 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:3
1385 msgid "Sort by:"
1386 msgstr "Trier par :"
1387
1388 #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:5
1389 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:5
1390 msgid "Cloud"
1391 msgstr "Nuage"
1392
1393 #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:6
1394 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:6
1395 msgid "Most used"
1396 msgstr "Plus utilisés"
1397
1398 #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:7
1399 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:7
1400 msgid "Alphabetical"
1401 msgstr "Alphabétique"
1402
1403 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
1404 msgid "Settings"
1405 msgstr "Paramètres"
1406
1407 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
1408 msgid "Change Shaarli settings: title, timezone, etc."
1409 msgstr "Changer les paramètres de Shaarli : titre, fuseau horaire, etc."
1410
1411 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:17
1412 msgid "Configure your Shaarli"
1413 msgstr "Configurer Shaarli"
1414
1415 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:21
1416 msgid "Enable, disable and configure plugins"
1417 msgstr "Activer, désactiver et configurer les extensions"
1418
1419 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
1420 msgid "Change your password"
1421 msgstr "Modifier le mot de passe"
1422
1423 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35
1424 msgid "Rename or delete a tag in all links"
1425 msgstr "Renommer ou supprimer un tag dans tous les liens"
1426
1427 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
1428 #, fuzzy
1429 #| msgid ""
1430 #| "Import Netscape HTML bookmarks (as exported from Firefox, Chrome, Opera, "
1431 #| "delicious…)"
1432 msgid ""
1433 "Import Netscape HTML bookmarks (as exported from Firefox, Chrome, Opera, "
1434 "delicious...)"
1435 msgstr ""
1436 "Importer des marques pages au format Netscape HTML (comme exportés depuis "
1437 "Firefox, Chrome, Opera, delicious…)"
1438
1439 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42
1440 msgid "Import links"
1441 msgstr "Importer des liens"
1442
1443 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:47
1444 #, fuzzy
1445 #| msgid ""
1446 #| "Export Netscape HTML bookmarks (which can be imported in Firefox, Chrome, "
1447 #| "Opera, delicious…)"
1448 msgid ""
1449 "Export Netscape HTML bookmarks (which can be imported in Firefox, Chrome, "
1450 "Opera, delicious...)"
1451 msgstr ""
1452 "Exporter les marques pages au format Netscape HTML (comme exportés depuis "
1453 "Firefox, Chrome, Opera, delicious…)"
1454
1455 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48
1456 msgid "Export database"
1457 msgstr "Exporter les données"
1458
1459 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:55
1460 msgid "Synchronize all link thumbnails"
1461 msgstr "Synchroniser toutes les miniatures"
1462
1463 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:81
1464 msgid ""
1465 "Drag one of these button to your bookmarks toolbar or right-click it and "
1466 "\"Bookmark This Link\""
1467 msgstr ""
1468 "Glisser un de ces boutons dans votre barre de favoris ou cliquer droit "
1469 "dessus et « Ajouter aux favoris »"
1470
1471 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:82
1472 msgid "then click on the bookmarklet in any page you want to share."
1473 msgstr ""
1474 "puis cliquer sur le marque-page depuis un site que vous souhaitez partager."
1475
1476 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:86
1477 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:110
1478 msgid ""
1479 "Drag this link to your bookmarks toolbar or right-click it and Bookmark This "
1480 "Link"
1481 msgstr ""
1482 "Glisser ce lien dans votre barre de favoris ou cliquer droit dessus et « "
1483 "Ajouter aux favoris »"
1484
1485 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:87
1486 msgid "then click ✚Shaare link button in any page you want to share"
1487 msgstr "puis cliquer sur ✚Shaare depuis un site que vous souhaitez partager"
1488
1489 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:96
1490 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:118
1491 msgid "The selected text is too long, it will be truncated."
1492 msgstr "Le texte sélectionné est trop long, il sera tronqué."
1493
1494 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:106
1495 msgid "Shaare link"
1496 msgstr "Shaare"
1497
1498 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:111
1499 msgid ""
1500 "Then click ✚Add Note button anytime to start composing a private Note (text "
1501 "post) to your Shaarli"
1502 msgstr ""
1503 "Puis cliquer sur ✚Add Note pour commencer à rédiger une Note sur Shaarli"
1504
1505 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:127
1506 msgid "Add Note"
1507 msgstr "Ajouter une Note"
1508
1509 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:136
1510 msgid "3rd party"
1511 msgstr "Applications tierces"
1512
1513 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:139
1514 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:144
1515 msgid "plugin"
1516 msgstr "extension"
1517
1518 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:169
1519 msgid ""
1520 "Drag this link to your bookmarks toolbar, or right-click it and choose "
1521 "Bookmark This Link"
1522 msgstr ""
1523 "Glisser ce lien dans votre barre de favoris ou cliquer droit dessus et « "
1524 "Ajouter aux favoris »"
1525
1526 #, fuzzy
1527 #~| msgid "Selection"
1528 #~ msgid ".ui-selecting"
1529 #~ msgstr "Choisir"
1530
1531 #, fuzzy
1532 #~| msgid "Documentation"
1533 #~ msgid "document"
1534 #~ msgstr "Documentation"
1535
1536 #~ msgid "The page you are trying to reach does not exist or has been deleted."
1537 #~ msgstr ""
1538 #~ "La page que vous essayez de consulter n'existe pas ou a été supprimée."
1539
1540 #~ msgid "404 Not Found"
1541 #~ msgstr "404 Introuvable"
1542
1543 #~ msgid "Updates file path is not set, can't write updates."
1544 #~ msgstr ""
1545 #~ "Le chemin vers le fichier de mise à jour n'est pas défini, impossible "
1546 #~ "d'écrire les mises à jour."
1547
1548 #~ msgid "Unable to write updates in "
1549 #~ msgstr "Impossible d'écrire les mises à jour dans "
1550
1551 #~ msgid "I said: NO. You are banned for the moment. Go away."
1552 #~ msgstr "NON. Vous êtes banni pour le moment. Revenez plus tard."
1553
1554 #~ msgid "Click to try again."
1555 #~ msgstr "Cliquer ici pour réessayer."
1556
1557 #~ msgid ""
1558 #~ "Render shaare description with Markdown syntax.<br><strong>Warning</"
1559 #~ "strong>:\n"
1560 #~ "If your shaared descriptions contained HTML tags before enabling the "
1561 #~ "markdown plugin,\n"
1562 #~ "enabling it might break your page.\n"
1563 #~ "See the <a href=\"https://github.com/shaarli/Shaarli/tree/master/plugins/"
1564 #~ "markdown#html-rendering\">README</a>."
1565 #~ msgstr ""
1566 #~ "Utilise la syntaxe Markdown pour la description des liens."
1567 #~ "<br><strong>Attention</strong> :\n"
1568 #~ "Si vous aviez des descriptions contenant du HTML avant d'activer cette "
1569 #~ "extension,\n"
1570 #~ "l'activer pourrait déformer vos pages.\n"
1571 #~ "Voir le <a href=\"https://github.com/shaarli/Shaarli/tree/master/plugins/"
1572 #~ "markdown#html-rendering\">README</a>."
1573
1574 #~ msgid "Synchonize thumbnails"
1575 #~ msgstr "Synchroniser les miniatures"
1576
1577 #, fuzzy
1578 #~| msgid ""
1579 #~| "You don't have any cached thumbnail. Try to <a href=\"?do=thumbs_update"
1580 #~| "\">synchronize them</a>."
1581 #~ msgid ""
1582 #~ "There is no cached thumbnail. Try to <a href=\"?do=thumbs_update"
1583 #~ "\">synchronize them</a>."
1584 #~ msgstr ""
1585 #~ "Il n'y a aucune miniature en cache. Essayer de <a href=\"?do=thumbs_update"
1586 #~ "\">les synchroniser</a>."
1587
1588 #~ msgid ""
1589 #~ "You need to browse your Shaarli over <strong>HTTPS</strong> to use this "
1590 #~ "functionality."
1591 #~ msgstr ""
1592 #~ "Vous devez utiliser Shaarli en <strong>HTTPS</strong> pour utiliser cette "
1593 #~ "fonctionalité."
1594
1595 #~ msgid "Add to"
1596 #~ msgstr "Ajouter à"
1597
1598 #~ msgid "Plugin"
1599 #~ msgstr "Extension"
1600
1601 #~ msgid "Warning: "
1602 #~ msgstr "Attention : "
1603
1604 #~ msgid ""
1605 #~ "It's recommended to visit the picture wall after enabling this feature."
1606 #~ msgstr ""
1607 #~ "Il est recommandé de visiter le Mur d'images après avoir activé cette "
1608 #~ "fonctionnalité."
1609
1610 #~ msgid ""
1611 #~ "If you have a large database, the first retrieval may take a few minutes."
1612 #~ msgstr ""
1613 #~ "Si vous avez beaucoup de liens, la première récupération peut prendre "
1614 #~ "plusieurs minutes."
1615
1616 #, fuzzy
1617 #~| msgid "Change"
1618 #~ msgid "range"
1619 #~ msgstr "Changer"
1620
1621 #, fuzzy
1622 #~| msgid "Description"
1623 #~ msgid "Declaration"
1624 #~ msgstr "Description"
1625
1626 #, fuzzy
1627 #~| msgid "for"
1628 #~ msgid "foo"
1629 #~ msgstr "pour"
1630
1631 #~ msgid "Filter links by visibility"
1632 #~ msgstr "Filtrer les liens par visibilité"
1633
1634 #~ msgid "Redirector"
1635 #~ msgstr "Redirecteur"
1636
1637 #~ msgid "e. g."
1638 #~ msgstr "ex :"
1639
1640 #~ msgid "will mask the HTTP_REFERER"
1641 #~ msgstr "masque le HTTP_REFERER"
1642
1643 #~ msgid ""
1644 #~ "An error occurred while parsing JSON configuration file (%s): error code #"
1645 #~ "%d"
1646 #~ msgstr ""
1647 #~ "Une erreur s'est produite lors de la lecture du fichier de configuration "
1648 #~ "JSON (%s) : code d'erreur #%d"
1649
1650 #~ msgid ""
1651 #~ "Please check your JSON syntax (without PHP comment tags) using a JSON "
1652 #~ "lint tool such as "
1653 #~ msgstr ""
1654 #~ "Merci de vérifier la syntaxe JSON (sans les balises de commentaires PHP) "
1655 #~ "en utilisant un validateur de JSON tel que "
1656
1657 #~ msgid ""
1658 #~ "Error: missing Composer dependencies\n"
1659 #~ "\n"
1660 #~ "If you installed Shaarli through Git or using the development branch,\n"
1661 #~ "please refer to the installation documentation to install PHP "
1662 #~ "dependencies using Composer:\n"
1663 #~ msgstr ""
1664 #~ "Erreur : les dépendances Composer sont manquantes\n"
1665 #~ "\n"
1666 #~ "Si vous avez installé Shaarli avec Git ou depuis la branche de "
1667 #~ "développement\n"
1668 #~ "merci de consulter la documentation d'installation pour installer les "
1669 #~ "dépendances Composer :\n"
1670 #~ "\n"
1671
1672 #~ msgid "Sessions do not seem to work correctly on your server."
1673 #~ msgstr ""
1674 #~ "Les sessions ne semblent pas fonctionner correctement sur votre serveur."
1675
1676 #~ msgid "Tag was renamed in "
1677 #~ msgstr "Le tag a été renommé dans "
1678
1679 #, fuzzy
1680 #~| msgid "My links"
1681 #~ msgid " links"
1682 #~ msgstr "Mes liens"
1683
1684 #, fuzzy
1685 #~| msgid ""
1686 #~| "Error: missing Composer configuration\n"
1687 #~| "\n"
1688 #~ msgid "Error: missing Composer configuration"
1689 #~ msgstr ""
1690 #~ "Erreur : la configuration Composer est manquante\n"
1691 #~ "\n"
1692
1693 #, fuzzy
1694 #~| msgid ""
1695 #~| "Shaarli could not create the config file. Please make sure Shaarli has "
1696 #~| "the right to write in the folder is it installed in."
1697 #~ msgid ""
1698 #~ "Shaarli could not create the config file. \n"
1699 #~ " Please make sure Shaarli has the right to write in the "
1700 #~ "folder is it installed in."
1701 #~ msgstr ""
1702 #~ "Shaarli n'a pas pu créer le fichier de configuration. Merci de vérifier "
1703 #~ "que Shaarli a les droits d'écriture dans le dossier dans lequel il est "
1704 #~ "installé."
1705
1706 #, fuzzy
1707 #~| msgid "Plugin"
1708 #~ msgid "Plugin \""
1709 #~ msgstr "Extension"
1710
1711 #~ msgid "Your PHP version is obsolete!"
1712 #~ msgstr "Votre version de PHP est obsolète !"
1713
1714 #~ msgid " Shaarli requires at least PHP "
1715 #~ msgstr "Shaarli nécessite au moins PHP"