]> git.immae.eu Git - github/shaarli/Shaarli.git/blob - inc/languages/fr/LC_MESSAGES/shaarli.po
Automatically retrieve description for new bookmarks
[github/shaarli/Shaarli.git] / inc / languages / fr / LC_MESSAGES / shaarli.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Shaarli\n"
4 "POT-Creation-Date: 2019-07-06 12:14+0200\n"
5 "PO-Revision-Date: 2019-07-06 12:17+0200\n"
6 "Last-Translator: \n"
7 "Language-Team: Shaarli\n"
8 "Language: fr_FR\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
13 "X-Poedit-Basepath: ../../../..\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16 "X-Poedit-KeywordsList: t:1,2;t\n"
17 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18 "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: node_modules\n"
19 "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: vendor\n"
20
21 #: application/ApplicationUtils.php:159
22 #, php-format
23 msgid ""
24 "Your PHP version is obsolete! Shaarli requires at least PHP %s, and thus "
25 "cannot run. Your PHP version has known security vulnerabilities and should "
26 "be updated as soon as possible."
27 msgstr ""
28 "Votre version de PHP est obsolète ! Shaarli nécessite au moins PHP %s, et ne "
29 "peut donc pas fonctionner. Votre version de PHP a des failles de sécurités "
30 "connues et devrait être mise à jour au plus tôt."
31
32 #: application/ApplicationUtils.php:189 application/ApplicationUtils.php:201
33 msgid "directory is not readable"
34 msgstr "le répertoire n'est pas accessible en lecture"
35
36 #: application/ApplicationUtils.php:204
37 msgid "directory is not writable"
38 msgstr "le répertoire n'est pas accessible en écriture"
39
40 #: application/ApplicationUtils.php:222
41 msgid "file is not readable"
42 msgstr "le fichier n'est pas accessible en lecture"
43
44 #: application/ApplicationUtils.php:225
45 msgid "file is not writable"
46 msgstr "le fichier n'est pas accessible en écriture"
47
48 #: application/History.php:178
49 msgid "History file isn't readable or writable"
50 msgstr "Le fichier d'historique n'est pas accessible en lecture ou en écriture"
51
52 #: application/History.php:189
53 msgid "Could not parse history file"
54 msgstr "Format incorrect pour le fichier d'historique"
55
56 #: application/Languages.php:181
57 msgid "Automatic"
58 msgstr "Automatique"
59
60 #: application/Languages.php:182
61 msgid "English"
62 msgstr "Anglais"
63
64 #: application/Languages.php:183
65 msgid "French"
66 msgstr "Français"
67
68 #: application/Languages.php:184
69 msgid "German"
70 msgstr "Allemand"
71
72 #: application/Thumbnailer.php:62
73 msgid ""
74 "php-gd extension must be loaded to use thumbnails. Thumbnails are now "
75 "disabled. Please reload the page."
76 msgstr ""
77 "l'extension php-gd doit être chargée pour utiliser les miniatures. Les "
78 "miniatures sont désormais désactivées. Rechargez la page."
79
80 #: application/Utils.php:379 tests/UtilsTest.php:343
81 msgid "Setting not set"
82 msgstr "Paramètre non défini"
83
84 #: application/Utils.php:386 tests/UtilsTest.php:341 tests/UtilsTest.php:342
85 msgid "Unlimited"
86 msgstr "Illimité"
87
88 #: application/Utils.php:389 tests/UtilsTest.php:338 tests/UtilsTest.php:339
89 #: tests/UtilsTest.php:353
90 msgid "B"
91 msgstr "o"
92
93 #: application/Utils.php:389 tests/UtilsTest.php:332 tests/UtilsTest.php:333
94 #: tests/UtilsTest.php:340
95 msgid "kiB"
96 msgstr "ko"
97
98 #: application/Utils.php:389 tests/UtilsTest.php:334 tests/UtilsTest.php:335
99 #: tests/UtilsTest.php:351 tests/UtilsTest.php:352
100 msgid "MiB"
101 msgstr "Mo"
102
103 #: application/Utils.php:389 tests/UtilsTest.php:336 tests/UtilsTest.php:337
104 msgid "GiB"
105 msgstr "Go"
106
107 #: application/bookmark/LinkDB.php:128
108 msgid "You are not authorized to add a link."
109 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à ajouter un lien."
110
111 #: application/bookmark/LinkDB.php:131
112 msgid "Internal Error: A link should always have an id and URL."
113 msgstr "Erreur interne : un lien devrait toujours avoir un ID et une URL."
114
115 #: application/bookmark/LinkDB.php:134
116 msgid "You must specify an integer as a key."
117 msgstr "Vous devez utiliser un entier comme clé."
118
119 #: application/bookmark/LinkDB.php:137
120 msgid "Array offset and link ID must be equal."
121 msgstr "La clé du tableau et l'ID du lien doivent être identiques."
122
123 #: application/bookmark/LinkDB.php:243
124 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
125 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:49
126 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:15
127 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:49
128 msgid ""
129 "The personal, minimalist, super-fast, database free, bookmarking service"
130 msgstr ""
131 "Le gestionnaire de marque-pages personnel, minimaliste, et sans base de "
132 "données"
133
134 #: application/bookmark/LinkDB.php:246
135 msgid ""
136 "Welcome to Shaarli! This is your first public bookmark. To edit or delete "
137 "me, you must first login.\n"
138 "\n"
139 "To learn how to use Shaarli, consult the link \"Documentation\" at the "
140 "bottom of this page.\n"
141 "\n"
142 "You use the community supported version of the original Shaarli project, by "
143 "Sebastien Sauvage."
144 msgstr ""
145 "Bienvenue sur Shaarli ! Ceci est votre premier marque-page public. Pour me "
146 "modifier ou me supprimer, vous devez d'abord vous connecter.\n"
147 "\n"
148 "Pour apprendre à utiliser Shaarli, consultez le lien « Documentation » en "
149 "bas de page.\n"
150 "\n"
151 "Vous utilisez la version supportée par la communauté du projet original "
152 "Shaarli de Sébastien Sauvage."
153
154 #: application/bookmark/LinkDB.php:263
155 msgid "My secret stuff... - Pastebin.com"
156 msgstr "Mes trucs secrets... - Pastebin.com"
157
158 #: application/bookmark/LinkDB.php:265
159 msgid "Shhhh! I'm a private link only YOU can see. You can delete me too."
160 msgstr ""
161 "Pssst ! Je suis un lien privé que VOUS êtes le seul à voir. Vous pouvez me "
162 "supprimer aussi."
163
164 #: application/bookmark/exception/LinkNotFoundException.php:13
165 msgid "The link you are trying to reach does not exist or has been deleted."
166 msgstr "Le lien que vous essayez de consulter n'existe pas ou a été supprimé."
167
168 #: application/config/ConfigJson.php:52 application/config/ConfigPhp.php:129
169 msgid ""
170 "Shaarli could not create the config file. Please make sure Shaarli has the "
171 "right to write in the folder is it installed in."
172 msgstr ""
173 "Shaarli n'a pas pu créer le fichier de configuration. Merci de vérifier que "
174 "Shaarli a les droits d'écriture dans le dossier dans lequel il est installé."
175
176 #: application/config/ConfigManager.php:135
177 #: application/config/ConfigManager.php:162
178 msgid "Invalid setting key parameter. String expected, got: "
179 msgstr "Clé de paramétrage invalide. Chaîne de caractères obtenue, attendu : "
180
181 #: application/config/exception/MissingFieldConfigException.php:21
182 #, php-format
183 msgid "Configuration value is required for %s"
184 msgstr "Le paramètre %s est obligatoire"
185
186 #: application/config/exception/PluginConfigOrderException.php:15
187 msgid "An error occurred while trying to save plugins loading order."
188 msgstr ""
189 "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de l'ordre des extensions."
190
191 #: application/config/exception/UnauthorizedConfigException.php:16
192 msgid "You are not authorized to alter config."
193 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier la configuration."
194
195 #: application/exceptions/IOException.php:22
196 msgid "Error accessing"
197 msgstr "Une erreur s'est produite en accédant à"
198
199 #: application/feed/Cache.php:16
200 #, php-format
201 msgid "Cannot purge %s: no directory"
202 msgstr "Impossible de purger %s : le répertoire n'existe pas"
203
204 #: application/feed/FeedBuilder.php:155
205 msgid "Direct link"
206 msgstr "Liens directs"
207
208 #: application/feed/FeedBuilder.php:157
209 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:96
210 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:177
211 msgid "Permalink"
212 msgstr "Permalien"
213
214 #: application/netscape/NetscapeBookmarkUtils.php:42
215 msgid "Invalid export selection:"
216 msgstr "Sélection d'export invalide :"
217
218 #: application/netscape/NetscapeBookmarkUtils.php:87
219 #, php-format
220 msgid "File %s (%d bytes) "
221 msgstr "Le fichier %s (%d octets) "
222
223 #: application/netscape/NetscapeBookmarkUtils.php:89
224 msgid "has an unknown file format. Nothing was imported."
225 msgstr "a un format inconnu. Rien n'a été importé."
226
227 #: application/netscape/NetscapeBookmarkUtils.php:93
228 #, php-format
229 msgid ""
230 "was successfully processed in %d seconds: %d links imported, %d links "
231 "overwritten, %d links skipped."
232 msgstr ""
233 "a été importé avec succès en %d secondes : %d liens importés, %d liens "
234 "écrasés, %d liens ignorés."
235
236 #: application/plugin/exception/PluginFileNotFoundException.php:21
237 #, php-format
238 msgid "Plugin \"%s\" files not found."
239 msgstr "Les fichiers de l'extension \"%s\" sont introuvables."
240
241 #: application/render/PageBuilder.php:209
242 msgid "The page you are trying to reach does not exist or has been deleted."
243 msgstr "La page que vous essayez de consulter n'existe pas ou a été supprimée."
244
245 #: application/render/PageBuilder.php:211
246 msgid "404 Not Found"
247 msgstr "404 Introuvable"
248
249 #: application/updater/Updater.php:99
250 #, fuzzy
251 #| msgid "Couldn't retrieve Updater class methods."
252 msgid "Couldn't retrieve updater class methods."
253 msgstr "Impossible de récupérer les méthodes de la classe Updater."
254
255 #: application/updater/Updater.php:526 index.php:1034
256 msgid ""
257 "You have enabled or changed thumbnails mode. <a href=\"?do=thumbs_update"
258 "\">Please synchronize them</a>."
259 msgstr ""
260 "Vous avez activé ou changé le mode de miniatures. <a href=\"?do=thumbs_update"
261 "\">Merci de les synchroniser</a>."
262
263 #: application/updater/UpdaterUtils.php:32
264 msgid "Updates file path is not set, can't write updates."
265 msgstr ""
266 "Le chemin vers le fichier de mise à jour n'est pas défini, impossible "
267 "d'écrire les mises à jour."
268
269 #: application/updater/UpdaterUtils.php:37
270 msgid "Unable to write updates in "
271 msgstr "Impossible d'écrire les mises à jour dans "
272
273 #: application/updater/exception/UpdaterException.php:51
274 msgid "An error occurred while running the update "
275 msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exécution de la mise à jour "
276
277 #: index.php:145
278 msgid "Shared links on "
279 msgstr "Liens partagés sur "
280
281 #: index.php:167
282 msgid "Insufficient permissions:"
283 msgstr "Permissions insuffisantes :"
284
285 #: index.php:203
286 msgid "I said: NO. You are banned for the moment. Go away."
287 msgstr "NON. Vous êtes banni pour le moment. Revenez plus tard."
288
289 #: index.php:275
290 msgid "Wrong login/password."
291 msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect(s)."
292
293 #: index.php:398 index.php:404
294 msgid "Today"
295 msgstr "Aujourd'hui"
296
297 #: index.php:400
298 msgid "Yesterday"
299 msgstr "Hier"
300
301 #: index.php:484 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46
302 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:46
303 msgid "Daily"
304 msgstr "Quotidien"
305
306 #: index.php:593 tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
307 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
308 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:75
309 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:99
310 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:75
311 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:99
312 msgid "Login"
313 msgstr "Connexion"
314
315 #: index.php:608 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
316 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:41
317 msgid "Picture wall"
318 msgstr "Mur d'images"
319
320 #: index.php:683 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
321 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:36
322 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
323 msgid "Tag cloud"
324 msgstr "Nuage de tags"
325
326 #: index.php:715 tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
327 msgid "Tag list"
328 msgstr "Liste des tags"
329
330 #: index.php:944 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31
331 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:31
332 msgid "Tools"
333 msgstr "Outils"
334
335 #: index.php:952
336 msgid "You are not supposed to change a password on an Open Shaarli."
337 msgstr ""
338 "Vous n'êtes pas censé modifier le mot de passe d'un Shaarli en mode ouvert."
339
340 #: index.php:957 index.php:1007 index.php:1094 index.php:1124 index.php:1234
341 #: index.php:1281
342 msgid "Wrong token."
343 msgstr "Jeton invalide."
344
345 #: index.php:966
346 msgid "The old password is not correct."
347 msgstr "L'ancien mot de passe est incorrect."
348
349 #: index.php:993
350 msgid "Your password has been changed"
351 msgstr "Votre mot de passe a été modifié"
352
353 #: index.php:997
354 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
355 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
356 msgid "Change password"
357 msgstr "Modifier le mot de passe"
358
359 #: index.php:1054
360 msgid "Configuration was saved."
361 msgstr "La configuration a été sauvegardée."
362
363 #: index.php:1078 tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
364 msgid "Configure"
365 msgstr "Configurer"
366
367 #: index.php:1088 tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
368 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
369 msgid "Manage tags"
370 msgstr "Gérer les tags"
371
372 #: index.php:1107
373 #, php-format
374 msgid "The tag was removed from %d link."
375 msgid_plural "The tag was removed from %d links."
376 msgstr[0] "Le tag a été supprimé de %d lien."
377 msgstr[1] "Le tag a été supprimé de %d liens."
378
379 #: index.php:1108
380 #, php-format
381 msgid "The tag was renamed in %d link."
382 msgid_plural "The tag was renamed in %d links."
383 msgstr[0] "Le tag a été renommé dans %d lien."
384 msgstr[1] "Le tag a été renommé dans %d liens."
385
386 #: index.php:1115 tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
387 msgid "Shaare a new link"
388 msgstr "Partager un nouveau lien"
389
390 #: index.php:1344 tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:169
391 msgid "Edit"
392 msgstr "Modifier"
393
394 #: index.php:1344 index.php:1416
395 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26
396 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:26
397 msgid "Shaare"
398 msgstr "Shaare"
399
400 #: index.php:1385
401 msgid "Note: "
402 msgstr "Note : "
403
404 #: index.php:1424
405 msgid "Invalid link ID provided"
406 msgstr ""
407
408 #: index.php:1444 tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:65
409 msgid "Export"
410 msgstr "Exporter"
411
412 #: index.php:1506 tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:83
413 msgid "Import"
414 msgstr "Importer"
415
416 #: index.php:1516
417 #, php-format
418 msgid ""
419 "The file you are trying to upload is probably bigger than what this "
420 "webserver can accept (%s). Please upload in smaller chunks."
421 msgstr ""
422 "Le fichier que vous essayer d'envoyer est probablement plus lourd que ce que "
423 "le serveur web peut accepter (%s). Merci de l'envoyer en parties plus "
424 "légères."
425
426 #: index.php:1561 tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26
427 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:22
428 msgid "Plugin administration"
429 msgstr "Administration des plugins"
430
431 #: index.php:1615 tmp/thumbnails.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
432 msgid "Thumbnails update"
433 msgstr "Mise à jour des miniatures"
434
435 #: index.php:1781
436 msgid "Search: "
437 msgstr "Recherche : "
438
439 #: index.php:1824
440 #, php-format
441 msgid ""
442 "<pre>Sessions do not seem to work correctly on your server.<br>Make sure the "
443 "variable \"session.save_path\" is set correctly in your PHP config, and that "
444 "you have write access to it.<br>It currently points to %s.<br>On some "
445 "browsers, accessing your server via a hostname like 'localhost' or any "
446 "custom hostname without a dot causes cookie storage to fail. We recommend "
447 "accessing your server via it's IP address or Fully Qualified Domain Name.<br>"
448 msgstr ""
449 "<pre>Les sesssions ne semblent pas fonctionner sur ce serveur.<br>Assurez "
450 "vous que la variable « session.save_path » est correctement définie dans "
451 "votre fichier de configuration PHP, et que vous avez les droits d'écriture "
452 "dessus.<br>Ce paramètre pointe actuellement sur %s.<br>Sur certains "
453 "navigateurs, accéder à votre serveur depuis un nom d'hôte comme « localhost "
454 "» ou autre nom personnalisé sans point '.' entraine l'échec de la sauvegarde "
455 "des cookies. Nous vous recommandons d'accéder à votre serveur depuis son "
456 "adresse IP ou un <em>Fully Qualified Domain Name</em>.<br>"
457
458 #: index.php:1834
459 msgid "Click to try again."
460 msgstr "Cliquer ici pour réessayer."
461
462 #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:31
463 msgid "URI"
464 msgstr "URI"
465
466 #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:35
467 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:20
468 msgid "Add link"
469 msgstr "Shaare"
470
471 #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:52
472 msgid "Adds the addlink input on the linklist page."
473 msgstr "Ajoute le formulaire d'ajout de liens sur la page principale."
474
475 #: plugins/archiveorg/archiveorg.php:25
476 msgid "View on archive.org"
477 msgstr "Voir sur archive.org"
478
479 #: plugins/archiveorg/archiveorg.php:38
480 msgid "For each link, add an Archive.org icon."
481 msgstr "Pour chaque lien, ajoute une icône pour Archive.org."
482
483 #: plugins/demo_plugin/demo_plugin.php:465
484 msgid ""
485 "A demo plugin covering all use cases for template designers and plugin "
486 "developers."
487 msgstr ""
488 "Une extension de démonstration couvrant tous les cas d'utilisation pour les "
489 "designers de thèmes et les développeurs d'extensions."
490
491 #: plugins/isso/isso.php:22
492 msgid ""
493 "Isso plugin error: Please define the \"ISSO_SERVER\" setting in the plugin "
494 "administration page."
495 msgstr ""
496 "Erreur de l'extension Isso : Merci de définir le paramètre « ISSO_SERVER » "
497 "dans la page d'administration des extensions."
498
499 #: plugins/isso/isso.php:92
500 msgid "Let visitor comment your shaares on permalinks with Isso."
501 msgstr ""
502 "Permettre aux visiteurs de commenter vos shaares sur les permaliens avec "
503 "Isso."
504
505 #: plugins/isso/isso.php:93
506 msgid "Isso server URL (without 'http://')"
507 msgstr "URL du serveur Isso (sans 'http://')"
508
509 #: plugins/markdown/markdown.php:163
510 msgid "Description will be rendered with"
511 msgstr "La description sera générée avec"
512
513 #: plugins/markdown/markdown.php:164
514 msgid "Markdown syntax documentation"
515 msgstr "Documentation sur la syntaxe Markdown"
516
517 #: plugins/markdown/markdown.php:165
518 msgid "Markdown syntax"
519 msgstr "la syntaxe Markdown"
520
521 #: plugins/markdown/markdown.php:361
522 msgid ""
523 "Render shaare description with Markdown syntax.<br><strong>Warning</"
524 "strong>:\n"
525 "If your shaared descriptions contained HTML tags before enabling the "
526 "markdown plugin,\n"
527 "enabling it might break your page.\n"
528 "See the <a href=\"https://github.com/shaarli/Shaarli/tree/master/plugins/"
529 "markdown#html-rendering\">README</a>."
530 msgstr ""
531 "Utilise la syntaxe Markdown pour la description des liens."
532 "<br><strong>Attention</strong> :\n"
533 "Si vous aviez des descriptions contenant du HTML avant d'activer cette "
534 "extension,\n"
535 "l'activer pourrait déformer vos pages.\n"
536 "Voir le <a href=\"https://github.com/shaarli/Shaarli/tree/master/plugins/"
537 "markdown#html-rendering\">README</a>."
538
539 #: plugins/piwik/piwik.php:23
540 msgid ""
541 "Piwik plugin error: Please define PIWIK_URL and PIWIK_SITEID in the plugin "
542 "administration page."
543 msgstr ""
544 "Erreur de l'extension Piwik : Merci de définir les paramètres PIWIK_URL et "
545 "PIWIK_SITEID dans la page d'administration des extensions."
546
547 #: plugins/piwik/piwik.php:72
548 msgid "A plugin that adds Piwik tracking code to Shaarli pages."
549 msgstr "Ajoute le code de traçage de Piwik sur les pages de Shaarli."
550
551 #: plugins/piwik/piwik.php:73
552 msgid "Piwik URL"
553 msgstr "URL de Piwik"
554
555 #: plugins/piwik/piwik.php:74
556 msgid "Piwik site ID"
557 msgstr "Site ID de Piwik"
558
559 #: plugins/playvideos/playvideos.php:25
560 msgid "Video player"
561 msgstr "Lecteur vidéo"
562
563 #: plugins/playvideos/playvideos.php:28
564 msgid "Play Videos"
565 msgstr "Jouer les vidéos"
566
567 #: plugins/playvideos/playvideos.php:59
568 msgid "Add a button in the toolbar allowing to watch all videos."
569 msgstr ""
570 "Ajoute un bouton dans la barre de menu pour regarder toutes les vidéos."
571
572 #: plugins/playvideos/youtube_playlist.js:214
573 msgid "plugins/playvideos/jquery-1.11.2.min.js"
574 msgstr ""
575
576 #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:72
577 #, php-format
578 msgid "Could not publish to PubSubHubbub: %s"
579 msgstr "Impossible de publier vers PubSubHubbub : %s"
580
581 #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:99
582 #, php-format
583 msgid "Could not post to %s"
584 msgstr "Impossible de publier vers %s"
585
586 #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:103
587 #, php-format
588 msgid "Bad response from the hub %s"
589 msgstr "Mauvaise réponse du hub %s"
590
591 #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:114
592 msgid "Enable PubSubHubbub feed publishing."
593 msgstr "Active la publication de flux vers PubSubHubbub."
594
595 #: plugins/qrcode/qrcode.php:72 plugins/wallabag/wallabag.php:68
596 msgid "For each link, add a QRCode icon."
597 msgstr "Pour chaque lien, ajouter une icône de QRCode."
598
599 #: plugins/wallabag/wallabag.php:21
600 msgid ""
601 "Wallabag plugin error: Please define the \"WALLABAG_URL\" setting in the "
602 "plugin administration page."
603 msgstr ""
604 "Erreur de l'extension Wallabag : Merci de définir le paramètre « "
605 "WALLABAG_URL » dans la page d'administration des extensions."
606
607 #: plugins/wallabag/wallabag.php:47
608 msgid "Save to wallabag"
609 msgstr "Sauvegarder dans Wallabag"
610
611 #: plugins/wallabag/wallabag.php:69
612 msgid "Wallabag API URL"
613 msgstr "URL de l'API Wallabag"
614
615 #: plugins/wallabag/wallabag.php:70
616 msgid "Wallabag API version (1 or 2)"
617 msgstr "Version de l'API Wallabag (1 ou 2)"
618
619 #: tests/LanguagesTest.php:214 tests/LanguagesTest.php:227
620 #: tests/languages/fr/LanguagesFrTest.php:159
621 #: tests/languages/fr/LanguagesFrTest.php:172
622 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:85
623 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:85
624 msgid "Search"
625 msgid_plural "Search"
626 msgstr[0] "Rechercher"
627 msgstr[1] "Rechercher"
628
629 #: tmp/404.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:12
630 msgid "Sorry, nothing to see here."
631 msgstr "Désolé, il y a rien à voir ici."
632
633 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
634 msgid "URL or leave empty to post a note"
635 msgstr "URL ou laisser vide pour créer une note"
636
637 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
638 msgid "Current password"
639 msgstr "Mot de passe actuel"
640
641 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
642 msgid "New password"
643 msgstr "Nouveau mot de passe"
644
645 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23
646 msgid "Change"
647 msgstr "Changer"
648
649 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
650 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77
651 msgid "Tag"
652 msgstr "Tag"
653
654 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
655 msgid "New name"
656 msgstr "Nouveau nom"
657
658 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31
659 msgid "Case sensitive"
660 msgstr "Sensible à la casse"
661
662 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34
663 msgid "Rename"
664 msgstr "Renommer"
665
666 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35
667 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77
668 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:171
669 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:145
670 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:145
671 msgid "Delete"
672 msgstr "Supprimer"
673
674 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:39
675 msgid "You can also edit tags in the"
676 msgstr "Vous pouvez aussi modifier les tags dans la"
677
678 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:39
679 msgid "tag list"
680 msgstr "liste des tags"
681
682 #: tmp/configure.90100d2eaf5d3705e14b9b4f78ecddc9.rtpl.php:143
683 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:312
684 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31
685 msgid "All"
686 msgstr "Tous"
687
688 #: tmp/configure.90100d2eaf5d3705e14b9b4f78ecddc9.rtpl.php:147
689 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:316
690 msgid "Only common media hosts"
691 msgstr "Seulement les hébergeurs de média connus"
692
693 #: tmp/configure.90100d2eaf5d3705e14b9b4f78ecddc9.rtpl.php:151
694 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:320
695 msgid "None"
696 msgstr "Aucune"
697
698 #: tmp/configure.90100d2eaf5d3705e14b9b4f78ecddc9.rtpl.php:158
699 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:297
700 msgid "You need to enable the extension <code>php-gd</code> to use thumbnails."
701 msgstr ""
702 "Vous devez activer l'extension <code>php-gd</code> pour utiliser les "
703 "miniatures."
704
705 #: tmp/configure.90100d2eaf5d3705e14b9b4f78ecddc9.rtpl.php:162
706 #| msgid "Enable thumbnails"
707 msgid "Synchonize thumbnails"
708 msgstr ""
709
710 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
711 msgid "title"
712 msgstr "titre"
713
714 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43
715 msgid "Home link"
716 msgstr "Lien vers l'accueil"
717
718 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
719 msgid "Default value"
720 msgstr "Valeur par défaut"
721
722 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58
723 msgid "Theme"
724 msgstr "Thème"
725
726 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:87
727 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:78
728 msgid "Language"
729 msgstr "Langue"
730
731 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:116
732 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:102
733 msgid "Timezone"
734 msgstr "Fuseau horaire"
735
736 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:117
737 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:103
738 msgid "Continent"
739 msgstr "Continent"
740
741 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:117
742 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:103
743 msgid "City"
744 msgstr "Ville"
745
746 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:164
747 msgid "Disable session cookie hijacking protection"
748 msgstr "Désactiver la protection contre le détournement de cookies"
749
750 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:166
751 msgid "Check this if you get disconnected or if your IP address changes often"
752 msgstr ""
753 "Cocher cette case si vous êtes souvent déconnecté ou si votre adresse IP "
754 "change souvent"
755
756 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:183
757 msgid "Private links by default"
758 msgstr "Liens privés par défaut"
759
760 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:184
761 msgid "All new links are private by default"
762 msgstr "Tous les nouveaux liens sont privés par défaut"
763
764 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:199
765 msgid "RSS direct links"
766 msgstr "Liens directs dans le flux RSS"
767
768 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:200
769 msgid "Check this to use direct URL instead of permalink in feeds"
770 msgstr ""
771 "Cocher cette case pour utiliser des liens directs au lieu des permaliens "
772 "dans le flux RSS"
773
774 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:215
775 msgid "Hide public links"
776 msgstr "Cacher les liens publics"
777
778 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:216
779 msgid "Do not show any links if the user is not logged in"
780 msgstr "N'afficher aucun lien sans être connecté"
781
782 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:231
783 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:150
784 msgid "Check updates"
785 msgstr "Vérifier les mises à jour"
786
787 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:232
788 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:152
789 msgid "Notify me when a new release is ready"
790 msgstr "Me notifier lorsqu'une nouvelle version est disponible"
791
792 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:247
793 msgid "Automatically retrieve description for new bookmarks"
794 msgstr "Récupérer automatiquement la description"
795
796 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:248
797 msgid "Shaarli will try to retrieve the description from meta HTML headers"
798 msgstr ""
799 "Shaarli essaiera de récupérer la description depuis les balises HTML meta "
800 "dans les entêtes"
801
802 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:263
803 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:169
804 msgid "Enable REST API"
805 msgstr "Activer l'API REST"
806
807 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:264
808 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:170
809 msgid "Allow third party software to use Shaarli such as mobile application"
810 msgstr ""
811 "Permet aux applications tierces d'utiliser Shaarli, par exemple les "
812 "applications mobiles"
813
814 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:279
815 msgid "API secret"
816 msgstr "Clé d'API secrète"
817
818 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:293
819 msgid "Enable thumbnails"
820 msgstr "Activer les miniatures"
821
822 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:301
823 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:56
824 msgid "Synchronize thumbnails"
825 msgstr "Synchroniser les miniatures"
826
827 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:328
828 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72
829 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:139
830 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:199
831 msgid "Save"
832 msgstr "Enregistrer"
833
834 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
835 msgid "The Daily Shaarli"
836 msgstr "Le Quotidien Shaarli"
837
838 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:17
839 msgid "1 RSS entry per day"
840 msgstr "1 entrée RSS par jour"
841
842 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:37
843 msgid "Previous day"
844 msgstr "Jour précédent"
845
846 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
847 msgid "All links of one day in a single page."
848 msgstr "Tous les liens d'un jour sur une page."
849
850 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:51
851 msgid "Next day"
852 msgstr "Jour suivant"
853
854 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
855 msgid "Edit Shaare"
856 msgstr "Modifier le Shaare"
857
858 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
859 msgid "New Shaare"
860 msgstr "Nouveau Shaare"
861
862 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23
863 msgid "Created:"
864 msgstr "Création :"
865
866 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26
867 msgid "URL"
868 msgstr "URL"
869
870 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:32
871 msgid "Title"
872 msgstr "Titre"
873
874 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:38
875 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42
876 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:75
877 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:99
878 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:124
879 msgid "Description"
880 msgstr "Description"
881
882 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
883 msgid "Tags"
884 msgstr "Tags"
885
886 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:57
887 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
888 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:167
889 msgid "Private"
890 msgstr "Privé"
891
892 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72
893 msgid "Apply Changes"
894 msgstr "Appliquer les changements"
895
896 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
897 msgid "Export Database"
898 msgstr "Exporter les données"
899
900 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
901 msgid "Selection"
902 msgstr "Choisir"
903
904 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
905 msgid "Public"
906 msgstr "Publics"
907
908 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:52
909 msgid "Prepend note permalinks with this Shaarli instance's URL"
910 msgstr "Préfixer les liens de note avec l'URL de l'instance de Shaarli"
911
912 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:53
913 msgid "Useful to import bookmarks in a web browser"
914 msgstr "Utile pour importer les marques-pages dans un navigateur"
915
916 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
917 msgid "Import Database"
918 msgstr "Importer des données"
919
920 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23
921 msgid "Maximum size allowed:"
922 msgstr "Taille maximum autorisée :"
923
924 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
925 msgid "Visibility"
926 msgstr "Visibilité"
927
928 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
929 msgid "Use values from the imported file, default to public"
930 msgstr ""
931 "Utiliser les valeurs présentes dans le fichier d'import, public par défaut"
932
933 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
934 msgid "Import all bookmarks as private"
935 msgstr "Importer tous les liens comme privés"
936
937 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46
938 msgid "Import all bookmarks as public"
939 msgstr "Importer tous les liens comme publics"
940
941 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:57
942 msgid "Overwrite existing bookmarks"
943 msgstr "Remplacer les liens existants"
944
945 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58
946 msgid "Duplicates based on URL"
947 msgstr "Les doublons s'appuient sur les URL"
948
949 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72
950 msgid "Add default tags"
951 msgstr "Ajouter des tags par défaut"
952
953 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:22
954 msgid "Install Shaarli"
955 msgstr "Installation de Shaarli"
956
957 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:25
958 msgid "It looks like it's the first time you run Shaarli. Please configure it."
959 msgstr ""
960 "Il semblerait que ça soit la première fois que vous lancez Shaarli. Merci de "
961 "le configurer."
962
963 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:33
964 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:30
965 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:165
966 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:165
967 msgid "Username"
968 msgstr "Nom d'utilisateur"
969
970 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48
971 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34
972 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:166
973 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:166
974 msgid "Password"
975 msgstr "Mot de passe"
976
977 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:63
978 msgid "Shaarli title"
979 msgstr "Titre du Shaarli"
980
981 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:69
982 msgid "My links"
983 msgstr "Mes liens"
984
985 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:182
986 msgid "Install"
987 msgstr "Installer"
988
989 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
990 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:79
991 msgid "shaare"
992 msgid_plural "shaares"
993 msgstr[0] "shaare"
994 msgstr[1] "shaares"
995
996 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:18
997 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:83
998 msgid "private link"
999 msgid_plural "private links"
1000 msgstr[0] "lien privé"
1001 msgstr[1] "liens privés"
1002
1003 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:30
1004 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:121
1005 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:121
1006 msgid "Search text"
1007 msgstr "Recherche texte"
1008
1009 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:37
1010 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:128
1011 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:128
1012 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
1013 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:64
1014 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
1015 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:74
1016 msgid "Filter by tag"
1017 msgstr "Filtrer par tag"
1018
1019 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:110
1020 msgid "Nothing found."
1021 msgstr "Aucun résultat."
1022
1023 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:118
1024 #, php-format
1025 msgid "%s result"
1026 msgid_plural "%s results"
1027 msgstr[0] "%s résultat"
1028 msgstr[1] "%s résultats"
1029
1030 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:122
1031 msgid "for"
1032 msgstr "pour"
1033
1034 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:129
1035 msgid "tagged"
1036 msgstr "taggé"
1037
1038 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:133
1039 msgid "Remove tag"
1040 msgstr "Retirer le tag"
1041
1042 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:142
1043 msgid "with status"
1044 msgstr "avec le statut"
1045
1046 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:153
1047 msgid "without any tag"
1048 msgstr "sans tag"
1049
1050 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:173
1051 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43
1052 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:43
1053 msgid "Fold"
1054 msgstr "Replier"
1055
1056 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:175
1057 msgid "Edited: "
1058 msgstr "Modifié : "
1059
1060 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:179
1061 msgid "permalink"
1062 msgstr "permalien"
1063
1064 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:181
1065 msgid "Add tag"
1066 msgstr "Ajouter un tag"
1067
1068 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:183
1069 msgid "Toggle sticky"
1070 msgstr "Changer statut épinglé"
1071
1072 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:185
1073 msgid "Sticky"
1074 msgstr "Épinglé"
1075
1076 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:7
1077 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:7
1078 msgid "Filters"
1079 msgstr "Filtres"
1080
1081 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:12
1082 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:12
1083 msgid "Only display private links"
1084 msgstr "Afficher uniquement les liens privés"
1085
1086 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
1087 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:15
1088 msgid "Only display public links"
1089 msgstr "Afficher uniquement les liens publics"
1090
1091 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:20
1092 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:20
1093 msgid "Filter untagged links"
1094 msgstr "Filtrer par liens privés"
1095
1096 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
1097 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:24
1098 msgid "Select all"
1099 msgstr "Tout sélectionner"
1100
1101 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:27
1102 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:79
1103 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:27
1104 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:79
1105 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
1106 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:44
1107 msgid "Fold all"
1108 msgstr "Replier tout"
1109
1110 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72
1111 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:72
1112 msgid "Links per page"
1113 msgstr "Liens par page"
1114
1115 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
1116 msgid ""
1117 "You have been banned after too many failed login attempts. Try again later."
1118 msgstr ""
1119 "Vous avez été banni après trop d'échecs d'authentification. Merci de "
1120 "réessayer plus tard."
1121
1122 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
1123 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:169
1124 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:169
1125 msgid "Remember me"
1126 msgstr "Rester connecté"
1127
1128 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
1129 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:49
1130 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:15
1131 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:49
1132 msgid "by the Shaarli community"
1133 msgstr "par la communauté Shaarli"
1134
1135 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
1136 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:16
1137 msgid "Documentation"
1138 msgstr "Documentation"
1139
1140 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:45
1141 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:45
1142 msgid "Expand"
1143 msgstr "Déplier"
1144
1145 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46
1146 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:46
1147 msgid "Expand all"
1148 msgstr "Déplier tout"
1149
1150 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:47
1151 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:47
1152 msgid "Are you sure you want to delete this link?"
1153 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce lien ?"
1154
1155 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:65
1156 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:90
1157 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:65
1158 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:90
1159 msgid "RSS Feed"
1160 msgstr "Flux RSS"
1161
1162 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:70
1163 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:106
1164 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:70
1165 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:106
1166 msgid "Logout"
1167 msgstr "Déconnexion"
1168
1169 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:150
1170 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:150
1171 msgid "Set public"
1172 msgstr "Rendre public"
1173
1174 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:155
1175 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:155
1176 msgid "Set private"
1177 msgstr "Rendre privé"
1178
1179 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:187
1180 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:187
1181 msgid "is available"
1182 msgstr "est disponible"
1183
1184 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:194
1185 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:194
1186 msgid "Error"
1187 msgstr "Erreur"
1188
1189 #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
1190 msgid "Picture wall unavailable (thumbnails are disabled)."
1191 msgstr ""
1192 "Le mur d'images n'est pas disponible (les miniatures sont désactivées)."
1193
1194 #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
1195 #, fuzzy
1196 #| msgid ""
1197 #| "You don't have any cached thumbnail. Try to <a href=\"?do=thumbs_update"
1198 #| "\">synchronize them</a>."
1199 msgid ""
1200 "There is no cached thumbnail. Try to <a href=\"?do=thumbs_update"
1201 "\">synchronize them</a>."
1202 msgstr ""
1203 "Il n'y a aucune miniature en cache. Essayer de <a href=\"?do=thumbs_update"
1204 "\">les synchroniser</a>."
1205
1206 #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
1207 msgid "Picture Wall"
1208 msgstr "Mur d'images"
1209
1210 #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
1211 msgid "pics"
1212 msgstr "images"
1213
1214 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
1215 msgid "You need to enable Javascript to change plugin loading order."
1216 msgstr ""
1217 "Vous devez activer Javascript pour pouvoir modifier l'ordre des extensions."
1218
1219 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
1220 msgid "Enabled Plugins"
1221 msgstr "Extensions activées"
1222
1223 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34
1224 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:155
1225 msgid "No plugin enabled."
1226 msgstr "Aucune extension activée."
1227
1228 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:40
1229 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:73
1230 msgid "Disable"
1231 msgstr "Désactiver"
1232
1233 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
1234 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:74
1235 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:98
1236 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:123
1237 msgid "Name"
1238 msgstr "Nom"
1239
1240 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43
1241 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:76
1242 msgid "Order"
1243 msgstr "Ordre"
1244
1245 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:86
1246 msgid "Disabled Plugins"
1247 msgstr "Extensions désactivées"
1248
1249 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:91
1250 msgid "No plugin disabled."
1251 msgstr "Aucune extension désactivée."
1252
1253 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:97
1254 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:122
1255 msgid "Enable"
1256 msgstr "Activer"
1257
1258 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:134
1259 msgid "More plugins available"
1260 msgstr "Plus d'extensions disponibles"
1261
1262 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:136
1263 msgid "in the documentation"
1264 msgstr "dans la documentation"
1265
1266 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:150
1267 msgid "Plugin configuration"
1268 msgstr "Configuration des extensions"
1269
1270 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:195
1271 msgid "No parameter available."
1272 msgstr "Aucun paramètre disponible."
1273
1274 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
1275 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
1276 msgid "tags"
1277 msgstr "tags"
1278
1279 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
1280 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
1281 msgid "List all links with those tags"
1282 msgstr "Lister tous les liens avec ces tags"
1283
1284 #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:3
1285 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:3
1286 msgid "Sort by:"
1287 msgstr "Trier par :"
1288
1289 #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:5
1290 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:5
1291 msgid "Cloud"
1292 msgstr "Nuage"
1293
1294 #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:6
1295 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:6
1296 msgid "Most used"
1297 msgstr "Plus utilisés"
1298
1299 #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:7
1300 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:7
1301 msgid "Alphabetical"
1302 msgstr "Alphabétique"
1303
1304 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
1305 msgid "Settings"
1306 msgstr "Paramètres"
1307
1308 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
1309 msgid "Change Shaarli settings: title, timezone, etc."
1310 msgstr "Changer les paramètres de Shaarli : titre, fuseau horaire, etc."
1311
1312 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:17
1313 msgid "Configure your Shaarli"
1314 msgstr "Configurer Shaarli"
1315
1316 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:21
1317 msgid "Enable, disable and configure plugins"
1318 msgstr "Activer, désactiver et configurer les extensions"
1319
1320 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
1321 msgid "Change your password"
1322 msgstr "Modifier le mot de passe"
1323
1324 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35
1325 msgid "Rename or delete a tag in all links"
1326 msgstr "Renommer ou supprimer un tag dans tous les liens"
1327
1328 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
1329 #, fuzzy
1330 #| msgid ""
1331 #| "Import Netscape HTML bookmarks (as exported from Firefox, Chrome, Opera, "
1332 #| "delicious…)"
1333 msgid ""
1334 "Import Netscape HTML bookmarks (as exported from Firefox, Chrome, Opera, "
1335 "delicious...)"
1336 msgstr ""
1337 "Importer des marques pages au format Netscape HTML (comme exportés depuis "
1338 "Firefox, Chrome, Opera, delicious…)"
1339
1340 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42
1341 msgid "Import links"
1342 msgstr "Importer des liens"
1343
1344 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:47
1345 #, fuzzy
1346 #| msgid ""
1347 #| "Export Netscape HTML bookmarks (which can be imported in Firefox, Chrome, "
1348 #| "Opera, delicious…)"
1349 msgid ""
1350 "Export Netscape HTML bookmarks (which can be imported in Firefox, Chrome, "
1351 "Opera, delicious...)"
1352 msgstr ""
1353 "Exporter les marques pages au format Netscape HTML (comme exportés depuis "
1354 "Firefox, Chrome, Opera, delicious…)"
1355
1356 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48
1357 msgid "Export database"
1358 msgstr "Exporter les données"
1359
1360 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:55
1361 msgid "Synchronize all link thumbnails"
1362 msgstr "Synchroniser toutes les miniatures"
1363
1364 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:81
1365 msgid ""
1366 "Drag one of these button to your bookmarks toolbar or right-click it and "
1367 "\"Bookmark This Link\""
1368 msgstr ""
1369 "Glisser un de ces boutons dans votre barre de favoris ou cliquer droit "
1370 "dessus et « Ajouter aux favoris »"
1371
1372 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:82
1373 msgid "then click on the bookmarklet in any page you want to share."
1374 msgstr ""
1375 "puis cliquer sur le marque-page depuis un site que vous souhaitez partager."
1376
1377 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:86
1378 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:110
1379 msgid ""
1380 "Drag this link to your bookmarks toolbar or right-click it and Bookmark This "
1381 "Link"
1382 msgstr ""
1383 "Glisser ce lien dans votre barre de favoris ou cliquer droit dessus et « "
1384 "Ajouter aux favoris »"
1385
1386 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:87
1387 msgid "then click ✚Shaare link button in any page you want to share"
1388 msgstr "puis cliquer sur ✚Shaare depuis un site que vous souhaitez partager"
1389
1390 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:96
1391 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:118
1392 msgid "The selected text is too long, it will be truncated."
1393 msgstr "Le texte sélectionné est trop long, il sera tronqué."
1394
1395 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:106
1396 msgid "Shaare link"
1397 msgstr "Shaare"
1398
1399 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:111
1400 msgid ""
1401 "Then click ✚Add Note button anytime to start composing a private Note (text "
1402 "post) to your Shaarli"
1403 msgstr ""
1404 "Puis cliquer sur ✚Add Note pour commencer à rédiger une Note sur Shaarli"
1405
1406 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:127
1407 msgid "Add Note"
1408 msgstr "Ajouter une Note"
1409
1410 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:136
1411 msgid "3rd party"
1412 msgstr "Applications tierces"
1413
1414 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:139
1415 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:144
1416 msgid "plugin"
1417 msgstr "extension"
1418
1419 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:169
1420 msgid ""
1421 "Drag this link to your bookmarks toolbar, or right-click it and choose "
1422 "Bookmark This Link"
1423 msgstr ""
1424 "Glisser ce lien dans votre barre de favoris ou cliquer droit dessus et « "
1425 "Ajouter aux favoris »"
1426
1427 #~ msgid ""
1428 #~ "You need to browse your Shaarli over <strong>HTTPS</strong> to use this "
1429 #~ "functionality."
1430 #~ msgstr ""
1431 #~ "Vous devez utiliser Shaarli en <strong>HTTPS</strong> pour utiliser cette "
1432 #~ "fonctionalité."
1433
1434 #~ msgid "Add to"
1435 #~ msgstr "Ajouter à"
1436
1437 #~ msgid "Plugin"
1438 #~ msgstr "Extension"
1439
1440 #~ msgid "Warning: "
1441 #~ msgstr "Attention : "
1442
1443 #~ msgid ""
1444 #~ "It's recommended to visit the picture wall after enabling this feature."
1445 #~ msgstr ""
1446 #~ "Il est recommandé de visiter le Mur d'images après avoir activé cette "
1447 #~ "fonctionnalité."
1448
1449 #~ msgid ""
1450 #~ "If you have a large database, the first retrieval may take a few minutes."
1451 #~ msgstr ""
1452 #~ "Si vous avez beaucoup de liens, la première récupération peut prendre "
1453 #~ "plusieurs minutes."
1454
1455 #, fuzzy
1456 #~| msgid "Change"
1457 #~ msgid "range"
1458 #~ msgstr "Changer"
1459
1460 #, fuzzy
1461 #~| msgid "Description"
1462 #~ msgid "Declaration"
1463 #~ msgstr "Description"
1464
1465 #, fuzzy
1466 #~| msgid "for"
1467 #~ msgid "foo"
1468 #~ msgstr "pour"
1469
1470 #~ msgid "Filter links by visibility"
1471 #~ msgstr "Filtrer les liens par visibilité"
1472
1473 #~ msgid "Redirector"
1474 #~ msgstr "Redirecteur"
1475
1476 #~ msgid "e. g."
1477 #~ msgstr "ex :"
1478
1479 #~ msgid "will mask the HTTP_REFERER"
1480 #~ msgstr "masque le HTTP_REFERER"
1481
1482 #~ msgid ""
1483 #~ "An error occurred while parsing JSON configuration file (%s): error code #"
1484 #~ "%d"
1485 #~ msgstr ""
1486 #~ "Une erreur s'est produite lors de la lecture du fichier de configuration "
1487 #~ "JSON (%s) : code d'erreur #%d"
1488
1489 #~ msgid ""
1490 #~ "Please check your JSON syntax (without PHP comment tags) using a JSON "
1491 #~ "lint tool such as "
1492 #~ msgstr ""
1493 #~ "Merci de vérifier la syntaxe JSON (sans les balises de commentaires PHP) "
1494 #~ "en utilisant un validateur de JSON tel que "
1495
1496 #~ msgid ""
1497 #~ "Error: missing Composer dependencies\n"
1498 #~ "\n"
1499 #~ "If you installed Shaarli through Git or using the development branch,\n"
1500 #~ "please refer to the installation documentation to install PHP "
1501 #~ "dependencies using Composer:\n"
1502 #~ msgstr ""
1503 #~ "Erreur : les dépendances Composer sont manquantes\n"
1504 #~ "\n"
1505 #~ "Si vous avez installé Shaarli avec Git ou depuis la branche de "
1506 #~ "développement\n"
1507 #~ "merci de consulter la documentation d'installation pour installer les "
1508 #~ "dépendances Composer :\n"
1509 #~ "\n"
1510
1511 #~ msgid "Sessions do not seem to work correctly on your server."
1512 #~ msgstr ""
1513 #~ "Les sessions ne semblent pas fonctionner correctement sur votre serveur."
1514
1515 #~ msgid "Tag was renamed in "
1516 #~ msgstr "Le tag a été renommé dans "
1517
1518 #, fuzzy
1519 #~| msgid "My links"
1520 #~ msgid " links"
1521 #~ msgstr "Mes liens"
1522
1523 #, fuzzy
1524 #~| msgid ""
1525 #~| "Error: missing Composer configuration\n"
1526 #~| "\n"
1527 #~ msgid "Error: missing Composer configuration"
1528 #~ msgstr ""
1529 #~ "Erreur : la configuration Composer est manquante\n"
1530 #~ "\n"
1531
1532 #, fuzzy
1533 #~| msgid ""
1534 #~| "Shaarli could not create the config file. Please make sure Shaarli has "
1535 #~| "the right to write in the folder is it installed in."
1536 #~ msgid ""
1537 #~ "Shaarli could not create the config file. \n"
1538 #~ " Please make sure Shaarli has the right to write in the "
1539 #~ "folder is it installed in."
1540 #~ msgstr ""
1541 #~ "Shaarli n'a pas pu créer le fichier de configuration. Merci de vérifier "
1542 #~ "que Shaarli a les droits d'écriture dans le dossier dans lequel il est "
1543 #~ "installé."
1544
1545 #, fuzzy
1546 #~| msgid "Plugin"
1547 #~ msgid "Plugin \""
1548 #~ msgstr "Extension"
1549
1550 #~ msgid "Your PHP version is obsolete!"
1551 #~ msgstr "Votre version de PHP est obsolète !"
1552
1553 #~ msgid " Shaarli requires at least PHP "
1554 #~ msgstr "Shaarli nécessite au moins PHP"