3 "Project-Id-Version: Shaarli\n"
4 "POT-Creation-Date: 2020-11-09 14:39+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-11-09 14:42+0100\n"
7 "Language-Team: Shaarli\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Poedit 2.3\n"
13 "X-Poedit-Basepath: ../../../..\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16 "X-Poedit-KeywordsList: t:1,2;t\n"
17 "X-Poedit-SearchPath-0: application\n"
18 "X-Poedit-SearchPath-1: tmp\n"
19 "X-Poedit-SearchPath-2: index.php\n"
20 "X-Poedit-SearchPath-3: init.php\n"
21 "X-Poedit-SearchPath-4: plugins\n"
23 #: application/History.php:180
24 msgid "History file isn't readable or writable"
25 msgstr "Le fichier d'historique n'est pas accessible en lecture ou en écriture"
27 #: application/History.php:191
28 msgid "Could not parse history file"
29 msgstr "Format incorrect pour le fichier d'historique"
31 #: application/Languages.php:181
35 #: application/Languages.php:182
39 #: application/Languages.php:183
43 #: application/Languages.php:184
47 #: application/Languages.php:185
51 #: application/Thumbnailer.php:62
53 "php-gd extension must be loaded to use thumbnails. Thumbnails are now "
54 "disabled. Please reload the page."
56 "l'extension php-gd doit être chargée pour utiliser les miniatures. Les "
57 "miniatures sont désormais désactivées. Rechargez la page."
59 #: application/Utils.php:402
60 msgid "Setting not set"
61 msgstr "Paramètre non défini"
63 #: application/Utils.php:409
67 #: application/Utils.php:412
71 #: application/Utils.php:412
75 #: application/Utils.php:412
79 #: application/Utils.php:412
83 #: application/bookmark/BookmarkFileService.php:183
84 #: application/bookmark/BookmarkFileService.php:205
85 #: application/bookmark/BookmarkFileService.php:227
86 #: application/bookmark/BookmarkFileService.php:241
87 msgid "You're not authorized to alter the datastore"
88 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier les données"
90 #: application/bookmark/BookmarkFileService.php:208
91 msgid "This bookmarks already exists"
92 msgstr "Ce marque-page existe déjà"
94 #: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:39
95 msgid "(private bookmark with thumbnail demo)"
96 msgstr "(marque page privé avec une miniature)"
98 #: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:42
100 "Shaarli will automatically pick up the thumbnail for links to a variety of "
103 "Explore your new Shaarli instance by trying out controls and menus.\n"
104 "Visit the project on [Github](https://github.com/shaarli/Shaarli) or [the "
105 "documentation](https://shaarli.readthedocs.io/en/master/) to learn more "
108 "Now you can edit or delete the default shaares.\n"
110 "Shaarli récupérera automatiquement la miniature associée au liens pour de "
111 "nombreux sites web.\n"
113 "Explorez votre nouvelle instance de Shaarli en essayant les différents "
114 "contrôles et menus.\n"
115 "Visitez le projet sur [Github](https://github.com/shaarli/Shaarli) ou [la "
116 "documentation](https://shaarli.readthedocs.io/en/master/) pour en apprendre "
117 "plus sur Shaarli.\n"
119 "Maintenant, vous pouvez modifier ou supprimer les shaares créés par défaut.\n"
121 #: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:55
122 msgid "Note: Shaare descriptions"
123 msgstr "Note : Description des Shaares"
125 #: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:57
127 "Adding a shaare without entering a URL creates a text-only \"note\" post "
128 "such as this one.\n"
129 "This note is private, so you are the only one able to see it while logged "
132 "You can use this to keep notes, post articles, code snippets, and much "
135 "The Markdown formatting setting allows you to format your notes and bookmark "
138 "### Title headings\n"
140 "#### Multiple headings levels\n"
144 " * ~~strike through~~ text\n"
147 " * [links](https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown)\n"
149 "Markdown also supports tables:\n"
151 "| Name | Type | Color | Qty |\n"
152 "| ------- | --------- | ------ | ----- |\n"
153 "| Orange | Fruit | Orange | 126 |\n"
154 "| Apple | Fruit | Any | 62 |\n"
155 "| Lemon | Fruit | Yellow | 30 |\n"
156 "| Carrot | Vegetable | Red | 14 |\n"
158 "Ajouter un shaare sans préciser d'URL créé une « note » textuelle, telle que "
160 "Cette note est privée, donc vous êtes seul à pouvoir la voir lorsque vous "
163 "Vous pouvez utiliser cette fonctionnalité pour prendre des notes, publier "
164 "des articles, des extraits de code, et bien plus.\n"
166 "L'option du formatage par Markdown vous permet de formater vos description "
167 "de notes et marque-pages :\n"
169 "### Titre d'en-tête\n"
171 "#### Sur plusieurs niveaux\n"
173 " * texte en _italique_\n"
174 " * texte en **gras**\n"
175 " * texte ~~barré~~\n"
176 " * blocs de `code`\n"
178 " * [liens](https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown)\n"
180 "Markdown supporte aussi les tableaux :\n"
182 "| Nom | Type | Couleur | Qte |\n"
183 "| ------- | --------- | ------ | ----- |\n"
184 "| Orange | Fruit | Orange | 126 |\n"
185 "| Pomme | Fruit | Multiple | 62 |\n"
186 "| Citron | Fruit | Jaune | 30 |\n"
187 "| Carotte | Légume | Orange | 14 |\n"
189 #: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:91
190 #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:246
191 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
192 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48
193 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:15
194 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:48
196 "The personal, minimalist, super-fast, database free, bookmarking service"
198 "Le gestionnaire de marque-pages personnel, minimaliste, et sans base de "
201 #: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:94
203 "Welcome to Shaarli!\n"
205 "Shaarli allows you to bookmark your favorite pages, and share them with "
206 "others or store them privately.\n"
207 "You can add a description to your bookmarks, such as this one, and tag "
210 "Create a new shaare by clicking the `+Shaare` button, or using any of the "
211 "recommended tools (browser extension, mobile app, bookmarklet, REST API, "
214 "You can easily retrieve your links, even with thousands of them, using the "
215 "internal search engine, or search through tags (e.g. this Shaare is tagged "
216 "with `shaarli` and `help`).\n"
217 "Hashtags such as #shaarli #help are also supported.\n"
218 "You can also filter the available [RSS feed](/feed/atom) and picture wall by "
219 "tag or plaintext search.\n"
221 "We hope that you will enjoy using Shaarli, maintained with ❤️ by the "
223 "Feel free to open [an issue](https://github.com/shaarli/Shaarli/issues) if "
224 "you have a suggestion or encounter an issue.\n"
226 "Bienvenue sur Shaarli !\n"
228 "Shaarli vous permet de sauvegarder des marque-pages de vos pages favorites, "
229 "et de les partager avec d'autres, ou de les enregistrer en privé.\n"
230 "Vous pouvez ajouter une description à vos marque-pages, comme celle-ci, et y "
231 "ajouter des tags.\n"
233 "Créez un nouveau shaare en cliquant sur le bouton `+Shaare`, ou en utilisant "
234 "l'un des outils recommandés (extension de navigateur, application mobile, "
235 "bookmarklet, REST API, etc.).\n"
237 "Vous pouvez facilement retrouver vos liens, même parmi des milliers, en "
238 "utilisant le moteur de recherche interne, ou en filtrant par tags (par "
239 "exemple ce Shaare est taggé avec `shaarli` et `help`).\n"
240 "Les hashtags comme #shaarli #help sont aussi supportés.\n"
241 "Vous pouvez aussi filtrer les [flux RSS](/feed/atom) et [mur d'images]() par "
242 "tag ou par texte brut.\n"
244 "Nous espérons que vous apprécierez utiliser Shaarli, maintenu avec ❤️ par la "
246 "N'hésitez pas à ouvrir [un ticket (en)](https://github.com/shaarli/Shaarli/"
247 "issues) si vous avez une suggestion ou si vous rencontrez un problème.\n"
250 #: application/bookmark/exception/BookmarkNotFoundException.php:13
251 msgid "The link you are trying to reach does not exist or has been deleted."
252 msgstr "Le lien que vous essayez de consulter n'existe pas ou a été supprimé."
254 #: application/config/ConfigJson.php:52 application/config/ConfigPhp.php:129
256 "Shaarli could not create the config file. Please make sure Shaarli has the "
257 "right to write in the folder is it installed in."
259 "Shaarli n'a pas pu créer le fichier de configuration. Merci de vérifier que "
260 "Shaarli a les droits d'écriture dans le dossier dans lequel il est installé."
262 #: application/config/ConfigManager.php:136
263 #: application/config/ConfigManager.php:163
264 msgid "Invalid setting key parameter. String expected, got: "
265 msgstr "Clé de paramétrage invalide. Chaîne de caractères obtenue, attendu : "
267 #: application/config/exception/MissingFieldConfigException.php:21
269 msgid "Configuration value is required for %s"
270 msgstr "Le paramètre %s est obligatoire"
272 #: application/config/exception/PluginConfigOrderException.php:15
273 msgid "An error occurred while trying to save plugins loading order."
275 "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de l'ordre des extensions."
277 #: application/config/exception/UnauthorizedConfigException.php:16
278 msgid "You are not authorized to alter config."
279 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier la configuration."
281 #: application/exceptions/IOException.php:22
282 msgid "Error accessing"
283 msgstr "Une erreur s'est produite en accédant à"
285 #: application/feed/FeedBuilder.php:179
287 msgstr "Liens directs"
289 #: application/feed/FeedBuilder.php:181
290 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:103
291 #: tmp/dailyrss.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26
292 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:179
296 #: application/front/controller/admin/ConfigureController.php:54
297 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
301 #: application/front/controller/admin/ConfigureController.php:102
302 #: application/legacy/LegacyUpdater.php:537
303 msgid "You have enabled or changed thumbnails mode."
304 msgstr "Vous avez activé ou changé le mode de miniatures."
306 #: application/front/controller/admin/ConfigureController.php:103
307 #: application/front/controller/admin/ServerController.php:75
308 #: application/legacy/LegacyUpdater.php:538
309 msgid "Please synchronize them."
310 msgstr "Merci de les synchroniser."
312 #: application/front/controller/admin/ConfigureController.php:113
313 #: application/front/controller/visitor/InstallController.php:146
314 msgid "Error while writing config file after configuration update."
316 "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde du fichier de configuration."
318 #: application/front/controller/admin/ConfigureController.php:122
319 msgid "Configuration was saved."
320 msgstr "La configuration a été sauvegardée."
322 #: application/front/controller/admin/ExportController.php:26
323 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:64
327 #: application/front/controller/admin/ExportController.php:42
328 msgid "Please select an export mode."
329 msgstr "Merci de choisir un mode d'export."
331 #: application/front/controller/admin/ImportController.php:41
332 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:83
336 #: application/front/controller/admin/ImportController.php:55
337 msgid "No import file provided."
338 msgstr "Aucun fichier à importer n'a été fourni."
340 #: application/front/controller/admin/ImportController.php:66
343 "The file you are trying to upload is probably bigger than what this "
344 "webserver can accept (%s). Please upload in smaller chunks."
346 "Le fichier que vous essayer d'envoyer est probablement plus lourd que ce que "
347 "le serveur web peut accepter (%s). Merci de l'envoyer en parties plus "
350 #: application/front/controller/admin/ManageTagController.php:30
354 #: application/front/controller/admin/ManageTagController.php:35
355 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
356 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42
358 msgstr "Gérer les tags"
360 #: application/front/controller/admin/ManageTagController.php:54
361 msgid "Invalid tags provided."
362 msgstr "Les tags fournis ne sont pas valides."
364 #: application/front/controller/admin/ManageTagController.php:78
366 msgid "The tag was removed from %d bookmark."
367 msgid_plural "The tag was removed from %d bookmarks."
368 msgstr[0] "Le tag a été supprimé du %d lien."
369 msgstr[1] "Le tag a été supprimé de %d liens."
371 #: application/front/controller/admin/ManageTagController.php:83
373 msgid "The tag was renamed in %d bookmark."
374 msgid_plural "The tag was renamed in %d bookmarks."
375 msgstr[0] "Le tag a été renommé dans %d lien."
376 msgstr[1] "Le tag a été renommé dans %d liens."
378 #: application/front/controller/admin/ManageTagController.php:105
379 msgid "Tags separator must be a single character."
380 msgstr "Un séparateur de tags doit contenir un seul caractère."
382 #: application/front/controller/admin/ManageTagController.php:111
383 msgid "These characters are reserved and can't be used as tags separator: "
385 "Ces caractères sont réservés et ne peuvent être utilisés comme des "
386 "séparateurs de tags : "
388 #: application/front/controller/admin/PasswordController.php:28
389 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
390 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35
391 msgid "Change password"
392 msgstr "Modifier le mot de passe"
394 #: application/front/controller/admin/PasswordController.php:55
395 msgid "You must provide the current and new password to change it."
397 "Vous devez fournir les mots de passe actuel et nouveau pour pouvoir le "
400 #: application/front/controller/admin/PasswordController.php:71
401 msgid "The old password is not correct."
402 msgstr "L'ancien mot de passe est incorrect."
404 #: application/front/controller/admin/PasswordController.php:97
405 msgid "Your password has been changed"
406 msgstr "Votre mot de passe a été modifié"
408 #: application/front/controller/admin/PluginsController.php:45
409 msgid "Plugin Administration"
410 msgstr "Administration des plugins"
412 #: application/front/controller/admin/PluginsController.php:76
413 msgid "Setting successfully saved."
414 msgstr "Les paramètres ont été sauvegardés avec succès."
416 #: application/front/controller/admin/PluginsController.php:79
417 msgid "Error while saving plugin configuration: "
419 "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de la configuration des "
422 #: application/front/controller/admin/ServerController.php:35
423 msgid "Check disabled"
424 msgstr "Vérification désactivée"
426 #: application/front/controller/admin/ServerController.php:57
427 #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
428 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
429 msgid "Server administration"
430 msgstr "Administration serveur"
432 #: application/front/controller/admin/ServerController.php:74
433 msgid "Thumbnails cache has been cleared."
434 msgstr "Le cache des miniatures a été vidé."
436 #: application/front/controller/admin/ServerController.php:83
437 msgid "Shaarli's cache folder has been cleared!"
438 msgstr "Le dossier de cache de Shaarli a été vidé !"
440 #: application/front/controller/admin/ShaareAddController.php:26
441 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
442 msgid "Shaare a new link"
443 msgstr "Partagez un nouveau lien"
445 #: application/front/controller/admin/ShaareManageController.php:35
446 #: application/front/controller/admin/ShaareManageController.php:93
447 msgid "Invalid bookmark ID provided."
448 msgstr "L'ID du marque-page fourni n'est pas valide."
450 #: application/front/controller/admin/ShaareManageController.php:47
451 #: application/front/controller/admin/ShaareManageController.php:116
452 #: application/front/controller/admin/ShaareManageController.php:156
453 #: application/front/controller/admin/ShaarePublishController.php:82
455 msgid "Bookmark with identifier %s could not be found."
456 msgstr "Le lien avec l'identifiant %s n'a pas pu être trouvé."
458 #: application/front/controller/admin/ShaareManageController.php:101
459 msgid "Invalid visibility provided."
460 msgstr "Visibilité du lien non valide."
462 #: application/front/controller/admin/ShaarePublishController.php:171
463 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:171
467 #: application/front/controller/admin/ShaarePublishController.php:174
468 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
469 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:28
473 #: application/front/controller/admin/ShaarePublishController.php:205
477 #: application/front/controller/admin/ThumbnailsController.php:37
478 #: tmp/thumbnails.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
479 msgid "Thumbnails update"
480 msgstr "Mise à jour des miniatures"
482 #: application/front/controller/admin/ToolsController.php:31
483 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:33
484 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:33
488 #: application/front/controller/visitor/BookmarkListController.php:120
490 msgstr "Recherche : "
492 #: application/front/controller/visitor/DailyController.php:200
496 #: application/front/controller/visitor/DailyController.php:200
497 #: application/front/controller/visitor/DailyController.php:203
498 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
499 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48
500 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:48
504 #: application/front/controller/visitor/DailyController.php:201
508 #: application/front/controller/visitor/DailyController.php:201
509 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
511 msgstr "Hebdomadaire"
513 #: application/front/controller/visitor/DailyController.php:202
517 #: application/front/controller/visitor/DailyController.php:202
518 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
522 #: application/front/controller/visitor/ErrorController.php:30
526 #: application/front/controller/visitor/ErrorController.php:34
527 msgid "Please report it on Github."
528 msgstr "Merci de la rapporter sur Github."
530 #: application/front/controller/visitor/ErrorController.php:39
531 msgid "An unexpected error occurred."
532 msgstr "Une erreur inattendue s'est produite."
534 #: application/front/controller/visitor/ErrorNotFoundController.php:25
535 msgid "Requested page could not be found."
536 msgstr "La page demandée n'a pas pu être trouvée."
538 #: application/front/controller/visitor/InstallController.php:64
539 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:22
540 msgid "Install Shaarli"
541 msgstr "Installation de Shaarli"
543 #: application/front/controller/visitor/InstallController.php:83
546 "<pre>Sessions do not seem to work correctly on your server.<br>Make sure the "
547 "variable \"session.save_path\" is set correctly in your PHP config, and that "
548 "you have write access to it.<br>It currently points to %s.<br>On some "
549 "browsers, accessing your server via a hostname like 'localhost' or any "
550 "custom hostname without a dot causes cookie storage to fail. We recommend "
551 "accessing your server via it's IP address or Fully Qualified Domain Name.<br>"
553 "<pre>Les sesssions ne semblent pas fonctionner sur ce serveur.<br>Assurez "
554 "vous que la variable « session.save_path » est correctement définie dans "
555 "votre fichier de configuration PHP, et que vous avez les droits d'écriture "
556 "dessus.<br>Ce paramètre pointe actuellement sur %s.<br>Sur certains "
557 "navigateurs, accéder à votre serveur depuis un nom d'hôte comme « localhost "
558 "» ou autre nom personnalisé sans point '.' entraine l'échec de la sauvegarde "
559 "des cookies. Nous vous recommandons d'accéder à votre serveur depuis son "
560 "adresse IP ou un <em>Fully Qualified Domain Name</em>.<br>"
562 #: application/front/controller/visitor/InstallController.php:154
564 "Shaarli is now configured. Please login and start shaaring your bookmarks!"
566 "Shaarli est maintenant configuré. Vous pouvez vous connecter et commencez à "
569 #: application/front/controller/visitor/InstallController.php:168
570 msgid "Insufficient permissions:"
571 msgstr "Permissions insuffisantes :"
573 #: application/front/controller/visitor/LoginController.php:46
574 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
575 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
576 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77
577 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:101
578 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:77
579 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:101
583 #: application/front/controller/visitor/LoginController.php:77
584 msgid "Wrong login/password."
585 msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect(s)."
587 #: application/front/controller/visitor/PictureWallController.php:29
588 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43
589 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:43
591 msgstr "Mur d'images"
593 #: application/front/controller/visitor/TagCloudController.php:90
597 #: application/front/exceptions/AlreadyInstalledException.php:11
598 msgid "Shaarli has already been installed. Login to edit the configuration."
600 "Shaarli est déjà installé. Connectez-vous pour modifier la configuration."
602 #: application/front/exceptions/LoginBannedException.php:11
604 "You have been banned after too many failed login attempts. Try again later."
606 "Vous avez été banni après trop d'échecs d'authentification. Merci de "
607 "réessayer plus tard."
609 #: application/front/exceptions/OpenShaarliPasswordException.php:16
610 msgid "You are not supposed to change a password on an Open Shaarli."
612 "Vous n'êtes pas censé modifier le mot de passe d'un Shaarli en mode ouvert."
614 #: application/front/exceptions/ThumbnailsDisabledException.php:11
615 msgid "Picture wall unavailable (thumbnails are disabled)."
617 "Le mur d'images n'est pas disponible (les miniatures sont désactivées)."
619 #: application/front/exceptions/WrongTokenException.php:16
621 msgstr "Jeton invalide."
623 #: application/helper/ApplicationUtils.php:162
626 "Your PHP version is obsolete! Shaarli requires at least PHP %s, and thus "
627 "cannot run. Your PHP version has known security vulnerabilities and should "
628 "be updated as soon as possible."
630 "Votre version de PHP est obsolète ! Shaarli nécessite au moins PHP %s, et ne "
631 "peut donc pas fonctionner. Votre version de PHP a des failles de sécurités "
632 "connues et devrait être mise à jour au plus tôt."
634 #: application/helper/ApplicationUtils.php:195
635 #: application/helper/ApplicationUtils.php:215
636 msgid "directory is not readable"
637 msgstr "le répertoire n'est pas accessible en lecture"
639 #: application/helper/ApplicationUtils.php:218
640 msgid "directory is not writable"
641 msgstr "le répertoire n'est pas accessible en écriture"
643 #: application/helper/ApplicationUtils.php:240
644 msgid "file is not readable"
645 msgstr "le fichier n'est pas accessible en lecture"
647 #: application/helper/ApplicationUtils.php:243
648 msgid "file is not writable"
649 msgstr "le fichier n'est pas accessible en écriture"
651 #: application/helper/ApplicationUtils.php:277
652 msgid "Configuration parsing"
653 msgstr "Chargement de la configuration"
655 #: application/helper/ApplicationUtils.php:278
656 msgid "Slim Framework (routing, etc.)"
657 msgstr "Slim Framwork (routage, etc.)"
659 #: application/helper/ApplicationUtils.php:279
660 msgid "Multibyte (Unicode) string support"
661 msgstr "Support des chaînes de caractère multibytes (Unicode)"
663 #: application/helper/ApplicationUtils.php:280
664 msgid "Required to use thumbnails"
665 msgstr "Obligatoire pour utiliser les miniatures"
667 #: application/helper/ApplicationUtils.php:281
668 msgid "Localized text sorting (e.g. e->è->f)"
669 msgstr "Tri des textes traduits (ex : e->è->f)"
671 #: application/helper/ApplicationUtils.php:282
672 msgid "Better retrieval of bookmark metadata and thumbnail"
673 msgstr "Meilleure récupération des meta-données des marque-pages et minatures"
675 #: application/helper/ApplicationUtils.php:283
676 msgid "Use the translation system in gettext mode"
677 msgstr "Utiliser le système de traduction en mode gettext"
679 #: application/helper/ApplicationUtils.php:284
680 msgid "Login using LDAP server"
681 msgstr "Authentification via un serveur LDAP"
683 #: application/helper/DailyPageHelper.php:172
687 #: application/helper/DailyPageHelper.php:176
691 #: application/helper/DailyPageHelper.php:178
695 #: application/helper/FileUtils.php:100
696 msgid "Provided path is not a directory."
697 msgstr "Le chemin fourni n'est pas un dossier."
699 #: application/helper/FileUtils.php:104
700 msgid "Trying to delete a folder outside of Shaarli path."
701 msgstr "Tentative de supprimer un dossier en dehors du chemin de Shaarli."
703 #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:131
704 msgid "You are not authorized to add a link."
705 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à ajouter un lien."
707 #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:134
708 msgid "Internal Error: A link should always have an id and URL."
709 msgstr "Erreur interne : un lien devrait toujours avoir un ID et une URL."
711 #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:137
712 msgid "You must specify an integer as a key."
713 msgstr "Vous devez utiliser un entier comme clé."
715 #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:140
716 msgid "Array offset and link ID must be equal."
717 msgstr "La clé du tableau et l'ID du lien doivent être identiques."
719 #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:249
721 "Welcome to Shaarli! This is your first public bookmark. To edit or delete "
722 "me, you must first login.\n"
724 "To learn how to use Shaarli, consult the link \"Documentation\" at the "
725 "bottom of this page.\n"
727 "You use the community supported version of the original Shaarli project, by "
730 "Bienvenue sur Shaarli ! Ceci est votre premier marque-page public. Pour me "
731 "modifier ou me supprimer, vous devez d'abord vous connecter.\n"
733 "Pour apprendre à utiliser Shaarli, consultez le lien « Documentation » en "
736 "Vous utilisez la version supportée par la communauté du projet original "
737 "Shaarli de Sébastien Sauvage."
739 #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:266
740 msgid "My secret stuff... - Pastebin.com"
741 msgstr "Mes trucs secrets... - Pastebin.com"
743 #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:268
744 msgid "Shhhh! I'm a private link only YOU can see. You can delete me too."
746 "Pssst ! Je suis un lien privé que VOUS êtes le seul à voir. Vous pouvez me "
749 #: application/legacy/LegacyUpdater.php:104
750 msgid "Couldn't retrieve updater class methods."
751 msgstr "Impossible de récupérer les méthodes de la classe Updater."
753 #: application/legacy/LegacyUpdater.php:538
754 msgid "<a href=\"./admin/thumbnails\">"
755 msgstr "<a href=\"./admin/thumbnails\">"
757 #: application/netscape/NetscapeBookmarkUtils.php:63
758 msgid "Invalid export selection:"
759 msgstr "Sélection d'export invalide :"
761 #: application/netscape/NetscapeBookmarkUtils.php:215
763 msgid "File %s (%d bytes) "
764 msgstr "Le fichier %s (%d octets) "
766 #: application/netscape/NetscapeBookmarkUtils.php:217
767 msgid "has an unknown file format. Nothing was imported."
768 msgstr "a un format inconnu. Rien n'a été importé."
770 #: application/netscape/NetscapeBookmarkUtils.php:221
773 "was successfully processed in %d seconds: %d bookmarks imported, %d "
774 "bookmarks overwritten, %d bookmarks skipped."
776 "a été importé avec succès en %d secondes : %d liens importés, %d liens "
777 "écrasés, %d liens ignorés."
779 #: application/plugin/PluginManager.php:124
780 msgid " [plugin incompatibility]: "
781 msgstr " [incompatibilité de l'extension] : "
783 #: application/plugin/exception/PluginFileNotFoundException.php:21
785 msgid "Plugin \"%s\" files not found."
786 msgstr "Les fichiers de l'extension \"%s\" sont introuvables."
788 #: application/render/PageCacheManager.php:32
790 msgid "Cannot purge %s: no directory"
791 msgstr "Impossible de purger %s : le répertoire n'existe pas"
793 #: application/updater/exception/UpdaterException.php:51
794 msgid "An error occurred while running the update "
795 msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exécution de la mise à jour "
798 msgid "Shared bookmarks on "
799 msgstr "Liens partagés sur "
801 #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:31
805 #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:35
806 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:20
810 #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:52
811 msgid "Adds the addlink input on the linklist page."
812 msgstr "Ajoute le formulaire d'ajout de liens sur la page principale."
814 #: plugins/archiveorg/archiveorg.php:28
815 msgid "View on archive.org"
816 msgstr "Voir sur archive.org"
818 #: plugins/archiveorg/archiveorg.php:41
819 msgid "For each link, add an Archive.org icon."
820 msgstr "Pour chaque lien, ajoute une icône pour Archive.org."
822 #: plugins/default_colors/default_colors.php:38
824 "Default colors plugin error: This plugin is active and no custom color is "
827 "Erreur du plugin default colors : ce plugin est actif et aucune couleur "
830 #: plugins/default_colors/default_colors.php:113
831 msgid "Override default theme colors. Use any CSS valid color."
833 "Remplacer les couleurs du thème par défaut. Utiliser n'importe quelle "
834 "couleur CSS valide."
836 #: plugins/default_colors/default_colors.php:114
837 msgid "Main color (navbar green)"
838 msgstr "Couleur principale (vert de la barre de navigation)"
840 #: plugins/default_colors/default_colors.php:115
841 msgid "Background color (light grey)"
842 msgstr "Couleur de fond (gris léger)"
844 #: plugins/default_colors/default_colors.php:116
845 msgid "Dark main color (e.g. visited links)"
846 msgstr "Couleur principale sombre (ex : les liens visités)"
848 #: plugins/demo_plugin/demo_plugin.php:477
850 "A demo plugin covering all use cases for template designers and plugin "
853 "Une extension de démonstration couvrant tous les cas d'utilisation pour les "
854 "designers de thèmes et les développeurs d'extensions."
856 #: plugins/demo_plugin/demo_plugin.php:478
857 msgid "This is a parameter dedicated to the demo plugin. It'll be suffixed."
858 msgstr "Ceci est un paramètre dédié au plugin de démo. Il sera suffixé."
860 #: plugins/demo_plugin/demo_plugin.php:479
861 msgid "Other demo parameter"
862 msgstr "Un autre paramètre de démo"
864 #: plugins/isso/isso.php:22
866 "Isso plugin error: Please define the \"ISSO_SERVER\" setting in the plugin "
867 "administration page."
869 "Erreur de l'extension Isso : Merci de définir le paramètre « ISSO_SERVER » "
870 "dans la page d'administration des extensions."
872 #: plugins/isso/isso.php:92
873 msgid "Let visitor comment your shaares on permalinks with Isso."
875 "Permettre aux visiteurs de commenter vos shaares sur les permaliens avec "
878 #: plugins/isso/isso.php:93
879 msgid "Isso server URL (without 'http://')"
880 msgstr "URL du serveur Isso (sans 'http://')"
882 #: plugins/piwik/piwik.php:23
884 "Piwik plugin error: Please define PIWIK_URL and PIWIK_SITEID in the plugin "
885 "administration page."
887 "Erreur de l'extension Piwik : Merci de définir les paramètres PIWIK_URL et "
888 "PIWIK_SITEID dans la page d'administration des extensions."
890 #: plugins/piwik/piwik.php:72
891 msgid "A plugin that adds Piwik tracking code to Shaarli pages."
892 msgstr "Ajoute le code de traçage de Piwik sur les pages de Shaarli."
894 #: plugins/piwik/piwik.php:73
896 msgstr "URL de Piwik"
898 #: plugins/piwik/piwik.php:74
899 msgid "Piwik site ID"
900 msgstr "Site ID de Piwik"
902 #: plugins/playvideos/playvideos.php:25
904 msgstr "Lecteur vidéo"
906 #: plugins/playvideos/playvideos.php:28
908 msgstr "Jouer les vidéos"
910 #: plugins/playvideos/playvideos.php:59
911 msgid "Add a button in the toolbar allowing to watch all videos."
913 "Ajoute un bouton dans la barre de menu pour regarder toutes les vidéos."
915 #: plugins/playvideos/youtube_playlist.js:214
916 msgid "plugins/playvideos/jquery-1.11.2.min.js"
919 #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:72
921 msgid "Could not publish to PubSubHubbub: %s"
922 msgstr "Impossible de publier vers PubSubHubbub : %s"
924 #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:99
926 msgid "Could not post to %s"
927 msgstr "Impossible de publier vers %s"
929 #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:103
931 msgid "Bad response from the hub %s"
932 msgstr "Mauvaise réponse du hub %s"
934 #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:114
935 msgid "Enable PubSubHubbub feed publishing."
936 msgstr "Active la publication de flux vers PubSubHubbub."
938 #: plugins/qrcode/qrcode.php:73 plugins/wallabag/wallabag.php:71
939 msgid "For each link, add a QRCode icon."
940 msgstr "Pour chaque lien, ajouter une icône de QRCode."
942 #: plugins/wallabag/wallabag.php:21
944 "Wallabag plugin error: Please define the \"WALLABAG_URL\" setting in the "
945 "plugin administration page."
947 "Erreur de l'extension Wallabag : Merci de définir le paramètre « "
948 "WALLABAG_URL » dans la page d'administration des extensions."
950 #: plugins/wallabag/wallabag.php:48
951 msgid "Save to wallabag"
952 msgstr "Sauvegarder dans Wallabag"
954 #: plugins/wallabag/wallabag.php:72
955 msgid "Wallabag API URL"
956 msgstr "URL de l'API Wallabag"
958 #: plugins/wallabag/wallabag.php:73
959 msgid "Wallabag API version (1 or 2)"
960 msgstr "Version de l'API Wallabag (1 ou 2)"
962 #: tmp/404.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:12
963 msgid "Sorry, nothing to see here."
964 msgstr "Désolé, il y a rien à voir ici."
966 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
967 msgid "URL or leave empty to post a note"
968 msgstr "URL ou laisser vide pour créer une note"
970 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
971 msgid "BULK CREATION"
972 msgstr "CRÉATION DE MASSE"
974 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:40
975 msgid "Metadata asynchronous retrieval is disabled."
976 msgstr "La récupération asynchrone des meta-données est désactivée."
978 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42
980 "We recommend that you enable the setting <em>general > "
981 "enable_async_metadata</em> in your configuration file to use bulk link "
984 "Nous recommandons d'activer le paramètre <em>general > "
985 "enable_async_metadata</em> dans votre fichier de configuration pour utiliser "
986 "la création de masse."
988 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:56
989 msgid "Shaare multiple new links"
990 msgstr "Partagez plusieurs nouveaux liens"
992 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:59
993 msgid "Add one URL per line to create multiple bookmarks."
994 msgstr "Ajouter une URL par ligne pour créer plusieurs marque-pages."
996 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:63
997 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:67
1001 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:73
1002 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:83
1003 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35
1004 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:169
1008 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:78
1010 msgstr "Ajouter des liens"
1012 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
1013 msgid "Current password"
1014 msgstr "Mot de passe actuel"
1016 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
1017 msgid "New password"
1018 msgstr "Nouveau mot de passe"
1020 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23
1024 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
1025 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77
1029 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
1031 msgstr "Nouveau nom"
1033 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31
1034 msgid "Case sensitive"
1035 msgstr "Sensible à la casse"
1037 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34
1038 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:68
1040 msgstr "Renommer le tag"
1042 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35
1044 msgstr "Supprimer le tag"
1046 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:40
1047 msgid "You can also edit tags in the"
1048 msgstr "Vous pouvez aussi modifier les tags dans la"
1050 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:40
1052 msgstr "liste des tags"
1054 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:47
1055 msgid "Change tags separator"
1056 msgstr "Changer le séparateur de tags"
1058 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:50
1059 msgid "Your current tag separator is"
1060 msgstr "Votre séparateur actuel est"
1062 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:53
1063 msgid "New separator"
1064 msgstr "Nouveau séparateur"
1066 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58
1067 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:355
1068 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:121
1069 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:139
1070 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:199
1072 msgstr "Enregistrer"
1074 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:61
1075 msgid "Note that hashtags won't fully work with a non-whitespace separator."
1077 "Notez que les hashtags ne sont pas complètement fonctionnels avec un "
1078 "séparateur qui n'est pas un espace."
1080 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
1084 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43
1086 msgstr "Lien vers l'accueil"
1088 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
1089 msgid "Default value"
1090 msgstr "Valeur par défaut"
1092 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58
1096 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:85
1097 msgid "Description formatter"
1098 msgstr "Format des descriptions"
1100 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:114
1101 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77
1105 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:143
1106 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:101
1108 msgstr "Fuseau horaire"
1110 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:144
1111 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:102
1115 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:144
1116 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:102
1120 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:191
1121 msgid "Disable session cookie hijacking protection"
1122 msgstr "Désactiver la protection contre le détournement de cookies"
1124 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:193
1125 msgid "Check this if you get disconnected or if your IP address changes often"
1127 "Cocher cette case si vous êtes souvent déconnecté ou si votre adresse IP "
1130 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:210
1131 msgid "Private links by default"
1132 msgstr "Liens privés par défaut"
1134 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:211
1135 msgid "All new links are private by default"
1136 msgstr "Tous les nouveaux liens sont privés par défaut"
1138 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:226
1139 msgid "RSS direct links"
1140 msgstr "Liens directs dans le flux RSS"
1142 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:227
1143 msgid "Check this to use direct URL instead of permalink in feeds"
1145 "Cocher cette case pour utiliser des liens directs au lieu des permaliens "
1148 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:242
1149 msgid "Hide public links"
1150 msgstr "Cacher les liens publics"
1152 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:243
1153 msgid "Do not show any links if the user is not logged in"
1154 msgstr "N'afficher aucun lien sans être connecté"
1156 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:258
1157 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:149
1158 msgid "Check updates"
1159 msgstr "Vérifier les mises à jour"
1161 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:259
1162 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:151
1163 msgid "Notify me when a new release is ready"
1164 msgstr "Me notifier lorsqu'une nouvelle version est disponible"
1166 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:274
1167 msgid "Automatically retrieve description for new bookmarks"
1168 msgstr "Récupérer automatiquement la description"
1170 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:275
1171 msgid "Shaarli will try to retrieve the description from meta HTML headers"
1173 "Shaarli essaiera de récupérer la description depuis les balises HTML meta "
1176 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:290
1177 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:168
1178 msgid "Enable REST API"
1179 msgstr "Activer l'API REST"
1181 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:291
1182 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:169
1183 msgid "Allow third party software to use Shaarli such as mobile application"
1185 "Permet aux applications tierces d'utiliser Shaarli, par exemple les "
1186 "applications mobiles"
1188 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:306
1190 msgstr "Clé d'API secrète"
1192 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:320
1193 msgid "Enable thumbnails"
1194 msgstr "Activer les miniatures"
1196 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:324
1197 msgid "You need to enable the extension <code>php-gd</code> to use thumbnails."
1199 "Vous devez activer l'extension <code>php-gd</code> pour utiliser les "
1202 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:328
1203 #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:122
1204 msgid "Synchronize thumbnails"
1205 msgstr "Synchroniser les miniatures"
1207 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:339
1208 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:30
1209 #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:102
1213 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:343
1214 #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:106
1215 msgid "Only common media hosts"
1216 msgstr "Seulement les hébergeurs de média connus"
1218 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:347
1219 #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:110
1223 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26
1224 msgid "1 RSS entry per :type"
1226 msgstr[0] "1 entrée RSS par :type"
1229 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:49
1230 msgid "Previous :type"
1232 msgstr[0] ":type précédent"
1233 msgstr[1] "Jour précédent"
1235 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:56
1236 #: tmp/dailyrss.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:7
1237 msgid "All links of one :type in a single page."
1239 msgstr[0] "Tous les liens d'un :type sur une page."
1240 msgstr[1] "Tous les liens d'un jour sur une page."
1242 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:63
1245 msgstr[0] ":type suivant"
1248 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:30
1250 msgstr "Modifier le Shaare"
1252 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:30
1254 msgstr "Nouveau Shaare"
1256 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:38
1260 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
1264 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:47
1268 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58
1269 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42
1270 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:75
1271 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:99
1272 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:124
1274 msgstr "Description"
1276 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:89
1277 msgid "Description will be rendered with"
1278 msgstr "La description sera générée avec"
1280 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:91
1281 msgid "Markdown syntax documentation"
1282 msgstr "Documentation sur la syntaxe Markdown"
1284 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:92
1285 msgid "Markdown syntax"
1286 msgstr "la syntaxe Markdown"
1288 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:115
1292 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:121
1293 msgid "Apply Changes"
1294 msgstr "Appliquer les changements"
1296 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:126
1297 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:173
1298 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:147
1299 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:147
1300 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:67
1304 #: tmp/editlink.batch.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:21
1305 #: tmp/editlink.batch.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:32
1307 msgstr "Tout enregistrer"
1309 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
1310 msgid "Export Database"
1311 msgstr "Exporter les données"
1313 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23
1317 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:40
1321 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:51
1322 msgid "Prepend note permalinks with this Shaarli instance's URL"
1323 msgstr "Préfixer les liens de note avec l'URL de l'instance de Shaarli"
1325 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:52
1326 msgid "Useful to import bookmarks in a web browser"
1327 msgstr "Utile pour importer les marques-pages dans un navigateur"
1329 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
1330 msgid "Import Database"
1331 msgstr "Importer des données"
1333 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23
1334 msgid "Maximum size allowed:"
1335 msgstr "Taille maximum autorisée :"
1337 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
1341 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
1342 msgid "Use values from the imported file, default to public"
1344 "Utiliser les valeurs présentes dans le fichier d'import, public par défaut"
1346 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
1347 msgid "Import all bookmarks as private"
1348 msgstr "Importer tous les liens comme privés"
1350 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46
1351 msgid "Import all bookmarks as public"
1352 msgstr "Importer tous les liens comme publics"
1354 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:57
1355 msgid "Overwrite existing bookmarks"
1356 msgstr "Remplacer les liens existants"
1358 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58
1359 msgid "Duplicates based on URL"
1360 msgstr "Les doublons s'appuient sur les URL"
1362 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72
1363 msgid "Add default tags"
1364 msgstr "Ajouter des tags par défaut"
1366 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:25
1367 msgid "It looks like it's the first time you run Shaarli. Please configure it."
1369 "Il semblerait que ça soit la première fois que vous lancez Shaarli. Merci de "
1372 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:32
1373 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
1374 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:167
1375 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:167
1377 msgstr "Nom d'utilisateur"
1379 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:47
1380 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:20
1381 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:168
1382 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:168
1384 msgstr "Mot de passe"
1386 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:62
1387 msgid "Shaarli title"
1388 msgstr "Titre du Shaarli"
1390 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:68
1394 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:181
1398 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:190
1399 msgid "Server requirements"
1400 msgstr "Pré-requis serveur"
1402 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
1403 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:79
1405 msgid_plural "shaares"
1409 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:18
1410 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:83
1411 msgid "private link"
1412 msgid_plural "private links"
1413 msgstr[0] "lien privé"
1414 msgstr[1] "liens privés"
1416 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:30
1417 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:123
1418 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:123
1420 msgstr "Recherche texte"
1422 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:37
1423 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:130
1424 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:130
1425 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
1426 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:65
1427 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
1428 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:74
1429 msgid "Filter by tag"
1430 msgstr "Filtrer par tag"
1432 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46
1433 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:87
1434 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:139
1435 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:87
1436 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:139
1437 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46
1438 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:45
1442 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:110
1443 msgid "Nothing found."
1444 msgstr "Aucun résultat."
1446 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:118
1449 msgid_plural "%s results"
1450 msgstr[0] "%s résultat"
1451 msgstr[1] "%s résultats"
1453 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:122
1457 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:129
1461 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:133
1462 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:134
1464 msgstr "Retirer le tag"
1466 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:144
1468 msgstr "avec le statut"
1470 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:155
1471 msgid "without any tag"
1474 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:175
1475 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
1476 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:41
1480 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:177
1484 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:181
1488 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:183
1490 msgstr "Ajouter un tag"
1492 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:185
1493 msgid "Toggle sticky"
1494 msgstr "Changer statut épinglé"
1496 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:187
1500 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:189
1501 msgid "Share a private link"
1502 msgstr "Partager un lien privé"
1504 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:5
1505 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:5
1509 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:10
1510 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:10
1511 msgid "Only display private links"
1512 msgstr "Afficher uniquement les liens privés"
1514 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
1515 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:13
1516 msgid "Only display public links"
1517 msgstr "Afficher uniquement les liens publics"
1519 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:18
1520 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:18
1521 msgid "Filter untagged links"
1522 msgstr "Filtrer par liens sans tag"
1524 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
1525 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:24
1527 msgstr "Tout sélectionner"
1529 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
1530 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:89
1531 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:29
1532 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:89
1533 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42
1534 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:42
1536 msgstr "Replier tout"
1538 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:76
1539 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:76
1540 msgid "Links per page"
1541 msgstr "Liens par page"
1543 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:25
1544 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:171
1545 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:171
1547 msgstr "Rester connecté"
1549 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
1550 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48
1551 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:15
1552 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:48
1553 msgid "by the Shaarli community"
1554 msgstr "par la communauté Shaarli"
1556 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
1557 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:16
1558 msgid "Documentation"
1559 msgstr "Documentation"
1561 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43
1562 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:43
1566 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
1567 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:44
1569 msgstr "Déplier tout"
1571 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:45
1572 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:45
1573 msgid "Are you sure you want to delete this link?"
1574 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce lien ?"
1576 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46
1577 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:46
1578 msgid "Are you sure you want to delete this tag?"
1579 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce tag ?"
1581 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:11
1582 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:11
1586 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:38
1587 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:38
1588 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
1590 msgstr "Nuage de tags"
1592 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:67
1593 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:92
1594 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:67
1595 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:92
1599 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72
1600 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:108
1601 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:72
1602 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:108
1604 msgstr "Déconnexion"
1606 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:152
1607 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:152
1609 msgstr "Rendre public"
1611 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:157
1612 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:157
1614 msgstr "Rendre privé"
1616 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:189
1617 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:189
1618 msgid "is available"
1619 msgstr "est disponible"
1621 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:196
1622 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:196
1626 #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
1627 msgid "There is no cached thumbnail."
1628 msgstr "Il n'y a aucune miniature dans le cache."
1630 #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:17
1631 msgid "Try to synchronize them."
1632 msgstr "Essayer de les synchroniser."
1634 #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
1635 msgid "Picture Wall"
1636 msgstr "Mur d'images"
1638 #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
1642 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
1643 msgid "You need to enable Javascript to change plugin loading order."
1645 "Vous devez activer Javascript pour pouvoir modifier l'ordre des extensions."
1647 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26
1648 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:22
1649 msgid "Plugin administration"
1650 msgstr "Administration des plugins"
1652 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
1653 msgid "Enabled Plugins"
1654 msgstr "Extensions activées"
1656 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34
1657 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:155
1658 msgid "No plugin enabled."
1659 msgstr "Aucune extension activée."
1661 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:40
1662 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:73
1666 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
1667 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:74
1668 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:98
1669 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:123
1673 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43
1674 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:76
1678 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:86
1679 msgid "Disabled Plugins"
1680 msgstr "Extensions désactivées"
1682 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:91
1683 msgid "No plugin disabled."
1684 msgstr "Aucune extension désactivée."
1686 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:97
1687 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:122
1691 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:134
1692 msgid "More plugins available"
1693 msgstr "Plus d'extensions disponibles"
1695 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:136
1696 msgid "in the documentation"
1697 msgstr "dans la documentation"
1699 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:150
1700 msgid "Plugin configuration"
1701 msgstr "Configuration des extensions"
1703 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:195
1704 msgid "No parameter available."
1705 msgstr "Aucun paramètre disponible."
1707 #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
1711 #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:20
1713 msgstr "URL de l'index"
1715 #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
1717 msgstr "Chemin de base"
1719 #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
1721 msgstr "IP du client"
1723 #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
1724 msgid "Trusted reverse proxies"
1725 msgstr "Reverse proxies de confiance"
1727 #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58
1731 #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:84
1732 msgid "Visit releases page on Github"
1733 msgstr "Visiter la page des releases sur Github"
1735 #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:121
1736 msgid "Synchronize all link thumbnails"
1737 msgstr "Synchroniser toutes les miniatures"
1739 #: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:2
1740 #: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:2
1742 msgstr "Permissions"
1744 #: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:8
1745 #: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:8
1746 msgid "There are permissions that need to be fixed."
1747 msgstr "Il y a des permissions qui doivent être corrigées."
1749 #: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23
1750 #: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:23
1751 msgid "All read/write permissions are properly set."
1752 msgstr "Toutes les permissions de lecture/écriture sont définies correctement."
1754 #: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:32
1755 #: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:32
1757 msgstr "Fonctionnant avec PHP"
1759 #: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
1760 #: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:36
1761 msgid "End of life: "
1762 msgstr "Fin de vie : "
1764 #: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48
1765 #: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:48
1769 #: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:49
1770 #: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:49
1772 msgstr "Utilisation"
1774 #: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:50
1775 #: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:50
1779 #: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:51
1780 #: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:66
1781 #: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:51
1782 #: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:66
1786 #: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:60
1787 #: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:60
1789 msgstr "Obligatoire"
1791 #: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:60
1792 #: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:60
1796 #: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:70
1797 #: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:70
1801 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
1802 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
1806 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
1807 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
1808 msgid "List all links with those tags"
1809 msgstr "Lister tous les liens avec ces tags"
1811 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
1813 msgstr "Liste des tags"
1815 #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:3
1816 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:3
1818 msgstr "Trier par :"
1820 #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:5
1821 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:5
1825 #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:6
1826 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:6
1828 msgstr "Plus utilisés"
1830 #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:7
1831 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:7
1832 msgid "Alphabetical"
1833 msgstr "Alphabétique"
1835 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
1839 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
1840 msgid "Change Shaarli settings: title, timezone, etc."
1841 msgstr "Changer les paramètres de Shaarli : titre, fuseau horaire, etc."
1843 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:17
1844 msgid "Configure your Shaarli"
1845 msgstr "Configurer Shaarli"
1847 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:21
1848 msgid "Enable, disable and configure plugins"
1849 msgstr "Activer, désactiver et configurer les extensions"
1851 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:27
1852 msgid "Check instance's server configuration"
1853 msgstr "Vérifier la configuration serveur de l'instance"
1855 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34
1856 msgid "Change your password"
1857 msgstr "Modifier le mot de passe"
1859 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
1860 msgid "Rename or delete a tag in all links"
1861 msgstr "Renommer ou supprimer un tag dans tous les liens"
1863 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:47
1865 "Import Netscape HTML bookmarks (as exported from Firefox, Chrome, Opera, "
1868 "Importer des marques pages au format Netscape HTML (comme exportés depuis "
1869 "Firefox, Chrome, Opera, delicious...)"
1871 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48
1872 msgid "Import links"
1873 msgstr "Importer des liens"
1875 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:53
1877 "Export Netscape HTML bookmarks (which can be imported in Firefox, Chrome, "
1878 "Opera, delicious...)"
1880 "Exporter les marques pages au format Netscape HTML (comme exportés depuis "
1881 "Firefox, Chrome, Opera, delicious...)"
1883 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:54
1884 msgid "Export database"
1885 msgstr "Exporter les données"
1887 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77
1889 "Drag one of these button to your bookmarks toolbar or right-click it and "
1890 "\"Bookmark This Link\""
1892 "Glisser un de ces boutons dans votre barre de favoris ou cliquer droit "
1893 "dessus et « Ajouter aux favoris »"
1895 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:78
1896 msgid "then click on the bookmarklet in any page you want to share."
1898 "puis cliquer sur le marque-page depuis un site que vous souhaitez partager."
1900 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:82
1901 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:106
1903 "Drag this link to your bookmarks toolbar or right-click it and Bookmark This "
1906 "Glisser ce lien dans votre barre de favoris ou cliquer droit dessus et « "
1907 "Ajouter aux favoris »"
1909 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:83
1910 msgid "then click ✚Shaare link button in any page you want to share"
1911 msgstr "puis cliquer sur ✚Shaare depuis un site que vous souhaitez partager"
1913 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:92
1914 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:114
1915 msgid "The selected text is too long, it will be truncated."
1916 msgstr "Le texte sélectionné est trop long, il sera tronqué."
1918 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:102
1922 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:107
1924 "Then click ✚Add Note button anytime to start composing a private Note (text "
1925 "post) to your Shaarli"
1927 "Puis cliquer sur ✚Add Note pour commencer à rédiger une Note sur Shaarli"
1929 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:123
1931 msgstr "Ajouter une Note"
1933 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:132
1935 msgstr "Applications tierces"
1937 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:135
1938 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:140
1942 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:165
1944 "Drag this link to your bookmarks toolbar, or right-click it and choose "
1945 "Bookmark This Link"
1947 "Glisser ce lien dans votre barre de favoris ou cliquer droit dessus et « "
1948 "Ajouter aux favoris »"
1951 #~ msgstr "Afficher :"
1953 #~ msgid "The Daily Shaarli"
1954 #~ msgstr "Le Quotidien Shaarli"
1957 #~| msgid "Selection"
1958 #~ msgid ".ui-selecting"
1962 #~| msgid "Documentation"
1964 #~ msgstr "Documentation"
1966 #~ msgid "The page you are trying to reach does not exist or has been deleted."
1968 #~ "La page que vous essayez de consulter n'existe pas ou a été supprimée."
1970 #~ msgid "404 Not Found"
1971 #~ msgstr "404 Introuvable"
1973 #~ msgid "Updates file path is not set, can't write updates."
1975 #~ "Le chemin vers le fichier de mise à jour n'est pas défini, impossible "
1976 #~ "d'écrire les mises à jour."
1978 #~ msgid "Unable to write updates in "
1979 #~ msgstr "Impossible d'écrire les mises à jour dans "
1981 #~ msgid "I said: NO. You are banned for the moment. Go away."
1982 #~ msgstr "NON. Vous êtes banni pour le moment. Revenez plus tard."
1984 #~ msgid "Click to try again."
1985 #~ msgstr "Cliquer ici pour réessayer."
1988 #~ "Render shaare description with Markdown syntax.<br><strong>Warning</"
1990 #~ "If your shaared descriptions contained HTML tags before enabling the "
1991 #~ "markdown plugin,\n"
1992 #~ "enabling it might break your page.\n"
1993 #~ "See the <a href=\"https://github.com/shaarli/Shaarli/tree/master/plugins/"
1994 #~ "markdown#html-rendering\">README</a>."
1996 #~ "Utilise la syntaxe Markdown pour la description des liens."
1997 #~ "<br><strong>Attention</strong> :\n"
1998 #~ "Si vous aviez des descriptions contenant du HTML avant d'activer cette "
2000 #~ "l'activer pourrait déformer vos pages.\n"
2001 #~ "Voir le <a href=\"https://github.com/shaarli/Shaarli/tree/master/plugins/"
2002 #~ "markdown#html-rendering\">README</a>."
2004 #~ msgid "Synchonize thumbnails"
2005 #~ msgstr "Synchroniser les miniatures"
2009 #~| "You don't have any cached thumbnail. Try to <a href=\"?do=thumbs_update"
2010 #~| "\">synchronize them</a>."
2012 #~ "There is no cached thumbnail. Try to <a href=\"?do=thumbs_update"
2013 #~ "\">synchronize them</a>."
2015 #~ "Il n'y a aucune miniature en cache. Essayer de <a href=\"?do=thumbs_update"
2016 #~ "\">les synchroniser</a>."
2019 #~ "You need to browse your Shaarli over <strong>HTTPS</strong> to use this "
2022 #~ "Vous devez utiliser Shaarli en <strong>HTTPS</strong> pour utiliser cette "
2026 #~ msgstr "Ajouter à"
2029 #~ msgstr "Extension"
2031 #~ msgid "Warning: "
2032 #~ msgstr "Attention : "
2035 #~ "It's recommended to visit the picture wall after enabling this feature."
2037 #~ "Il est recommandé de visiter le Mur d'images après avoir activé cette "
2038 #~ "fonctionnalité."
2041 #~ "If you have a large database, the first retrieval may take a few minutes."
2043 #~ "Si vous avez beaucoup de liens, la première récupération peut prendre "
2044 #~ "plusieurs minutes."
2052 #~| msgid "Description"
2053 #~ msgid "Declaration"
2054 #~ msgstr "Description"
2061 #~ msgid "Filter links by visibility"
2062 #~ msgstr "Filtrer les liens par visibilité"
2064 #~ msgid "Redirector"
2065 #~ msgstr "Redirecteur"
2070 #~ msgid "will mask the HTTP_REFERER"
2071 #~ msgstr "masque le HTTP_REFERER"
2074 #~ "An error occurred while parsing JSON configuration file (%s): error code #"
2077 #~ "Une erreur s'est produite lors de la lecture du fichier de configuration "
2078 #~ "JSON (%s) : code d'erreur #%d"
2081 #~ "Please check your JSON syntax (without PHP comment tags) using a JSON "
2082 #~ "lint tool such as "
2084 #~ "Merci de vérifier la syntaxe JSON (sans les balises de commentaires PHP) "
2085 #~ "en utilisant un validateur de JSON tel que "
2088 #~ "Error: missing Composer dependencies\n"
2090 #~ "If you installed Shaarli through Git or using the development branch,\n"
2091 #~ "please refer to the installation documentation to install PHP "
2092 #~ "dependencies using Composer:\n"
2094 #~ "Erreur : les dépendances Composer sont manquantes\n"
2096 #~ "Si vous avez installé Shaarli avec Git ou depuis la branche de "
2097 #~ "développement\n"
2098 #~ "merci de consulter la documentation d'installation pour installer les "
2099 #~ "dépendances Composer :\n"
2102 #~ msgid "Sessions do not seem to work correctly on your server."
2104 #~ "Les sessions ne semblent pas fonctionner correctement sur votre serveur."
2106 #~ msgid "Tag was renamed in "
2107 #~ msgstr "Le tag a été renommé dans "
2110 #~| msgid "My links"
2112 #~ msgstr "Mes liens"
2116 #~| "Error: missing Composer configuration\n"
2118 #~ msgid "Error: missing Composer configuration"
2120 #~ "Erreur : la configuration Composer est manquante\n"
2125 #~| "Shaarli could not create the config file. Please make sure Shaarli has "
2126 #~| "the right to write in the folder is it installed in."
2128 #~ "Shaarli could not create the config file. \n"
2129 #~ " Please make sure Shaarli has the right to write in the "
2130 #~ "folder is it installed in."
2132 #~ "Shaarli n'a pas pu créer le fichier de configuration. Merci de vérifier "
2133 #~ "que Shaarli a les droits d'écriture dans le dossier dans lequel il est "
2138 #~ msgid "Plugin \""
2139 #~ msgstr "Extension"
2141 #~ msgid "Your PHP version is obsolete!"
2142 #~ msgstr "Votre version de PHP est obsolète !"
2144 #~ msgid " Shaarli requires at least PHP "
2145 #~ msgstr "Shaarli nécessite au moins PHP"