3 "Project-Id-Version: Shaarli\n"
4 "POT-Creation-Date: 2019-07-13 10:45+0200\n"
5 "PO-Revision-Date: 2019-07-13 10:49+0200\n"
7 "Language-Team: Shaarli\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
13 "X-Poedit-Basepath: ../../../..\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16 "X-Poedit-KeywordsList: t:1,2;t\n"
17 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18 "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: node_modules\n"
19 "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: vendor\n"
21 #: application/ApplicationUtils.php:159
24 "Your PHP version is obsolete! Shaarli requires at least PHP %s, and thus "
25 "cannot run. Your PHP version has known security vulnerabilities and should "
26 "be updated as soon as possible."
28 "Votre version de PHP est obsolète ! Shaarli nécessite au moins PHP %s, et ne "
29 "peut donc pas fonctionner. Votre version de PHP a des failles de sécurités "
30 "connues et devrait être mise à jour au plus tôt."
32 #: application/ApplicationUtils.php:189 application/ApplicationUtils.php:201
33 msgid "directory is not readable"
34 msgstr "le répertoire n'est pas accessible en lecture"
36 #: application/ApplicationUtils.php:204
37 msgid "directory is not writable"
38 msgstr "le répertoire n'est pas accessible en écriture"
40 #: application/ApplicationUtils.php:222
41 msgid "file is not readable"
42 msgstr "le fichier n'est pas accessible en lecture"
44 #: application/ApplicationUtils.php:225
45 msgid "file is not writable"
46 msgstr "le fichier n'est pas accessible en écriture"
48 #: application/History.php:178
49 msgid "History file isn't readable or writable"
50 msgstr "Le fichier d'historique n'est pas accessible en lecture ou en écriture"
52 #: application/History.php:189
53 msgid "Could not parse history file"
54 msgstr "Format incorrect pour le fichier d'historique"
56 #: application/Languages.php:181
60 #: application/Languages.php:182
64 #: application/Languages.php:183
68 #: application/Languages.php:184
72 #: application/Thumbnailer.php:62
74 "php-gd extension must be loaded to use thumbnails. Thumbnails are now "
75 "disabled. Please reload the page."
77 "l'extension php-gd doit être chargée pour utiliser les miniatures. Les "
78 "miniatures sont désormais désactivées. Rechargez la page."
80 #: application/Utils.php:379 tests/UtilsTest.php:343
81 msgid "Setting not set"
82 msgstr "Paramètre non défini"
84 #: application/Utils.php:386 tests/UtilsTest.php:341 tests/UtilsTest.php:342
88 #: application/Utils.php:389 tests/UtilsTest.php:338 tests/UtilsTest.php:339
89 #: tests/UtilsTest.php:353
93 #: application/Utils.php:389 tests/UtilsTest.php:332 tests/UtilsTest.php:333
94 #: tests/UtilsTest.php:340
98 #: application/Utils.php:389 tests/UtilsTest.php:334 tests/UtilsTest.php:335
99 #: tests/UtilsTest.php:351 tests/UtilsTest.php:352
103 #: application/Utils.php:389 tests/UtilsTest.php:336 tests/UtilsTest.php:337
107 #: application/bookmark/LinkDB.php:128
108 msgid "You are not authorized to add a link."
109 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à ajouter un lien."
111 #: application/bookmark/LinkDB.php:131
112 msgid "Internal Error: A link should always have an id and URL."
113 msgstr "Erreur interne : un lien devrait toujours avoir un ID et une URL."
115 #: application/bookmark/LinkDB.php:134
116 msgid "You must specify an integer as a key."
117 msgstr "Vous devez utiliser un entier comme clé."
119 #: application/bookmark/LinkDB.php:137
120 msgid "Array offset and link ID must be equal."
121 msgstr "La clé du tableau et l'ID du lien doivent être identiques."
123 #: application/bookmark/LinkDB.php:243
124 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
125 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:49
126 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:15
127 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:49
129 "The personal, minimalist, super-fast, database free, bookmarking service"
131 "Le gestionnaire de marque-pages personnel, minimaliste, et sans base de "
134 #: application/bookmark/LinkDB.php:246
136 "Welcome to Shaarli! This is your first public bookmark. To edit or delete "
137 "me, you must first login.\n"
139 "To learn how to use Shaarli, consult the link \"Documentation\" at the "
140 "bottom of this page.\n"
142 "You use the community supported version of the original Shaarli project, by "
145 "Bienvenue sur Shaarli ! Ceci est votre premier marque-page public. Pour me "
146 "modifier ou me supprimer, vous devez d'abord vous connecter.\n"
148 "Pour apprendre à utiliser Shaarli, consultez le lien « Documentation » en "
151 "Vous utilisez la version supportée par la communauté du projet original "
152 "Shaarli de Sébastien Sauvage."
154 #: application/bookmark/LinkDB.php:263
155 msgid "My secret stuff... - Pastebin.com"
156 msgstr "Mes trucs secrets... - Pastebin.com"
158 #: application/bookmark/LinkDB.php:265
159 msgid "Shhhh! I'm a private link only YOU can see. You can delete me too."
161 "Pssst ! Je suis un lien privé que VOUS êtes le seul à voir. Vous pouvez me "
164 #: application/bookmark/exception/LinkNotFoundException.php:13
165 msgid "The link you are trying to reach does not exist or has been deleted."
166 msgstr "Le lien que vous essayez de consulter n'existe pas ou a été supprimé."
168 #: application/config/ConfigJson.php:52 application/config/ConfigPhp.php:129
170 "Shaarli could not create the config file. Please make sure Shaarli has the "
171 "right to write in the folder is it installed in."
173 "Shaarli n'a pas pu créer le fichier de configuration. Merci de vérifier que "
174 "Shaarli a les droits d'écriture dans le dossier dans lequel il est installé."
176 #: application/config/ConfigManager.php:135
177 #: application/config/ConfigManager.php:162
178 msgid "Invalid setting key parameter. String expected, got: "
179 msgstr "Clé de paramétrage invalide. Chaîne de caractères obtenue, attendu : "
181 #: application/config/exception/MissingFieldConfigException.php:21
183 msgid "Configuration value is required for %s"
184 msgstr "Le paramètre %s est obligatoire"
186 #: application/config/exception/PluginConfigOrderException.php:15
187 msgid "An error occurred while trying to save plugins loading order."
189 "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de l'ordre des extensions."
191 #: application/config/exception/UnauthorizedConfigException.php:16
192 msgid "You are not authorized to alter config."
193 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier la configuration."
195 #: application/exceptions/IOException.php:22
196 msgid "Error accessing"
197 msgstr "Une erreur s'est produite en accédant à"
199 #: application/feed/Cache.php:16
201 msgid "Cannot purge %s: no directory"
202 msgstr "Impossible de purger %s : le répertoire n'existe pas"
204 #: application/feed/FeedBuilder.php:155
206 msgstr "Liens directs"
208 #: application/feed/FeedBuilder.php:157
209 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:96
210 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:177
214 #: application/netscape/NetscapeBookmarkUtils.php:42
215 msgid "Invalid export selection:"
216 msgstr "Sélection d'export invalide :"
218 #: application/netscape/NetscapeBookmarkUtils.php:87
220 msgid "File %s (%d bytes) "
221 msgstr "Le fichier %s (%d octets) "
223 #: application/netscape/NetscapeBookmarkUtils.php:89
224 msgid "has an unknown file format. Nothing was imported."
225 msgstr "a un format inconnu. Rien n'a été importé."
227 #: application/netscape/NetscapeBookmarkUtils.php:93
230 "was successfully processed in %d seconds: %d links imported, %d links "
231 "overwritten, %d links skipped."
233 "a été importé avec succès en %d secondes : %d liens importés, %d liens "
234 "écrasés, %d liens ignorés."
236 #: application/plugin/exception/PluginFileNotFoundException.php:21
238 msgid "Plugin \"%s\" files not found."
239 msgstr "Les fichiers de l'extension \"%s\" sont introuvables."
241 #: application/render/PageBuilder.php:209
242 msgid "The page you are trying to reach does not exist or has been deleted."
243 msgstr "La page que vous essayez de consulter n'existe pas ou a été supprimée."
245 #: application/render/PageBuilder.php:211
246 msgid "404 Not Found"
247 msgstr "404 Introuvable"
249 #: application/updater/Updater.php:99
251 #| msgid "Couldn't retrieve Updater class methods."
252 msgid "Couldn't retrieve updater class methods."
253 msgstr "Impossible de récupérer les méthodes de la classe Updater."
255 #: application/updater/Updater.php:526 index.php:1034
257 "You have enabled or changed thumbnails mode. <a href=\"?do=thumbs_update"
258 "\">Please synchronize them</a>."
260 "Vous avez activé ou changé le mode de miniatures. <a href=\"?do=thumbs_update"
261 "\">Merci de les synchroniser</a>."
263 #: application/updater/UpdaterUtils.php:32
264 msgid "Updates file path is not set, can't write updates."
266 "Le chemin vers le fichier de mise à jour n'est pas défini, impossible "
267 "d'écrire les mises à jour."
269 #: application/updater/UpdaterUtils.php:37
270 msgid "Unable to write updates in "
271 msgstr "Impossible d'écrire les mises à jour dans "
273 #: application/updater/exception/UpdaterException.php:51
274 msgid "An error occurred while running the update "
275 msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exécution de la mise à jour "
278 msgid "Shared links on "
279 msgstr "Liens partagés sur "
282 msgid "Insufficient permissions:"
283 msgstr "Permissions insuffisantes :"
286 msgid "I said: NO. You are banned for the moment. Go away."
287 msgstr "NON. Vous êtes banni pour le moment. Revenez plus tard."
290 msgid "Wrong login/password."
291 msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect(s)."
293 #: index.php:398 index.php:404
301 #: index.php:484 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46
302 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:46
306 #: index.php:593 tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
307 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
308 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:75
309 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:99
310 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:75
311 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:99
315 #: index.php:608 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
316 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:41
318 msgstr "Mur d'images"
320 #: index.php:683 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
321 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:36
322 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
324 msgstr "Nuage de tags"
326 #: index.php:715 tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
328 msgstr "Liste des tags"
330 #: index.php:944 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31
331 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:31
336 msgid "You are not supposed to change a password on an Open Shaarli."
338 "Vous n'êtes pas censé modifier le mot de passe d'un Shaarli en mode ouvert."
340 #: index.php:957 index.php:1007 index.php:1094 index.php:1124 index.php:1234
343 msgstr "Jeton invalide."
346 msgid "The old password is not correct."
347 msgstr "L'ancien mot de passe est incorrect."
350 msgid "Your password has been changed"
351 msgstr "Votre mot de passe a été modifié"
354 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
355 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
356 msgid "Change password"
357 msgstr "Modifier le mot de passe"
360 msgid "Configuration was saved."
361 msgstr "La configuration a été sauvegardée."
363 #: index.php:1078 tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
367 #: index.php:1088 tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
368 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
370 msgstr "Gérer les tags"
374 msgid "The tag was removed from %d link."
375 msgid_plural "The tag was removed from %d links."
376 msgstr[0] "Le tag a été supprimé de %d lien."
377 msgstr[1] "Le tag a été supprimé de %d liens."
381 msgid "The tag was renamed in %d link."
382 msgid_plural "The tag was renamed in %d links."
383 msgstr[0] "Le tag a été renommé dans %d lien."
384 msgstr[1] "Le tag a été renommé dans %d liens."
386 #: index.php:1115 tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
387 msgid "Shaare a new link"
388 msgstr "Partager un nouveau lien"
390 #: index.php:1344 tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:169
394 #: index.php:1344 index.php:1416
395 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26
396 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:26
405 msgid "Invalid link ID provided"
406 msgstr "ID du lien non valide"
408 #: index.php:1444 tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:65
412 #: index.php:1506 tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:83
419 "The file you are trying to upload is probably bigger than what this "
420 "webserver can accept (%s). Please upload in smaller chunks."
422 "Le fichier que vous essayer d'envoyer est probablement plus lourd que ce que "
423 "le serveur web peut accepter (%s). Merci de l'envoyer en parties plus "
426 #: index.php:1561 tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26
427 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:22
428 msgid "Plugin administration"
429 msgstr "Administration des plugins"
431 #: index.php:1616 tmp/thumbnails.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
432 msgid "Thumbnails update"
433 msgstr "Mise à jour des miniatures"
437 msgstr "Recherche : "
442 "<pre>Sessions do not seem to work correctly on your server.<br>Make sure the "
443 "variable \"session.save_path\" is set correctly in your PHP config, and that "
444 "you have write access to it.<br>It currently points to %s.<br>On some "
445 "browsers, accessing your server via a hostname like 'localhost' or any "
446 "custom hostname without a dot causes cookie storage to fail. We recommend "
447 "accessing your server via it's IP address or Fully Qualified Domain Name.<br>"
449 "<pre>Les sesssions ne semblent pas fonctionner sur ce serveur.<br>Assurez "
450 "vous que la variable « session.save_path » est correctement définie dans "
451 "votre fichier de configuration PHP, et que vous avez les droits d'écriture "
452 "dessus.<br>Ce paramètre pointe actuellement sur %s.<br>Sur certains "
453 "navigateurs, accéder à votre serveur depuis un nom d'hôte comme « localhost "
454 "» ou autre nom personnalisé sans point '.' entraine l'échec de la sauvegarde "
455 "des cookies. Nous vous recommandons d'accéder à votre serveur depuis son "
456 "adresse IP ou un <em>Fully Qualified Domain Name</em>.<br>"
459 msgid "Click to try again."
460 msgstr "Cliquer ici pour réessayer."
462 #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:31
466 #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:35
467 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:20
471 #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:52
472 msgid "Adds the addlink input on the linklist page."
473 msgstr "Ajoute le formulaire d'ajout de liens sur la page principale."
475 #: plugins/archiveorg/archiveorg.php:25
476 msgid "View on archive.org"
477 msgstr "Voir sur archive.org"
479 #: plugins/archiveorg/archiveorg.php:38
480 msgid "For each link, add an Archive.org icon."
481 msgstr "Pour chaque lien, ajoute une icône pour Archive.org."
483 #: plugins/default_colors/default_colors.php:33
485 "Default colors plugin error: This plugin is active and no custom color is "
488 "Erreur du plugin default colors : ce plugin est actif et aucune couleur "
491 #: plugins/default_colors/default_colors.php:107
492 msgid "Override default theme colors. Use any CSS valid color."
494 "Remplacer les couleurs du thème par défaut. Utiliser n'importe quelle "
495 "couleur CSS valide."
497 #: plugins/default_colors/default_colors.php:108
498 msgid "Main color (navbar green)"
499 msgstr "Couleur principale (vert de la barre de navigation)"
501 #: plugins/default_colors/default_colors.php:109
502 msgid "Background color (light grey)"
503 msgstr "Couleur de fond (gris léger)"
505 #: plugins/default_colors/default_colors.php:110
506 msgid "Dark main color (e.g. visited links)"
507 msgstr "Couleur principale sombre (ex : les liens visités)"
509 #: plugins/demo_plugin/demo_plugin.php:482
511 "A demo plugin covering all use cases for template designers and plugin "
514 "Une extension de démonstration couvrant tous les cas d'utilisation pour les "
515 "designers de thèmes et les développeurs d'extensions."
517 #: plugins/demo_plugin/demo_plugin.php:483
518 msgid "This is a parameter dedicated to the demo plugin. It'll be suffixed."
519 msgstr "Ceci est un paramètre dédié au plugin de démo. Il sera suffixé."
521 #: plugins/demo_plugin/demo_plugin.php:484
522 msgid "Other demo parameter"
523 msgstr "Un autre paramètre de démo"
525 #: plugins/isso/isso.php:22
527 "Isso plugin error: Please define the \"ISSO_SERVER\" setting in the plugin "
528 "administration page."
530 "Erreur de l'extension Isso : Merci de définir le paramètre « ISSO_SERVER » "
531 "dans la page d'administration des extensions."
533 #: plugins/isso/isso.php:92
534 msgid "Let visitor comment your shaares on permalinks with Isso."
536 "Permettre aux visiteurs de commenter vos shaares sur les permaliens avec "
539 #: plugins/isso/isso.php:93
540 msgid "Isso server URL (without 'http://')"
541 msgstr "URL du serveur Isso (sans 'http://')"
543 #: plugins/markdown/markdown.php:163
544 msgid "Description will be rendered with"
545 msgstr "La description sera générée avec"
547 #: plugins/markdown/markdown.php:164
548 msgid "Markdown syntax documentation"
549 msgstr "Documentation sur la syntaxe Markdown"
551 #: plugins/markdown/markdown.php:165
552 msgid "Markdown syntax"
553 msgstr "la syntaxe Markdown"
555 #: plugins/markdown/markdown.php:361
557 "Render shaare description with Markdown syntax.<br><strong>Warning</"
559 "If your shaared descriptions contained HTML tags before enabling the "
561 "enabling it might break your page.\n"
562 "See the <a href=\"https://github.com/shaarli/Shaarli/tree/master/plugins/"
563 "markdown#html-rendering\">README</a>."
565 "Utilise la syntaxe Markdown pour la description des liens."
566 "<br><strong>Attention</strong> :\n"
567 "Si vous aviez des descriptions contenant du HTML avant d'activer cette "
569 "l'activer pourrait déformer vos pages.\n"
570 "Voir le <a href=\"https://github.com/shaarli/Shaarli/tree/master/plugins/"
571 "markdown#html-rendering\">README</a>."
573 #: plugins/piwik/piwik.php:23
575 "Piwik plugin error: Please define PIWIK_URL and PIWIK_SITEID in the plugin "
576 "administration page."
578 "Erreur de l'extension Piwik : Merci de définir les paramètres PIWIK_URL et "
579 "PIWIK_SITEID dans la page d'administration des extensions."
581 #: plugins/piwik/piwik.php:72
582 msgid "A plugin that adds Piwik tracking code to Shaarli pages."
583 msgstr "Ajoute le code de traçage de Piwik sur les pages de Shaarli."
585 #: plugins/piwik/piwik.php:73
587 msgstr "URL de Piwik"
589 #: plugins/piwik/piwik.php:74
590 msgid "Piwik site ID"
591 msgstr "Site ID de Piwik"
593 #: plugins/playvideos/playvideos.php:25
595 msgstr "Lecteur vidéo"
597 #: plugins/playvideos/playvideos.php:28
599 msgstr "Jouer les vidéos"
601 #: plugins/playvideos/playvideos.php:59
602 msgid "Add a button in the toolbar allowing to watch all videos."
604 "Ajoute un bouton dans la barre de menu pour regarder toutes les vidéos."
606 #: plugins/playvideos/youtube_playlist.js:214
607 msgid "plugins/playvideos/jquery-1.11.2.min.js"
610 #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:72
612 msgid "Could not publish to PubSubHubbub: %s"
613 msgstr "Impossible de publier vers PubSubHubbub : %s"
615 #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:99
617 msgid "Could not post to %s"
618 msgstr "Impossible de publier vers %s"
620 #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:103
622 msgid "Bad response from the hub %s"
623 msgstr "Mauvaise réponse du hub %s"
625 #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:114
626 msgid "Enable PubSubHubbub feed publishing."
627 msgstr "Active la publication de flux vers PubSubHubbub."
629 #: plugins/qrcode/qrcode.php:72 plugins/wallabag/wallabag.php:68
630 msgid "For each link, add a QRCode icon."
631 msgstr "Pour chaque lien, ajouter une icône de QRCode."
633 #: plugins/wallabag/wallabag.php:21
635 "Wallabag plugin error: Please define the \"WALLABAG_URL\" setting in the "
636 "plugin administration page."
638 "Erreur de l'extension Wallabag : Merci de définir le paramètre « "
639 "WALLABAG_URL » dans la page d'administration des extensions."
641 #: plugins/wallabag/wallabag.php:47
642 msgid "Save to wallabag"
643 msgstr "Sauvegarder dans Wallabag"
645 #: plugins/wallabag/wallabag.php:69
646 msgid "Wallabag API URL"
647 msgstr "URL de l'API Wallabag"
649 #: plugins/wallabag/wallabag.php:70
650 msgid "Wallabag API version (1 or 2)"
651 msgstr "Version de l'API Wallabag (1 ou 2)"
653 #: tests/LanguagesTest.php:214 tests/LanguagesTest.php:227
654 #: tests/languages/fr/LanguagesFrTest.php:159
655 #: tests/languages/fr/LanguagesFrTest.php:172
656 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:85
657 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:85
659 msgid_plural "Search"
660 msgstr[0] "Rechercher"
661 msgstr[1] "Rechercher"
663 #: tmp/404.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:12
664 msgid "Sorry, nothing to see here."
665 msgstr "Désolé, il y a rien à voir ici."
667 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
668 msgid "URL or leave empty to post a note"
669 msgstr "URL ou laisser vide pour créer une note"
671 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
672 msgid "Current password"
673 msgstr "Mot de passe actuel"
675 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
677 msgstr "Nouveau mot de passe"
679 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23
683 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
684 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77
688 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
692 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31
693 msgid "Case sensitive"
694 msgstr "Sensible à la casse"
696 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34
700 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35
701 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77
702 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:171
703 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:145
704 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:145
708 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:39
709 msgid "You can also edit tags in the"
710 msgstr "Vous pouvez aussi modifier les tags dans la"
712 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:39
714 msgstr "liste des tags"
716 #: tmp/configure.90100d2eaf5d3705e14b9b4f78ecddc9.rtpl.php:143
717 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:312
718 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31
722 #: tmp/configure.90100d2eaf5d3705e14b9b4f78ecddc9.rtpl.php:147
723 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:316
724 msgid "Only common media hosts"
725 msgstr "Seulement les hébergeurs de média connus"
727 #: tmp/configure.90100d2eaf5d3705e14b9b4f78ecddc9.rtpl.php:151
728 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:320
732 #: tmp/configure.90100d2eaf5d3705e14b9b4f78ecddc9.rtpl.php:158
733 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:297
734 msgid "You need to enable the extension <code>php-gd</code> to use thumbnails."
736 "Vous devez activer l'extension <code>php-gd</code> pour utiliser les "
739 #: tmp/configure.90100d2eaf5d3705e14b9b4f78ecddc9.rtpl.php:162
740 msgid "Synchonize thumbnails"
741 msgstr "Synchroniser les miniatures"
743 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
747 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43
749 msgstr "Lien vers l'accueil"
751 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
752 msgid "Default value"
753 msgstr "Valeur par défaut"
755 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58
759 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:87
760 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:78
764 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:116
765 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:102
767 msgstr "Fuseau horaire"
769 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:117
770 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:103
774 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:117
775 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:103
779 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:164
780 msgid "Disable session cookie hijacking protection"
781 msgstr "Désactiver la protection contre le détournement de cookies"
783 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:166
784 msgid "Check this if you get disconnected or if your IP address changes often"
786 "Cocher cette case si vous êtes souvent déconnecté ou si votre adresse IP "
789 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:183
790 msgid "Private links by default"
791 msgstr "Liens privés par défaut"
793 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:184
794 msgid "All new links are private by default"
795 msgstr "Tous les nouveaux liens sont privés par défaut"
797 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:199
798 msgid "RSS direct links"
799 msgstr "Liens directs dans le flux RSS"
801 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:200
802 msgid "Check this to use direct URL instead of permalink in feeds"
804 "Cocher cette case pour utiliser des liens directs au lieu des permaliens "
807 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:215
808 msgid "Hide public links"
809 msgstr "Cacher les liens publics"
811 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:216
812 msgid "Do not show any links if the user is not logged in"
813 msgstr "N'afficher aucun lien sans être connecté"
815 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:231
816 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:150
817 msgid "Check updates"
818 msgstr "Vérifier les mises à jour"
820 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:232
821 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:152
822 msgid "Notify me when a new release is ready"
823 msgstr "Me notifier lorsqu'une nouvelle version est disponible"
825 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:247
826 msgid "Automatically retrieve description for new bookmarks"
827 msgstr "Récupérer automatiquement la description"
829 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:248
830 msgid "Shaarli will try to retrieve the description from meta HTML headers"
832 "Shaarli essaiera de récupérer la description depuis les balises HTML meta "
835 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:263
836 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:169
837 msgid "Enable REST API"
838 msgstr "Activer l'API REST"
840 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:264
841 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:170
842 msgid "Allow third party software to use Shaarli such as mobile application"
844 "Permet aux applications tierces d'utiliser Shaarli, par exemple les "
845 "applications mobiles"
847 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:279
849 msgstr "Clé d'API secrète"
851 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:293
852 msgid "Enable thumbnails"
853 msgstr "Activer les miniatures"
855 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:301
856 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:56
857 msgid "Synchronize thumbnails"
858 msgstr "Synchroniser les miniatures"
860 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:328
861 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72
862 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:139
863 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:199
867 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
868 msgid "The Daily Shaarli"
869 msgstr "Le Quotidien Shaarli"
871 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:17
872 msgid "1 RSS entry per day"
873 msgstr "1 entrée RSS par jour"
875 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:37
877 msgstr "Jour précédent"
879 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
880 msgid "All links of one day in a single page."
881 msgstr "Tous les liens d'un jour sur une page."
883 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:51
885 msgstr "Jour suivant"
887 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
889 msgstr "Modifier le Shaare"
891 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
893 msgstr "Nouveau Shaare"
895 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23
899 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26
903 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:32
907 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:38
908 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42
909 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:75
910 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:99
911 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:124
915 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
919 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:57
920 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
921 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:167
925 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72
926 msgid "Apply Changes"
927 msgstr "Appliquer les changements"
929 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
930 msgid "Export Database"
931 msgstr "Exporter les données"
933 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
937 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
941 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:52
942 msgid "Prepend note permalinks with this Shaarli instance's URL"
943 msgstr "Préfixer les liens de note avec l'URL de l'instance de Shaarli"
945 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:53
946 msgid "Useful to import bookmarks in a web browser"
947 msgstr "Utile pour importer les marques-pages dans un navigateur"
949 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
950 msgid "Import Database"
951 msgstr "Importer des données"
953 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23
954 msgid "Maximum size allowed:"
955 msgstr "Taille maximum autorisée :"
957 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
961 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
962 msgid "Use values from the imported file, default to public"
964 "Utiliser les valeurs présentes dans le fichier d'import, public par défaut"
966 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
967 msgid "Import all bookmarks as private"
968 msgstr "Importer tous les liens comme privés"
970 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46
971 msgid "Import all bookmarks as public"
972 msgstr "Importer tous les liens comme publics"
974 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:57
975 msgid "Overwrite existing bookmarks"
976 msgstr "Remplacer les liens existants"
978 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58
979 msgid "Duplicates based on URL"
980 msgstr "Les doublons s'appuient sur les URL"
982 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72
983 msgid "Add default tags"
984 msgstr "Ajouter des tags par défaut"
986 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:22
987 msgid "Install Shaarli"
988 msgstr "Installation de Shaarli"
990 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:25
991 msgid "It looks like it's the first time you run Shaarli. Please configure it."
993 "Il semblerait que ça soit la première fois que vous lancez Shaarli. Merci de "
996 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:33
997 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:30
998 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:165
999 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:165
1001 msgstr "Nom d'utilisateur"
1003 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48
1004 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34
1005 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:166
1006 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:166
1008 msgstr "Mot de passe"
1010 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:63
1011 msgid "Shaarli title"
1012 msgstr "Titre du Shaarli"
1014 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:69
1018 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:182
1022 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
1023 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:79
1025 msgid_plural "shaares"
1029 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:18
1030 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:83
1031 msgid "private link"
1032 msgid_plural "private links"
1033 msgstr[0] "lien privé"
1034 msgstr[1] "liens privés"
1036 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:30
1037 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:121
1038 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:121
1040 msgstr "Recherche texte"
1042 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:37
1043 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:128
1044 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:128
1045 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
1046 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:64
1047 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
1048 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:74
1049 msgid "Filter by tag"
1050 msgstr "Filtrer par tag"
1052 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:110
1053 msgid "Nothing found."
1054 msgstr "Aucun résultat."
1056 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:118
1059 msgid_plural "%s results"
1060 msgstr[0] "%s résultat"
1061 msgstr[1] "%s résultats"
1063 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:122
1067 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:129
1071 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:133
1073 msgstr "Retirer le tag"
1075 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:142
1077 msgstr "avec le statut"
1079 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:153
1080 msgid "without any tag"
1083 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:173
1084 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43
1085 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:43
1089 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:175
1093 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:179
1097 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:181
1099 msgstr "Ajouter un tag"
1101 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:183
1102 msgid "Toggle sticky"
1103 msgstr "Changer statut épinglé"
1105 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:185
1109 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:7
1110 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:7
1114 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:12
1115 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:12
1116 msgid "Only display private links"
1117 msgstr "Afficher uniquement les liens privés"
1119 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
1120 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:15
1121 msgid "Only display public links"
1122 msgstr "Afficher uniquement les liens publics"
1124 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:20
1125 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:20
1126 msgid "Filter untagged links"
1127 msgstr "Filtrer par liens privés"
1129 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
1130 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:24
1132 msgstr "Tout sélectionner"
1134 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:27
1135 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:79
1136 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:27
1137 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:79
1138 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
1139 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:44
1141 msgstr "Replier tout"
1143 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72
1144 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:72
1145 msgid "Links per page"
1146 msgstr "Liens par page"
1148 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
1150 "You have been banned after too many failed login attempts. Try again later."
1152 "Vous avez été banni après trop d'échecs d'authentification. Merci de "
1153 "réessayer plus tard."
1155 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
1156 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:169
1157 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:169
1159 msgstr "Rester connecté"
1161 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
1162 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:49
1163 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:15
1164 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:49
1165 msgid "by the Shaarli community"
1166 msgstr "par la communauté Shaarli"
1168 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
1169 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:16
1170 msgid "Documentation"
1171 msgstr "Documentation"
1173 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:45
1174 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:45
1178 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46
1179 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:46
1181 msgstr "Déplier tout"
1183 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:47
1184 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:47
1185 msgid "Are you sure you want to delete this link?"
1186 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce lien ?"
1188 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:65
1189 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:90
1190 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:65
1191 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:90
1195 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:70
1196 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:106
1197 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:70
1198 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:106
1200 msgstr "Déconnexion"
1202 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:150
1203 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:150
1205 msgstr "Rendre public"
1207 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:155
1208 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:155
1210 msgstr "Rendre privé"
1212 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:187
1213 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:187
1214 msgid "is available"
1215 msgstr "est disponible"
1217 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:194
1218 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:194
1222 #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
1223 msgid "Picture wall unavailable (thumbnails are disabled)."
1225 "Le mur d'images n'est pas disponible (les miniatures sont désactivées)."
1227 #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
1230 #| "You don't have any cached thumbnail. Try to <a href=\"?do=thumbs_update"
1231 #| "\">synchronize them</a>."
1233 "There is no cached thumbnail. Try to <a href=\"?do=thumbs_update"
1234 "\">synchronize them</a>."
1236 "Il n'y a aucune miniature en cache. Essayer de <a href=\"?do=thumbs_update"
1237 "\">les synchroniser</a>."
1239 #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
1240 msgid "Picture Wall"
1241 msgstr "Mur d'images"
1243 #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
1247 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
1248 msgid "You need to enable Javascript to change plugin loading order."
1250 "Vous devez activer Javascript pour pouvoir modifier l'ordre des extensions."
1252 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
1253 msgid "Enabled Plugins"
1254 msgstr "Extensions activées"
1256 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34
1257 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:155
1258 msgid "No plugin enabled."
1259 msgstr "Aucune extension activée."
1261 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:40
1262 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:73
1266 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
1267 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:74
1268 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:98
1269 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:123
1273 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43
1274 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:76
1278 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:86
1279 msgid "Disabled Plugins"
1280 msgstr "Extensions désactivées"
1282 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:91
1283 msgid "No plugin disabled."
1284 msgstr "Aucune extension désactivée."
1286 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:97
1287 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:122
1291 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:134
1292 msgid "More plugins available"
1293 msgstr "Plus d'extensions disponibles"
1295 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:136
1296 msgid "in the documentation"
1297 msgstr "dans la documentation"
1299 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:150
1300 msgid "Plugin configuration"
1301 msgstr "Configuration des extensions"
1303 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:195
1304 msgid "No parameter available."
1305 msgstr "Aucun paramètre disponible."
1307 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
1308 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
1312 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
1313 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
1314 msgid "List all links with those tags"
1315 msgstr "Lister tous les liens avec ces tags"
1317 #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:3
1318 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:3
1320 msgstr "Trier par :"
1322 #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:5
1323 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:5
1327 #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:6
1328 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:6
1330 msgstr "Plus utilisés"
1332 #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:7
1333 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:7
1334 msgid "Alphabetical"
1335 msgstr "Alphabétique"
1337 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
1341 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
1342 msgid "Change Shaarli settings: title, timezone, etc."
1343 msgstr "Changer les paramètres de Shaarli : titre, fuseau horaire, etc."
1345 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:17
1346 msgid "Configure your Shaarli"
1347 msgstr "Configurer Shaarli"
1349 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:21
1350 msgid "Enable, disable and configure plugins"
1351 msgstr "Activer, désactiver et configurer les extensions"
1353 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
1354 msgid "Change your password"
1355 msgstr "Modifier le mot de passe"
1357 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35
1358 msgid "Rename or delete a tag in all links"
1359 msgstr "Renommer ou supprimer un tag dans tous les liens"
1361 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
1364 #| "Import Netscape HTML bookmarks (as exported from Firefox, Chrome, Opera, "
1367 "Import Netscape HTML bookmarks (as exported from Firefox, Chrome, Opera, "
1370 "Importer des marques pages au format Netscape HTML (comme exportés depuis "
1371 "Firefox, Chrome, Opera, delicious…)"
1373 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42
1374 msgid "Import links"
1375 msgstr "Importer des liens"
1377 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:47
1380 #| "Export Netscape HTML bookmarks (which can be imported in Firefox, Chrome, "
1381 #| "Opera, delicious…)"
1383 "Export Netscape HTML bookmarks (which can be imported in Firefox, Chrome, "
1384 "Opera, delicious...)"
1386 "Exporter les marques pages au format Netscape HTML (comme exportés depuis "
1387 "Firefox, Chrome, Opera, delicious…)"
1389 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48
1390 msgid "Export database"
1391 msgstr "Exporter les données"
1393 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:55
1394 msgid "Synchronize all link thumbnails"
1395 msgstr "Synchroniser toutes les miniatures"
1397 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:81
1399 "Drag one of these button to your bookmarks toolbar or right-click it and "
1400 "\"Bookmark This Link\""
1402 "Glisser un de ces boutons dans votre barre de favoris ou cliquer droit "
1403 "dessus et « Ajouter aux favoris »"
1405 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:82
1406 msgid "then click on the bookmarklet in any page you want to share."
1408 "puis cliquer sur le marque-page depuis un site que vous souhaitez partager."
1410 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:86
1411 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:110
1413 "Drag this link to your bookmarks toolbar or right-click it and Bookmark This "
1416 "Glisser ce lien dans votre barre de favoris ou cliquer droit dessus et « "
1417 "Ajouter aux favoris »"
1419 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:87
1420 msgid "then click ✚Shaare link button in any page you want to share"
1421 msgstr "puis cliquer sur ✚Shaare depuis un site que vous souhaitez partager"
1423 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:96
1424 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:118
1425 msgid "The selected text is too long, it will be truncated."
1426 msgstr "Le texte sélectionné est trop long, il sera tronqué."
1428 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:106
1432 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:111
1434 "Then click ✚Add Note button anytime to start composing a private Note (text "
1435 "post) to your Shaarli"
1437 "Puis cliquer sur ✚Add Note pour commencer à rédiger une Note sur Shaarli"
1439 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:127
1441 msgstr "Ajouter une Note"
1443 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:136
1445 msgstr "Applications tierces"
1447 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:139
1448 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:144
1452 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:169
1454 "Drag this link to your bookmarks toolbar, or right-click it and choose "
1455 "Bookmark This Link"
1457 "Glisser ce lien dans votre barre de favoris ou cliquer droit dessus et « "
1458 "Ajouter aux favoris »"
1461 #~ "You need to browse your Shaarli over <strong>HTTPS</strong> to use this "
1464 #~ "Vous devez utiliser Shaarli en <strong>HTTPS</strong> pour utiliser cette "
1468 #~ msgstr "Ajouter à"
1471 #~ msgstr "Extension"
1473 #~ msgid "Warning: "
1474 #~ msgstr "Attention : "
1477 #~ "It's recommended to visit the picture wall after enabling this feature."
1479 #~ "Il est recommandé de visiter le Mur d'images après avoir activé cette "
1480 #~ "fonctionnalité."
1483 #~ "If you have a large database, the first retrieval may take a few minutes."
1485 #~ "Si vous avez beaucoup de liens, la première récupération peut prendre "
1486 #~ "plusieurs minutes."
1494 #~| msgid "Description"
1495 #~ msgid "Declaration"
1496 #~ msgstr "Description"
1503 #~ msgid "Filter links by visibility"
1504 #~ msgstr "Filtrer les liens par visibilité"
1506 #~ msgid "Redirector"
1507 #~ msgstr "Redirecteur"
1512 #~ msgid "will mask the HTTP_REFERER"
1513 #~ msgstr "masque le HTTP_REFERER"
1516 #~ "An error occurred while parsing JSON configuration file (%s): error code #"
1519 #~ "Une erreur s'est produite lors de la lecture du fichier de configuration "
1520 #~ "JSON (%s) : code d'erreur #%d"
1523 #~ "Please check your JSON syntax (without PHP comment tags) using a JSON "
1524 #~ "lint tool such as "
1526 #~ "Merci de vérifier la syntaxe JSON (sans les balises de commentaires PHP) "
1527 #~ "en utilisant un validateur de JSON tel que "
1530 #~ "Error: missing Composer dependencies\n"
1532 #~ "If you installed Shaarli through Git or using the development branch,\n"
1533 #~ "please refer to the installation documentation to install PHP "
1534 #~ "dependencies using Composer:\n"
1536 #~ "Erreur : les dépendances Composer sont manquantes\n"
1538 #~ "Si vous avez installé Shaarli avec Git ou depuis la branche de "
1539 #~ "développement\n"
1540 #~ "merci de consulter la documentation d'installation pour installer les "
1541 #~ "dépendances Composer :\n"
1544 #~ msgid "Sessions do not seem to work correctly on your server."
1546 #~ "Les sessions ne semblent pas fonctionner correctement sur votre serveur."
1548 #~ msgid "Tag was renamed in "
1549 #~ msgstr "Le tag a été renommé dans "
1552 #~| msgid "My links"
1554 #~ msgstr "Mes liens"
1558 #~| "Error: missing Composer configuration\n"
1560 #~ msgid "Error: missing Composer configuration"
1562 #~ "Erreur : la configuration Composer est manquante\n"
1567 #~| "Shaarli could not create the config file. Please make sure Shaarli has "
1568 #~| "the right to write in the folder is it installed in."
1570 #~ "Shaarli could not create the config file. \n"
1571 #~ " Please make sure Shaarli has the right to write in the "
1572 #~ "folder is it installed in."
1574 #~ "Shaarli n'a pas pu créer le fichier de configuration. Merci de vérifier "
1575 #~ "que Shaarli a les droits d'écriture dans le dossier dans lequel il est "
1580 #~ msgid "Plugin \""
1581 #~ msgstr "Extension"
1583 #~ msgid "Your PHP version is obsolete!"
1584 #~ msgstr "Votre version de PHP est obsolète !"
1586 #~ msgid " Shaarli requires at least PHP "
1587 #~ msgstr "Shaarli nécessite au moins PHP"