3 "Project-Id-Version: Shaarli\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2021-01-23 23:57+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-01-24 00:37+0100\n"
8 "Language-Team: Shaarli\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
14 "X-Poedit-Basepath: ../../../..\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
17 "X-Poedit-KeywordsList: t:1,2;t\n"
18 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
19 "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: node_modules\n"
20 "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: vendor\n"
22 #: application/History.php:181
23 msgid "History file isn't readable or writable"
24 msgstr "Protokolldatei nicht lesbar oder beschreibbar"
26 #: application/History.php:192
27 msgid "Could not parse history file"
28 msgstr "Protokolldatei konnte nicht analysiert werden"
30 #: application/Languages.php:184
34 #: application/Languages.php:185
38 #: application/Languages.php:186
42 #: application/Languages.php:187
46 #: application/Languages.php:188
50 #: application/Languages.php:189
54 #: application/Thumbnailer.php:62
56 "php-gd extension must be loaded to use thumbnails. Thumbnails are now "
57 "disabled. Please reload the page."
59 "Die Erweiterung php-gd muss geladen werden, um Miniaturansichten "
60 "(Thumbnails) verwenden zu können. Thumbnails sind jetzt deaktiviert. Bitte "
63 #: application/Utils.php:405 tests/UtilsTest.php:327
64 msgid "Setting not set"
65 msgstr "Einstellung nicht gesetzt"
67 #: application/Utils.php:412 tests/UtilsTest.php:325 tests/UtilsTest.php:326
71 #: application/Utils.php:415 tests/UtilsTest.php:322 tests/UtilsTest.php:323
72 #: tests/UtilsTest.php:337
76 #: application/Utils.php:415 tests/UtilsTest.php:316 tests/UtilsTest.php:317
77 #: tests/UtilsTest.php:324
81 #: application/Utils.php:415 tests/UtilsTest.php:318 tests/UtilsTest.php:319
82 #: tests/UtilsTest.php:335 tests/UtilsTest.php:336
86 #: application/Utils.php:415 tests/UtilsTest.php:320 tests/UtilsTest.php:321
90 #: application/bookmark/BookmarkFileService.php:185
91 #: application/bookmark/BookmarkFileService.php:207
92 #: application/bookmark/BookmarkFileService.php:229
93 #: application/bookmark/BookmarkFileService.php:243
94 msgid "You're not authorized to alter the datastore"
95 msgstr "Du bist nicht berechtigt, den Datenspeicher zu ändern"
97 #: application/bookmark/BookmarkFileService.php:210
98 msgid "This bookmarks already exists"
99 msgstr "Diese Lesezeichen sind bereits vorhanden"
101 #: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:42
102 msgid "(private bookmark with thumbnail demo)"
103 msgstr "(privates Lesezeichen mit Thumbnail-Demo)"
105 #: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:45
107 "Shaarli will automatically pick up the thumbnail for links to a variety of "
110 "Explore your new Shaarli instance by trying out controls and menus.\n"
111 "Visit the project on [Github](https://github.com/shaarli/Shaarli) or [the "
112 "documentation](https://shaarli.readthedocs.io/en/master/) to learn more "
115 "Now you can edit or delete the default shaares.\n"
117 "Shaarli holt sich automatisch das Miniaturbild (Thumbnail) für Links zu "
118 "verschiedenen Websites.\n"
120 "Erkunde Deine neue Shaarli-Instanz, indem Du Steuerelemente und Menüs "
122 "Besuche das Projekt auf [Github](https://github.com/shaarli/Shaarli) oder "
123 "[die Dokumentation](https://shaarli.readthedocs.io/en/master/), um mehr über "
124 "Shaarli zu erfahren.\n"
126 "Jetzt kannst Du die Standard-Shaares bearbeiten oder löschen.\n"
128 #: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:58
129 msgid "Note: Shaare descriptions"
130 msgstr "Hinweis: Shaare Beschreibungen"
132 #: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:60
134 "Adding a shaare without entering a URL creates a text-only \"note\" post "
135 "such as this one.\n"
136 "This note is private, so you are the only one able to see it while logged "
139 "You can use this to keep notes, post articles, code snippets, and much "
142 "The Markdown formatting setting allows you to format your notes and bookmark "
145 "### Title headings\n"
147 "#### Multiple headings levels\n"
151 " * ~~strike through~~ text\n"
154 " * [links](https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown)\n"
156 "Markdown also supports tables:\n"
158 "| Name | Type | Color | Qty |\n"
159 "| ------- | --------- | ------ | ----- |\n"
160 "| Orange | Fruit | Orange | 126 |\n"
161 "| Apple | Fruit | Any | 62 |\n"
162 "| Lemon | Fruit | Yellow | 30 |\n"
163 "| Carrot | Vegetable | Red | 14 |\n"
165 "Durch Hinzufügen eines Shaare ohne Eingabe einer URL wird ein Nur-Text-"
166 "Notizbeitrag wie dieser erstellt.\n"
167 "Diese Notiz ist privat, sodass Du sie als einziger sehen kannst, während Du "
170 "Du kannst dies nutzen, um Notizen zu machen, Artikel, Codefragmente und "
171 "vieles mehr zu veröffentlichen.\n"
173 "Mit der Markdown-Formatierungseinstellung kannst Du Deine Notizen und die "
174 "Lesezeichenbeschreibung formatieren:\n"
176 "### Titel-Überschrift\n"
178 "#### Mehrere Überschriftenebenen\n"
180 " * _kursiver_ Text\n"
181 " * **fetter** Text\n"
182 " * ~~durchgestrichener~~ Text\n"
185 " * [Links](https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown)\n"
187 "Markdown unterstützt auch Tabellen:\n"
189 "| Name | Typ | Farbe | Menge |\n"
190 "| ------- | --------- | ------ | ----- |\n"
191 "| Orange | Frucht | orange | 126 |\n"
192 "| Apfel | Frucht | verschiedene | 62 |\n"
193 "| Lemon | Frucht | gelb | 30 |\n"
194 "| Karotte | Gemüse | rot | 14 |\n"
196 #: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:94
197 #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:246
198 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
199 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48
200 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:15
201 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:48
203 "The personal, minimalist, super-fast, database free, bookmarking service"
205 "Der persönliche, minimalistische, superschnelle, datenbankfreie "
208 #: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:97
210 "Welcome to Shaarli!\n"
212 "Shaarli allows you to bookmark your favorite pages, and share them with "
213 "others or store them privately.\n"
214 "You can add a description to your bookmarks, such as this one, and tag "
217 "Create a new shaare by clicking the `+Shaare` button, or using any of the "
218 "recommended tools (browser extension, mobile app, bookmarklet, REST API, "
221 "You can easily retrieve your links, even with thousands of them, using the "
222 "internal search engine, or search through tags (e.g. this Shaare is tagged "
223 "with `shaarli` and `help`).\n"
224 "Hashtags such as #shaarli #help are also supported.\n"
225 "You can also filter the available [RSS feed](/feed/atom) and picture wall by "
226 "tag or plaintext search.\n"
228 "We hope that you will enjoy using Shaarli, maintained with ❤️ by the "
230 "Feel free to open [an issue](https://github.com/shaarli/Shaarli/issues) if "
231 "you have a suggestion or encounter an issue.\n"
233 "Willkommen bei Shaarli!\n"
235 "Mit Shaarli kannst Du Lesezeichen für Deine Lieblingsseiten anlegen und mit "
236 "anderen teilen oder privat speichern.\n"
237 "Du kannst Lesezeichen wie diesem eine Beschreibung hinzufügen und sie mit "
240 "Erstelle eine neue Shaare, indem Du auf die Schaltfläche \"+ Shaare\" "
241 "klickst oder eines der empfohlenen Tools (Browsererweiterung, mobile App, "
242 "Lesezeichen, REST-API usw.) verwendest.\n"
244 "Du kannst Deine Links - auch mit Tausenden von ihnen- einfach über die "
245 "interne Suchmaschine abrufen oder Tags durchsuchen (z. B. ist diese Shaare "
246 "mit \"shaarli\" und \"help\" gekennzeichnet).\n"
247 "Hashtags wie #shaarli #help werden ebenfalls unterstützt.\n"
248 "Du kannst den verfügbaren [RSS-Feed] (/feed/atom) und die Bilderwand auch "
249 "nach Tag- oder Klartextsuche filtern.\n"
251 "Wir hoffen, dass Du Shaarli schätzen wirst, das von der Community mit ❤️ "
253 "Du kannst gerne [ein Problem] (https://github.com/shaarli/Shaarli/issues) "
254 "öffnen, wenn Du einen Vorschlag hast oder auf ein Problem stößt.\n"
256 #: application/bookmark/exception/BookmarkNotFoundException.php:14
257 msgid "The link you are trying to reach does not exist or has been deleted."
259 "Den Link, den du versucht zu erreichen, existiert nicht oder wurde gelöscht."
261 #: application/config/ConfigJson.php:52 application/config/ConfigPhp.php:131
263 "Shaarli could not create the config file. Please make sure Shaarli has the "
264 "right to write in the folder is it installed in."
266 "Shaarli konnte die Konfigurationsdatei nicht erstellen. Bitte stelle sicher, "
267 "dass Shaarli das Recht hat, in den Ordner zu schreiben, in dem es "
270 #: application/config/ConfigManager.php:137
271 #: application/config/ConfigManager.php:164
272 msgid "Invalid setting key parameter. String expected, got: "
274 "Ungültiger Parameter für den Einstellungsschlüssel. Zeichenfolge erwartet, "
277 #: application/config/exception/MissingFieldConfigException.php:20
279 msgid "Configuration value is required for %s"
280 msgstr "Konfigurationswert erforderlich für %s"
282 #: application/config/exception/PluginConfigOrderException.php:15
283 msgid "An error occurred while trying to save plugins loading order."
285 "Beim Versuch, die Ladereihenfolge der Plugins zu speichern, ist ein Fehler "
288 #: application/config/exception/UnauthorizedConfigException.php:15
289 msgid "You are not authorized to alter config."
290 msgstr "Du bist nicht berechtigt, die Konfiguration zu ändern."
292 #: application/exceptions/IOException.php:23
293 msgid "Error accessing"
294 msgstr "Fehler beim Zugriff"
296 #: application/feed/FeedBuilder.php:180
300 #: application/feed/FeedBuilder.php:182
301 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:103
302 #: tmp/dailyrss.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26
303 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:179
307 #: application/front/controller/admin/ConfigureController.php:56
308 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
310 msgstr "Konfigurieren"
312 #: application/front/controller/admin/ConfigureController.php:106
313 #: application/legacy/LegacyUpdater.php:539
314 msgid "You have enabled or changed thumbnails mode."
315 msgstr "Du hast den Miniaturansichten-Modus aktiviert oder geändert."
317 #: application/front/controller/admin/ConfigureController.php:108
318 #: application/front/controller/admin/ServerController.php:81
319 #: application/legacy/LegacyUpdater.php:540
320 msgid "Please synchronize them."
321 msgstr "Bitte synchronisiere sie."
323 #: application/front/controller/admin/ConfigureController.php:119
324 #: application/front/controller/visitor/InstallController.php:154
325 msgid "Error while writing config file after configuration update."
327 "Fehler beim Schreiben der Einstellungsdatei nach der "
328 "Konfigurationsaktualisierung."
330 #: application/front/controller/admin/ConfigureController.php:128
331 msgid "Configuration was saved."
332 msgstr "Konfiguration wurde gespeichert."
334 #: application/front/controller/admin/ExportController.php:26
335 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:64
339 #: application/front/controller/admin/ExportController.php:42
340 msgid "Please select an export mode."
341 msgstr "Bitte wähle einen Export-Modus."
343 #: application/front/controller/admin/ImportController.php:41
344 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:83
348 #: application/front/controller/admin/ImportController.php:55
349 msgid "No import file provided."
350 msgstr "Keine Import-Datei übergeben."
352 #: application/front/controller/admin/ImportController.php:66
355 "The file you are trying to upload is probably bigger than what this "
356 "webserver can accept (%s). Please upload in smaller chunks."
358 "Die Datei, die du hochladen möchtest, ist wahrscheinlich größer als das, was "
359 "dieser Webserver akzeptieren kann (%s). Bitte lade in kleineren Blöcken hoch."
361 #: application/front/controller/admin/ManageTagController.php:30
365 #: application/front/controller/admin/ManageTagController.php:35
366 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
367 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42
369 msgstr "Tags verwalten"
371 #: application/front/controller/admin/ManageTagController.php:54
372 msgid "Invalid tags provided."
373 msgstr "Ungültige Tags übergeben."
375 #: application/front/controller/admin/ManageTagController.php:78
377 msgid "The tag was removed from %d bookmark."
378 msgid_plural "The tag was removed from %d bookmarks."
379 msgstr[0] "Der Tag wurde aus dem Lesezeichen %d entfernt."
380 msgstr[1] "Der Tag wurde aus den Lesezeichen %d entfernt."
382 #: application/front/controller/admin/ManageTagController.php:83
384 msgid "The tag was renamed in %d bookmark."
385 msgid_plural "The tag was renamed in %d bookmarks."
386 msgstr[0] "Der Tag wurde im Lesezeichen %d umbenannt."
387 msgstr[1] "Der Tag wurde in den Lesezeichen %d umbenannt."
389 #: application/front/controller/admin/ManageTagController.php:105
390 msgid "Tags separator must be a single character."
391 msgstr "Tags müssen durch ein einzelnen Zeichen getrennt werden."
393 #: application/front/controller/admin/ManageTagController.php:111
394 msgid "These characters are reserved and can't be used as tags separator: "
396 "Diese Zeichen sind reserviert und können nicht als Tag-Trennzeichen genutzt "
399 #: application/front/controller/admin/PasswordController.php:28
400 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
401 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35
402 msgid "Change password"
403 msgstr "Passwort ändern"
405 #: application/front/controller/admin/PasswordController.php:55
406 msgid "You must provide the current and new password to change it."
407 msgstr "Du musst das aktuelle und das neue Passwort angeben zur Änderung."
409 #: application/front/controller/admin/PasswordController.php:71
410 msgid "The old password is not correct."
411 msgstr "Das alte Passwort ist nicht korrekt."
413 #: application/front/controller/admin/PasswordController.php:97
414 msgid "Your password has been changed"
415 msgstr "Dein Passwort wurde geändert"
417 #: application/front/controller/admin/PluginsController.php:45
418 msgid "Plugin Administration"
419 msgstr "Plugin Administration"
421 #: application/front/controller/admin/PluginsController.php:76
422 msgid "Setting successfully saved."
423 msgstr "Einstellung wurde erfolgreich gespeichert."
425 #: application/front/controller/admin/PluginsController.php:79
426 msgid "Error while saving plugin configuration: "
427 msgstr "Fehler beim Speichern der Plugin-Konfiguration: "
429 #: application/front/controller/admin/ServerController.php:35
430 msgid "Check disabled"
431 msgstr "Prüfung deaktiviert"
433 #: application/front/controller/admin/ServerController.php:62
434 #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
435 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
436 msgid "Server administration"
437 msgstr "Server-Administration"
439 #: application/front/controller/admin/ServerController.php:79
440 msgid "Thumbnails cache has been cleared."
441 msgstr "Zwischenspeicher der Miniaturansichten wurde geleert."
443 #: application/front/controller/admin/ServerController.php:90
444 msgid "Shaarli's cache folder has been cleared!"
445 msgstr "Der Zwischenspeicher-Ordner von Shaarli wurde geleert!"
447 #: application/front/controller/admin/ShaareAddController.php:26
448 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
449 msgid "Shaare a new link"
450 msgstr "Teile einen neuen Link"
452 #: application/front/controller/admin/ShaareManageController.php:35
453 #: application/front/controller/admin/ShaareManageController.php:93
454 msgid "Invalid bookmark ID provided."
455 msgstr "Ungültige Lesezeichen-ID bereitgestellt."
457 #: application/front/controller/admin/ShaareManageController.php:47
458 #: application/front/controller/admin/ShaareManageController.php:116
459 #: application/front/controller/admin/ShaareManageController.php:156
460 #: application/front/controller/admin/ShaarePublishController.php:82
462 msgid "Bookmark with identifier %s could not be found."
463 msgstr "Lesezeichen mit der ID %s konnte nicht gefunden werden."
465 #: application/front/controller/admin/ShaareManageController.php:101
466 msgid "Invalid visibility provided."
467 msgstr "Ungültige Sichtbarkeit angegeben."
469 #: application/front/controller/admin/ShaarePublishController.php:173
470 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:171
474 #: application/front/controller/admin/ShaarePublishController.php:176
475 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
476 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:28
480 #: application/front/controller/admin/ShaarePublishController.php:208
484 #: application/front/controller/admin/ThumbnailsController.php:37
485 #: tmp/thumbnails.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
486 msgid "Thumbnails update"
487 msgstr "Thumbnail-Aktualisierung"
489 #: application/front/controller/admin/ToolsController.php:31
490 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:33
491 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:33
495 #: application/front/controller/visitor/BookmarkListController.php:121
499 #: application/front/controller/visitor/DailyController.php:201
503 #: application/front/controller/visitor/DailyController.php:201
504 #: application/front/controller/visitor/DailyController.php:204
505 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
506 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48
507 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:48
511 #: application/front/controller/visitor/DailyController.php:202
515 #: application/front/controller/visitor/DailyController.php:202
516 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
520 #: application/front/controller/visitor/DailyController.php:203
524 #: application/front/controller/visitor/DailyController.php:203
525 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
529 #: application/front/controller/visitor/ErrorController.php:30
533 #: application/front/controller/visitor/ErrorController.php:34
534 msgid "Please report it on Github."
535 msgstr "Bitte berichte es bei Github."
537 #: application/front/controller/visitor/ErrorController.php:39
538 msgid "An unexpected error occurred."
539 msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten."
541 #: application/front/controller/visitor/ErrorNotFoundController.php:25
542 msgid "Requested page could not be found."
543 msgstr "Angefragte Seite kann nicht gefunden werden."
545 #: application/front/controller/visitor/InstallController.php:70
546 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:22
547 msgid "Install Shaarli"
548 msgstr "Installiere Shaarli"
550 #: application/front/controller/visitor/InstallController.php:90
553 "<pre>Sessions do not seem to work correctly on your server.<br>Make sure the "
554 "variable \"session.save_path\" is set correctly in your PHP config, and that "
555 "you have write access to it.<br>It currently points to %s.<br>On some "
556 "browsers, accessing your server via a hostname like 'localhost' or any "
557 "custom hostname without a dot causes cookie storage to fail. We recommend "
558 "accessing your server via it's IP address or Fully Qualified Domain Name.<br>"
560 "<pre>Sessions scheinen auf deinem Server nicht korrekt zu funktionieren. "
561 "<br>Stelle sicher, dass die Variable \"session.save_path\" in deiner PHP-"
562 "Konfiguration richtig eingestellt ist und dass du Schreibzugriff darauf hast."
563 "<br>Es verweist aktuell auf %s.<br>Bei einigen Browsern führt der Zugriff "
564 "auf deinen Server über einen Hostnamen wie \"localhost\" oder einen "
565 "beliebigen benutzerdefinierten Hostnamen ohne Punkt dazu, dass der Cookie-"
566 "Speicher fehlschlägt. Wir empfehlen den Zugriff auf deinen Server über die "
567 "IP-Adresse oder den Fully Qualified Domain Namen.<br>"
569 #: application/front/controller/visitor/InstallController.php:162
571 "Shaarli is now configured. Please login and start shaaring your bookmarks!"
573 "Shaarli ist nun konfiguriert. Bitte melden Dich an und teile Deine "
576 #: application/front/controller/visitor/InstallController.php:176
577 msgid "Insufficient permissions:"
578 msgstr "Unzureichende Berechtigungen:"
580 #: application/front/controller/visitor/LoginController.php:46
581 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
582 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
583 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77
584 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:101
585 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:77
586 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:101
590 #: application/front/controller/visitor/LoginController.php:78
591 msgid "Wrong login/password."
592 msgstr "Falscher Loging/Passwort."
594 #: application/front/controller/visitor/PictureWallController.php:29
595 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43
596 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:43
600 #: application/front/controller/visitor/TagCloudController.php:90
604 #: application/front/exceptions/AlreadyInstalledException.php:11
605 msgid "Shaarli has already been installed. Login to edit the configuration."
607 "Shaarlie wurde bereits installiert. Melde Dich an zum Ändern der "
610 #: application/front/exceptions/LoginBannedException.php:11
612 "You have been banned after too many failed login attempts. Try again later."
614 "Du wurdest nach zu vielen fehlgeschlagenen Anmeldeversuchen gesperrt. "
615 "Versuche es später noch einmal."
617 #: application/front/exceptions/OpenShaarliPasswordException.php:16
618 msgid "You are not supposed to change a password on an Open Shaarli."
619 msgstr "Du darfst kein Passwort für ein offenes Shaarli ändern."
621 #: application/front/exceptions/ThumbnailsDisabledException.php:11
622 msgid "Picture wall unavailable (thumbnails are disabled)."
623 msgstr "Bildwand ist nicht verfügbar (Miniaturansichten sind deaktiviert)."
625 #: application/front/exceptions/WrongTokenException.php:16
627 msgstr "Falsches Zeichen."
629 #: application/helper/ApplicationUtils.php:165
632 "Your PHP version is obsolete! Shaarli requires at least PHP %s, and thus "
633 "cannot run. Your PHP version has known security vulnerabilities and should "
634 "be updated as soon as possible."
636 "Deine PHP-Version ist veraltet! Shaarli benötigt mindestens PHP %s, und kann "
637 "daher nicht laufen. Deine PHP-Version hat bekannte Sicherheitslücken und "
638 "sollte so bald wie möglich aktualisiert werden."
640 #: application/helper/ApplicationUtils.php:200
641 #: application/helper/ApplicationUtils.php:220
642 msgid "directory is not readable"
643 msgstr "Verzeichnis ist nicht lesbar"
645 #: application/helper/ApplicationUtils.php:223
646 msgid "directory is not writable"
647 msgstr "Verzeichnis ist nicht beschreibbar"
649 #: application/helper/ApplicationUtils.php:247
650 msgid "file is not readable"
651 msgstr "Datei ist nicht lesbar"
653 #: application/helper/ApplicationUtils.php:250
654 msgid "file is not writable"
655 msgstr "Datei ist nicht beschreibbar"
657 #: application/helper/ApplicationUtils.php:265
659 "Lock can not be acquired on the datastore. You might encounter concurrent "
662 "Der Datenspeicher kann nicht gesperrt werden. Möglicherweise treten Probleme "
663 "beim gleichzeitigen Zugriff auf."
665 #: application/helper/ApplicationUtils.php:298
666 msgid "Configuration parsing"
667 msgstr "Konfigurationsanalyse"
669 #: application/helper/ApplicationUtils.php:299
670 msgid "Slim Framework (routing, etc.)"
671 msgstr "Slim Framework (Routing usw.)"
673 #: application/helper/ApplicationUtils.php:300
674 msgid "Multibyte (Unicode) string support"
675 msgstr "Unterstützung für Multibyte-Zeichenfolgen (Unicode)"
677 #: application/helper/ApplicationUtils.php:301
678 msgid "Required to use thumbnails"
679 msgstr "Erforderlich, um Miniaturansichten (Thumbnails) zu verwenden"
681 #: application/helper/ApplicationUtils.php:302
682 msgid "Localized text sorting (e.g. e->è->f)"
683 msgstr "Lokalisierte Textsortierung (z. B. e->è->f)"
685 #: application/helper/ApplicationUtils.php:303
686 msgid "Better retrieval of bookmark metadata and thumbnail"
687 msgstr "Besserer Abruf von Lesezeichen-Metadaten und Miniaturansichten"
689 #: application/helper/ApplicationUtils.php:304
690 msgid "Use the translation system in gettext mode"
691 msgstr "Verwende das Übersetzungssystem im gettext-Modus"
693 #: application/helper/ApplicationUtils.php:305
694 msgid "Login using LDAP server"
695 msgstr "Anmeldung mittels LDAP-Server"
697 #: application/helper/DailyPageHelper.php:179
701 #: application/helper/DailyPageHelper.php:183
705 #: application/helper/DailyPageHelper.php:185
709 #: application/helper/FileUtils.php:100
710 msgid "Provided path is not a directory."
711 msgstr "Der angegebene Pfad ist kein Verzeichnis."
713 #: application/helper/FileUtils.php:104
714 msgid "Trying to delete a folder outside of Shaarli path."
715 msgstr "Versuch, einen Ordner außerhalb des Shaarli-Pfads zu löschen."
717 #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:131
718 msgid "You are not authorized to add a link."
719 msgstr "Du bist nicht berechtigt einen Link hinzuzufügen."
721 #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:134
722 msgid "Internal Error: A link should always have an id and URL."
723 msgstr "Interner Fehler: Ein Link sollte immer eine ID und URL haben."
725 #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:137
726 msgid "You must specify an integer as a key."
727 msgstr "Du musst eine Ganzzahl als Schlüssel angeben."
729 #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:140
730 msgid "Array offset and link ID must be equal."
731 msgstr "Array-Offset und Link-ID müssen gleich sein."
733 #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:249
735 "Welcome to Shaarli! This is your first public bookmark. To edit or delete "
736 "me, you must first login.\n"
738 "To learn how to use Shaarli, consult the link \"Documentation\" at the "
739 "bottom of this page.\n"
741 "You use the community supported version of the original Shaarli project, by "
744 "Willkommen bei Shaarli! Dies ist dein erstes öffentliches Lesezeichen. Um "
745 "mich zu bearbeiten oder zu löschen, musst du dich zuerst einloggen.\n"
747 "Um zu erfahren, wie man Shaarli benutzt, öffne den Link \"Dokumentation\" am "
748 "Ende dieser Seite.\n"
750 "Du verwendest die von der Community unterstützte Version des ursprünglichen "
751 "Shaarli-Projekts von Sebastien Sauvage."
753 #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:266
754 msgid "My secret stuff... - Pastebin.com"
755 msgstr "Meine geheimen Sachen... - Pastebin.com"
757 #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:268
758 msgid "Shhhh! I'm a private link only YOU can see. You can delete me too."
760 "Pssst Ich bin ein privater Link, den nur du sehen kannst. Du kannst mich "
763 #: application/legacy/LegacyUpdater.php:104
764 msgid "Couldn't retrieve updater class methods."
765 msgstr "Die Updater-Klassenmethoden konnten nicht abgerufen werden."
767 #: application/legacy/LegacyUpdater.php:540
768 msgid "<a href=\"./admin/thumbnails\">"
769 msgstr "<a href=\"./admin/thumbnails\">"
771 #: application/netscape/NetscapeBookmarkUtils.php:63
772 msgid "Invalid export selection:"
773 msgstr "Ungültige Exportauswahl:"
775 #: application/netscape/NetscapeBookmarkUtils.php:215
777 msgid "File %s (%d bytes) "
778 msgstr "Datei %s (%d bytes) "
780 #: application/netscape/NetscapeBookmarkUtils.php:217
781 msgid "has an unknown file format. Nothing was imported."
782 msgstr "hat ein unbekanntes Dateiformat. Es wurde nichts importiert."
784 #: application/netscape/NetscapeBookmarkUtils.php:221
787 "was successfully processed in %d seconds: %d bookmarks imported, %d "
788 "bookmarks overwritten, %d bookmarks skipped."
790 "wurde erfolgreich in %d Sekunden verarbeitet: %d Lesezeichen importiert, %d "
791 "Lesezeichen überschrieben, %d Lesezeichen übersprungen."
793 #: application/plugin/PluginManager.php:99
794 #: application/plugin/PluginManager.php:137
795 msgid " [plugin incompatibility]: "
796 msgstr " [Plugin-Inkompatibiliät]: "
798 #: application/plugin/exception/PluginFileNotFoundException.php:22
800 msgid "Plugin \"%s\" files not found."
801 msgstr "Plugin \"%s\" Dateien nicht gefunden."
803 #: application/render/PageCacheManager.php:33
805 msgid "Cannot purge %s: no directory"
806 msgstr "Kann nicht löschen, %s ist kein Verzeichnis"
808 #: application/updater/exception/UpdaterException.php:51
809 msgid "An error occurred while running the update "
810 msgstr "Beim Ausführen des Updates ist ein Fehler aufgetreten "
813 msgid "Shared bookmarks on "
814 msgstr "Geteilte Lesezeichen auf "
816 #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:31
820 #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:35
821 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:20
823 msgstr "Link hinzufügen"
825 #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:52
826 msgid "Adds the addlink input on the linklist page."
827 msgstr "Fügt die Link-hinzufügen-Eingabe auf der Linkliste hinzu."
829 #: plugins/archiveorg/archiveorg.php:29
830 msgid "View on archive.org"
831 msgstr "Auf archive.org ansehen"
833 #: plugins/archiveorg/archiveorg.php:42
834 msgid "For each link, add an Archive.org icon."
835 msgstr "Füge für jeden Link ein Archive.org Symbol hinzu."
837 #: plugins/default_colors/default_colors.php:38
839 "Default colors plugin error: This plugin is active and no custom color is "
842 "Fehler beim Plugin für Standardfarben: Dieses Plugin ist aktiv und es ist "
843 "keine benutzerdefinierte Farbe konfiguriert."
845 #: plugins/default_colors/default_colors.php:127
846 msgid "Override default theme colors. Use any CSS valid color."
847 msgstr "Überschreibe Standard-Thema-Farben. Benutze jede gültige CSS Farbe."
849 #: plugins/default_colors/default_colors.php:128
850 msgid "Main color (navbar green)"
851 msgstr "Haupt-Farbe (navbar grün)"
853 #: plugins/default_colors/default_colors.php:129
854 msgid "Background color (light grey)"
855 msgstr "Hintergrund-Farbe (hellgrau)"
857 #: plugins/default_colors/default_colors.php:130
858 msgid "Dark main color (e.g. visited links)"
859 msgstr "Dunkle Haupt-Farbe (z. B. besuchte Links)"
861 #: plugins/demo_plugin/demo_plugin.php:495
863 "A demo plugin covering all use cases for template designers and plugin "
866 "Ein Demo-Plugin, das alle Anwendungsfälle für Template-Designer und Plugin-"
867 "Entwickler abdeckt."
869 #: plugins/demo_plugin/demo_plugin.php:496
870 msgid "This is a parameter dedicated to the demo plugin. It'll be suffixed."
872 "Dies ist ein Parameter, der dem Demo-Plugin gewidmet ist. Es wird angehängt."
874 #: plugins/demo_plugin/demo_plugin.php:497
875 msgid "Other demo parameter"
876 msgstr "Andere Demo-Parameter"
878 #: plugins/isso/isso.php:22
880 "Isso plugin error: Please define the \"ISSO_SERVER\" setting in the plugin "
881 "administration page."
883 "Isso Plugin Fehler: Bitte definiere die Einstellung \"ISSO_SERVER\" auf der "
884 "Plugin-Administrationsseite."
886 #: plugins/isso/isso.php:92
887 msgid "Let visitor comment your shaares on permalinks with Isso."
889 "Lassen Sie Besucher ihre geteilten Links auf Permalinks mit Isso "
892 #: plugins/isso/isso.php:93
893 msgid "Isso server URL (without 'http://')"
894 msgstr "Isso Server URL (ohne 'http://')"
896 #: plugins/piwik/piwik.php:24
898 "Piwik plugin error: Please define PIWIK_URL and PIWIK_SITEID in the plugin "
899 "administration page."
901 "Piwik-Plugin-Fehler: Bitte definiere die PIWIK_URL und PIWIK_SITEID auf der "
902 "Plugin-Administrationsseite."
904 #: plugins/piwik/piwik.php:73
905 msgid "A plugin that adds Piwik tracking code to Shaarli pages."
907 "Ein Plugin, das einen Piwik-Tracking-Code auf Shaarli-Seiten hinzufügt."
909 #: plugins/piwik/piwik.php:74
913 #: plugins/piwik/piwik.php:75
914 msgid "Piwik site ID"
915 msgstr "Piwik site ID"
917 #: plugins/playvideos/playvideos.php:26
921 #: plugins/playvideos/playvideos.php:29
923 msgstr "Videos abspielen"
925 #: plugins/playvideos/playvideos.php:60
926 msgid "Add a button in the toolbar allowing to watch all videos."
928 "Fügt eine Schaltfläche in der Symbolleiste hinzu, mit der man alle Videos "
931 #: plugins/playvideos/youtube_playlist.js:214
932 msgid "plugins/playvideos/jquery-1.11.2.min.js"
933 msgstr "plugins/playvideos/jquery-1.11.2.min.js"
935 #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:72
937 msgid "Could not publish to PubSubHubbub: %s"
938 msgstr "Veröffentlichung auf PubSubHubbub nicht möglich: %s"
940 #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:99
942 msgid "Could not post to %s"
943 msgstr "Kann nicht posten auf %s"
945 #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:103
947 msgid "Bad response from the hub %s"
948 msgstr "Ungültige Antwort vom Hub %s"
950 #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:114
951 msgid "Enable PubSubHubbub feed publishing."
952 msgstr "Aktiviere PubSubHubbub Feed Veröffentlichung."
954 #: plugins/qrcode/qrcode.php:74 plugins/wallabag/wallabag.php:72
955 msgid "For each link, add a QRCode icon."
956 msgstr "Für jeden Link, füge eine QRCode Icon hinzu."
958 #: plugins/wallabag/wallabag.php:22
960 "Wallabag plugin error: Please define the \"WALLABAG_URL\" setting in the "
961 "plugin administration page."
963 "Wallabag Plugin Fehler: Bitte definiere die Einstellung \"WALLABAG_URL\" auf "
964 "der Plugin Administrationsseite."
966 #: plugins/wallabag/wallabag.php:49
967 msgid "Save to wallabag"
968 msgstr "Auf Wallabag speichern"
970 #: plugins/wallabag/wallabag.php:73
971 msgid "Wallabag API URL"
972 msgstr "Wallabag API URL"
974 #: plugins/wallabag/wallabag.php:74
975 msgid "Wallabag API version (1 or 2)"
976 msgstr "Wallabag API version (1 oder 2)"
978 #: tests/LanguagesTest.php:214 tests/LanguagesTest.php:227
979 #: tests/languages/fr/LanguagesFrTest.php:159
980 #: tests/languages/fr/LanguagesFrTest.php:172
981 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46
982 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:87
983 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:139
984 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:87
985 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:139
986 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46
987 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:45
989 msgid_plural "Search"
993 #: tmp/404.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:12
994 msgid "Sorry, nothing to see here."
995 msgstr "Entschuldige, hier gibt es nichts zu sehen."
997 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
998 msgid "URL or leave empty to post a note"
999 msgstr "URL oder leer lassen um eine Notiz hinzuzufügen"
1001 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
1002 msgid "BULK CREATION"
1003 msgstr "Mehrfach-Erstellung"
1005 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:40
1006 msgid "Metadata asynchronous retrieval is disabled."
1007 msgstr "Der asynchrone Metadatenabruf ist deaktiviert."
1009 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42
1011 "We recommend that you enable the setting <em>general > "
1012 "enable_async_metadata</em> in your configuration file to use bulk link "
1015 "Es wird empfohlen, dass Du die Einstellung <em>\"allgemein > "
1016 "enable_async_metadata</em> in Deiner Konfigurationsdatei aktivierst, um die "
1017 "Massen-Linkerstellung verwenden zu können."
1019 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:56
1020 msgid "Shaare multiple new links"
1021 msgstr "Shaare mehrere neuen Links"
1023 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:59
1024 msgid "Add one URL per line to create multiple bookmarks."
1025 msgstr "Füge eine URL pro Zeile hinzu, um mehrere Lesezeichen zu erstellen."
1027 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:63
1028 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:67
1032 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:73
1033 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:83
1034 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35
1035 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:169
1039 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:78
1041 msgstr "Links hinzufügen"
1043 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
1044 msgid "Current password"
1045 msgstr "Aktuelles Passwort"
1047 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
1048 msgid "New password"
1049 msgstr "Neues Passwort"
1051 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23
1055 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
1056 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77
1060 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
1064 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31
1065 msgid "Case sensitive"
1066 msgstr "Groß- / Kleinschreibung-unterscheidend"
1068 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34
1069 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:68
1071 msgstr "Tag umbenennen"
1073 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35
1077 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:40
1078 msgid "You can also edit tags in the"
1079 msgstr "Du kannst auch Tags bearbeiten in der"
1081 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:40
1085 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:47
1086 msgid "Change tags separator"
1087 msgstr "Tags-Trennzeichen ändern"
1089 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:50
1090 msgid "Your current tag separator is"
1091 msgstr "Ihr aktuelles Tag-Trennzeichen ist"
1093 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:53
1094 msgid "New separator"
1095 msgstr "Neues Trennzeichen"
1097 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58
1098 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:355
1099 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:121
1100 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:139
1101 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:199
1105 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:61
1106 msgid "Note that hashtags won't fully work with a non-whitespace separator."
1108 "Beachten Sie, dass Hashtags nicht vollständig mit einem Nicht-"
1109 "Leerraumtrennzeichen funktionieren."
1111 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
1115 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43
1119 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
1120 msgid "Default value"
1121 msgstr "Standardwert"
1123 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58
1127 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:85
1128 msgid "Description formatter"
1129 msgstr "Beschreibungsformatierer"
1131 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:114
1132 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77
1136 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:143
1137 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:101
1141 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:144
1142 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:102
1146 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:144
1147 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:102
1151 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:191
1152 msgid "Disable session cookie hijacking protection"
1153 msgstr "Deaktiviere Session Cookie Hijacking Schutz"
1155 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:193
1156 msgid "Check this if you get disconnected or if your IP address changes often"
1158 "Überprüfe dies, wenn die Verbindung getrennt wird oder wenn sich deine IP-"
1159 "Adresse häufig ändert"
1161 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:210
1162 msgid "Private links by default"
1163 msgstr "Standardmäßig Private Links"
1165 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:211
1166 msgid "All new links are private by default"
1167 msgstr "Alle neuen Links sind standardmäßig privat"
1169 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:226
1170 msgid "RSS direct links"
1171 msgstr "RSS Direkt Links"
1173 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:227
1174 msgid "Check this to use direct URL instead of permalink in feeds"
1176 "Aktivieren diese Option, um direkte URLs anstelle von Permalinks in Feeds zu "
1179 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:242
1180 msgid "Hide public links"
1181 msgstr "Verstecke öffentliche Links"
1183 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:243
1184 msgid "Do not show any links if the user is not logged in"
1185 msgstr "Zeige keine Links, wenn der Benutzer nicht angemeldet ist"
1187 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:258
1188 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:149
1189 msgid "Check updates"
1190 msgstr "Auf Updates prüfen"
1192 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:259
1193 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:151
1194 msgid "Notify me when a new release is ready"
1195 msgstr "Benachrichtige mich, wenn eine neue Version zur Verfügung steht"
1197 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:274
1198 msgid "Automatically retrieve description for new bookmarks"
1199 msgstr "Automatisches Abrufen der Beschreibung für neue Lesezeichen"
1201 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:275
1202 msgid "Shaarli will try to retrieve the description from meta HTML headers"
1203 msgstr "Shaarli versucht, die Beschreibung aus Meta-HTML-Headern abzurufen"
1205 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:290
1206 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:168
1207 msgid "Enable REST API"
1208 msgstr "Aktiviere REST API"
1210 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:291
1211 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:169
1212 msgid "Allow third party software to use Shaarli such as mobile application"
1214 "Erlaube Software von Drittanbietern für Shaarli, wie z.B. die mobile "
1217 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:306
1219 msgstr "API-Geheimnis"
1221 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:320
1222 msgid "Enable thumbnails"
1223 msgstr "Aktivierte Thunbnails"
1225 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:324
1226 msgid "You need to enable the extension <code>php-gd</code> to use thumbnails."
1228 "Sie müssen die Erweiterung <code>php-gd</code> aktivieren, um "
1229 "Miniaturansichten zu verwenden."
1231 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:328
1232 #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:122
1233 msgid "Synchronize thumbnails"
1234 msgstr "Thumbnails synchronisieren"
1236 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:339
1237 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:30
1238 #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:102
1242 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:343
1243 #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:106
1244 msgid "Only common media hosts"
1245 msgstr "Nur gängige Medienhosts"
1247 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:347
1248 #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:110
1252 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26
1253 msgid "1 RSS entry per :type"
1255 msgstr[0] "1 RSS Eintrag pro :type"
1256 msgstr[1] "1 RSS Eintrag pro :type"
1258 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:49
1259 msgid "Previous :type"
1261 msgstr[0] "Vorheriger :type"
1262 msgstr[1] "Vorherige :type"
1264 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:56
1265 #: tmp/dailyrss.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:7
1266 msgid "All links of one :type in a single page."
1268 msgstr[0] "Alle Links eines :type auf einer Seite."
1269 msgstr[1] "Alle Links aller :type auf einer Seite."
1271 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:63
1274 msgstr[0] "Nächster :type"
1275 msgstr[1] "Nächste :type"
1277 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:30
1279 msgstr "Bearbeite Shaare"
1281 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:30
1283 msgstr "Neue Shaare"
1285 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:38
1289 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
1293 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:47
1297 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58
1298 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42
1299 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:75
1300 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:99
1301 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:124
1303 msgstr "Beschreibung"
1305 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:89
1306 msgid "Description will be rendered with"
1307 msgstr "Beschreibung wird dargestellt mit"
1309 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:91
1310 msgid "Markdown syntax documentation"
1311 msgstr "Dokumentation der Markdown-Syntax"
1313 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:92
1314 msgid "Markdown syntax"
1315 msgstr "Markdown-Syntax"
1317 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:115
1321 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:121
1322 msgid "Apply Changes"
1323 msgstr "Änderungen übernehmen"
1325 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:126
1326 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:173
1327 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:147
1328 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:147
1329 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:67
1333 #: tmp/editlink.batch.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:21
1334 #: tmp/editlink.batch.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:32
1336 msgstr "Speichere alles"
1338 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
1339 msgid "Export Database"
1340 msgstr "Exportiere Datenbank"
1342 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23
1344 msgstr "Beschreibung"
1346 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:40
1350 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:51
1351 msgid "Prepend note permalinks with this Shaarli instance's URL"
1352 msgstr "Voranstellen von Notizen-Permalinks mit der URL dieser Shaarli-Instanz"
1354 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:52
1355 msgid "Useful to import bookmarks in a web browser"
1356 msgstr "Sinnvoll Lesezeichen im Browser zu importieren"
1358 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
1359 msgid "Import Database"
1360 msgstr "Importiere Datenbank"
1362 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23
1363 msgid "Maximum size allowed:"
1364 msgstr "Maximale Größe erlaubt:"
1366 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
1368 msgstr "Sichtbarkeit"
1370 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
1371 msgid "Use values from the imported file, default to public"
1372 msgstr "Verwende Werte aus der importierten Datei, standardmäßig öffentlich"
1374 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
1375 msgid "Import all bookmarks as private"
1376 msgstr "Importiere alle Lesezeichen als Privat"
1378 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46
1379 msgid "Import all bookmarks as public"
1380 msgstr "Importiere alles Lesezeichen als öffentlich"
1382 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:57
1383 msgid "Overwrite existing bookmarks"
1384 msgstr "Überschreibe alle bestehenden Lesezeichen"
1386 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58
1387 msgid "Duplicates based on URL"
1388 msgstr "Duplikate basierend auf URL"
1390 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72
1391 msgid "Add default tags"
1392 msgstr "Standard-Tag hinzufügen"
1394 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:25
1395 msgid "It looks like it's the first time you run Shaarli. Please configure it."
1397 "Es sieht so aus, als ob du Shaarli das erste mal verwendest. Bitte "
1400 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:32
1401 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
1402 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:167
1403 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:167
1405 msgstr "Benutzername"
1407 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:47
1408 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:20
1409 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:168
1410 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:168
1414 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:62
1415 msgid "Shaarli title"
1416 msgstr "Shaarli Titel"
1418 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:68
1420 msgstr "Meine Links"
1422 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:181
1424 msgstr "Installiere"
1426 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:190
1427 msgid "Server requirements"
1428 msgstr "Server-Anforderungen"
1430 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
1431 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:79
1433 msgid_plural "shaares"
1437 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:18
1438 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:83
1439 msgid "private link"
1440 msgid_plural "private links"
1441 msgstr[0] "Privater Link"
1442 msgstr[1] "Private Links"
1444 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:30
1445 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:123
1446 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:123
1448 msgstr "Text durchsuchen"
1450 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:37
1451 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:130
1452 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:130
1453 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
1454 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:65
1455 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
1456 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:74
1457 msgid "Filter by tag"
1458 msgstr "Nach Tag filtern"
1460 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:110
1461 msgid "Nothing found."
1462 msgstr "Nichts gefunden."
1464 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:118
1467 msgid_plural "%s results"
1468 msgstr[0] "%s Ergebnis"
1469 msgstr[1] "%s Ergebnisse"
1471 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:122
1475 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:129
1479 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:133
1480 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:134
1482 msgstr "Tag entfernen"
1484 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:144
1488 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:155
1489 msgid "without any tag"
1490 msgstr "ohne irgendeinen Tag"
1492 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:175
1493 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
1494 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:41
1498 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:177
1500 msgstr "Bearbeitet: "
1502 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:181
1506 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:183
1508 msgstr "Tag hinzufügen"
1510 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:185
1511 msgid "Toggle sticky"
1512 msgstr "Anheften umschalten"
1514 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:187
1518 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:189
1519 msgid "Share a private link"
1520 msgstr "Teile einen privaten Link"
1522 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:5
1523 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:5
1527 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:10
1528 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:10
1529 msgid "Only display private links"
1530 msgstr "Zeige nur private Links"
1532 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
1533 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:13
1534 msgid "Only display public links"
1535 msgstr "Zeige nur öffentliche Links"
1537 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:18
1538 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:18
1539 msgid "Filter untagged links"
1540 msgstr "Unmarkierte Tags filtern"
1542 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
1543 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:24
1545 msgstr "Alle selektieren"
1547 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
1548 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:89
1549 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:29
1550 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:89
1551 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42
1552 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:42
1554 msgstr "Alles einklappen"
1556 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:76
1557 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:76
1558 msgid "Links per page"
1559 msgstr "Links pro Seite"
1561 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:25
1562 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:171
1563 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:171
1565 msgstr "Erinnere dich an mich"
1567 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
1568 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48
1569 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:15
1570 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:48
1571 msgid "by the Shaarli community"
1572 msgstr "von der Shaarli Community"
1574 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
1575 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:16
1576 msgid "Documentation"
1577 msgstr "Dokumentation"
1579 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43
1580 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:43
1584 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
1585 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:44
1587 msgstr "Alles erweitern"
1589 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:45
1590 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:45
1591 msgid "Are you sure you want to delete this link?"
1592 msgstr "Bist du sicher das du diesen Link löschen möchtest?"
1594 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46
1595 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:46
1596 msgid "Are you sure you want to delete this tag?"
1597 msgstr "Bist du sicher das du diesen Tag löschen möchtest?"
1599 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:11
1600 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:11
1604 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:38
1605 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:38
1606 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
1610 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:67
1611 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:92
1612 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:67
1613 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:92
1617 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72
1618 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:108
1619 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:72
1620 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:108
1624 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:152
1625 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:152
1627 msgstr "Setze Status auf Öffentlich"
1629 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:157
1630 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:157
1632 msgstr "Setze Status auf Privat"
1634 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:189
1635 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:189
1636 msgid "is available"
1637 msgstr "ist verfügbar"
1639 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:196
1640 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:196
1644 #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
1645 msgid "There is no cached thumbnail."
1646 msgstr "Es gibt keine zwischengespeicherte Miniaturansicht / Thumbnail."
1648 #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:17
1649 msgid "Try to synchronize them."
1650 msgstr "Versuche sie zu synchronisieren."
1652 #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
1653 msgid "Picture Wall"
1656 #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
1660 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
1661 msgid "You need to enable Javascript to change plugin loading order."
1663 "Du musst Javascript aktivieren um die Ladereihenfolge der Plugins zu ändern."
1665 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26
1666 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:22
1667 msgid "Plugin administration"
1668 msgstr "Plugin-Administration"
1670 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
1671 msgid "Enabled Plugins"
1672 msgstr "Aktivierte Plugins"
1674 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34
1675 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:155
1676 msgid "No plugin enabled."
1677 msgstr "Kein Plugin aktiviert."
1679 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:40
1680 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:73
1682 msgstr "Deaktivieren"
1684 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
1685 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:74
1686 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:98
1687 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:123
1691 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43
1692 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:76
1694 msgstr "Reihenfolge"
1696 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:86
1697 msgid "Disabled Plugins"
1698 msgstr "Deaktivierte Plugins"
1700 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:91
1701 msgid "No plugin disabled."
1702 msgstr "Kein Plugin deaktiviert."
1704 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:97
1705 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:122
1709 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:134
1710 msgid "More plugins available"
1711 msgstr "Weitere Plugins verfügbar"
1713 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:136
1714 msgid "in the documentation"
1715 msgstr "In der Dokumentation"
1717 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:150
1718 msgid "Plugin configuration"
1719 msgstr "Plugin-Konfiguration"
1721 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:195
1722 msgid "No parameter available."
1723 msgstr "Kein Parameter verfügbar."
1725 #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
1729 #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:20
1733 #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
1737 #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
1741 #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
1742 msgid "Trusted reverse proxies"
1743 msgstr "Vertrauenswürdige Reverse-Proxies"
1745 #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58
1749 #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:67
1753 #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:71
1754 msgid "Current version"
1755 msgstr "Aktuelle Version"
1757 #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:80
1758 msgid "Latest release"
1759 msgstr "Letzte Veröffentlichung"
1761 #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:84
1762 msgid "Visit releases page on Github"
1763 msgstr "Besuche die Releases-/Veröffentlichungs-Seite bei Github"
1765 #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:92
1767 msgstr "Thumbnails / Miniaturbilder"
1769 #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:96
1770 msgid "Thumbnails status"
1771 msgstr "Thumbnails-Status"
1773 #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:121
1774 msgid "Synchronize all link thumbnails"
1775 msgstr "Synchronisiere alle Link-Thumbnails"
1777 #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:128
1779 msgstr "Zwischenspeicher"
1781 #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:132
1782 msgid "Clear main cache"
1783 msgstr "Haupt-Zwischenspeicher leeren"
1785 #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:138
1786 msgid "Clear thumbnails cache"
1787 msgstr "Leere Thumbnail-Zwischenspeicher"
1789 #: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:2
1790 #: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:2
1792 msgstr "Berechtigungen"
1794 #: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:8
1795 #: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:8
1796 msgid "There are permissions that need to be fixed."
1797 msgstr "Es gibt Berechtigungen, die korrigiert werden müssen."
1799 #: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23
1800 #: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:23
1801 msgid "All read/write permissions are properly set."
1802 msgstr "Alle Lese-/Schreib-Berechtigungen sind richtig gesetzt."
1804 #: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:32
1805 #: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:32
1807 msgstr "Laufendes PHP"
1809 #: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
1810 #: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:36
1811 msgid "End of life: "
1812 msgstr "Abgekündigt: "
1814 #: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48
1815 #: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:48
1817 msgstr "Erweiterung"
1819 #: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:49
1820 #: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:49
1824 #: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:50
1825 #: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:50
1829 #: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:51
1830 #: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:66
1831 #: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:51
1832 #: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:66
1836 #: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:60
1837 #: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:60
1839 msgstr "Erforderlich"
1841 #: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:60
1842 #: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:60
1846 #: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:70
1847 #: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:70
1849 msgstr "Nicht geladen"
1851 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
1852 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
1856 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
1857 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
1858 msgid "List all links with those tags"
1859 msgstr "Zeige alle Links mit diesen Tags"
1861 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
1865 #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:3
1866 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:3
1868 msgstr "Sortiere nach:"
1870 #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:5
1871 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:5
1875 #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:6
1876 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:6
1878 msgstr "Am meisten verwendet"
1880 #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:7
1881 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:7
1882 msgid "Alphabetical"
1883 msgstr "Alphabetisch"
1885 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
1887 msgstr "Einstellungen"
1889 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
1890 msgid "Change Shaarli settings: title, timezone, etc."
1891 msgstr "Shaarli Einstellungen ändern: Titel, Zeitzone, usw."
1893 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:17
1894 msgid "Configure your Shaarli"
1895 msgstr "Shaarli konfigurieren"
1897 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:21
1898 msgid "Enable, disable and configure plugins"
1899 msgstr "Plugins aktivieren, deaktivieren und konfigurieren"
1901 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:27
1902 msgid "Check instance's server configuration"
1903 msgstr "Überprüfe die Server-Konfiguration dieser Instanz"
1905 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34
1906 msgid "Change your password"
1907 msgstr "Ändere dein Passwort"
1909 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
1910 msgid "Rename or delete a tag in all links"
1911 msgstr "Umbenennen oder löschen eines Tags in allen Links"
1913 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:47
1915 "Import Netscape HTML bookmarks (as exported from Firefox, Chrome, Opera, "
1918 "Importiere Netscape Lesezeichen (wie aus Firefox exportiert, Chrome, Opera, "
1921 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48
1922 msgid "Import links"
1923 msgstr "Importiere Links"
1925 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:53
1927 "Export Netscape HTML bookmarks (which can be imported in Firefox, Chrome, "
1928 "Opera, delicious...)"
1930 "Exportiere Netscape HTML Lesezeichen (welche in Firefox importiert werden "
1931 "können, Chrome, Opera, delicious...)"
1933 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:54
1934 msgid "Export database"
1935 msgstr "Exportiere Datenbank"
1937 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77
1939 "Drag one of these button to your bookmarks toolbar or right-click it and "
1940 "\"Bookmark This Link\""
1942 "Ziehe eine dieser Schaltflächen in deine Lesezeichen-Symbolleiste oder "
1943 "klicke mit der rechten Maustaste darauf und \"Speichere diesen Link als "
1946 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:78
1947 msgid "then click on the bookmarklet in any page you want to share."
1949 "Klicke dann auf das Bookmarklet auf jeder Seite, welches du teilen möchtest."
1951 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:82
1952 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:106
1954 "Drag this link to your bookmarks toolbar or right-click it and Bookmark This "
1957 "Ziehe diese Link in deine Lesezeichen-Symbolleiste oder klicke mit der "
1958 "rechten Maustaste darauf und \"Speichere diesen Link als Lesezeichen\""
1960 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:83
1961 msgid "then click ✚Shaare link button in any page you want to share"
1963 "klicke dann auf die Schaltfläche ✚Teilen auf jeder Seite, die du teilen "
1966 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:92
1967 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:114
1968 msgid "The selected text is too long, it will be truncated."
1969 msgstr "Der ausgewählte Text ist zu lang, er wird gekürzt."
1971 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:102
1975 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:107
1977 "Then click ✚Add Note button anytime to start composing a private Note (text "
1978 "post) to your Shaarli"
1980 "Klicke auf ✚Notiz hinzufügen um eine private Notiz (Textnachricht) zu "
1981 "Shaarli hinzuzufügen"
1983 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:123
1985 msgstr "Notiz hinzufügen"
1987 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:132
1989 msgstr "Von Dritten"
1991 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:135
1992 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:140
1996 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:165
1998 "Drag this link to your bookmarks toolbar, or right-click it and choose "
1999 "Bookmark This Link"
2001 "Ziehe diesen Link in deine Lesezeichen-Symbolleiste oder klicke mit der "
2002 "rechten Maustaste darauf und wähle \"Speichere diesen Link als Lesezeichen\""
2005 #~ msgstr "Umbenennen"
2007 #~ msgid "The Daily Shaarli"
2008 #~ msgstr "Der tägliche Shaarli"
2011 #~ "You need to browse your Shaarli over <strong>HTTPS</strong> to use this "
2014 #~ "Um diese Funktion nutzen zu können, musst du Shaarli über <strong>HTTPS</"
2015 #~ "strong> aufrufen."
2018 #~ msgstr "Hinzufügen zu"