]> git.immae.eu Git - github/Chocobozzz/PeerTube.git/blob - client/src/locale/target/angular_zh_Hant_TW.xml
Bumped to version v1.0.0-beta.10.pre.2
[github/Chocobozzz/PeerTube.git] / client / src / locale / target / angular_zh_Hant_TW.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.-->
3 <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1">
4 <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="zh-Hant-TW">
5 <body>
6 <trans-unit id="17a9d3860d9ad593dd09a9f934e03999d9e76a7a">
7 <source>
8 Cancel
9 </source>
10 <target>
11 取消
12 </target>
13 <context-group name="null">
14 <context context-type="linenumber">40</context>
15 </context-group>
16 </trans-unit>
17 <trans-unit id="9d5f16f0233b39fa2cd843321407a7358c323ad8">
18 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.publishedAt | myFromNow }}"/> - <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> views</source>
19 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.publishedAt | myFromNow }}"/> - <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> 次檢視</target>
20 <context-group name="null">
21 <context context-type="linenumber">12</context>
22 </context-group>
23 </trans-unit>
24 <trans-unit id="28f86ffd419b869711aa13f5e5ff54be6d70731c">
25 <source>Edit</source>
26 <target>編輯</target>
27 <context-group name="null">
28 <context context-type="linenumber">3</context>
29 </context-group>
30 </trans-unit>
31 <trans-unit id="961a134583d6256df39fbc520d020ebc48e3128d">
32 <source>Truncated preview</source>
33 <target>截取預覽</target>
34 <context-group name="null">
35 <context context-type="linenumber">9</context>
36 </context-group>
37 </trans-unit>
38 <trans-unit id="f82f53a2544638939a8ba93c0fb1b0a4419c3196">
39 <source>Complete preview</source>
40 <target>完整預覽</target>
41 <context-group name="null">
42 <context context-type="linenumber">10</context>
43 </context-group>
44 </trans-unit>
45 <trans-unit id="9c71feb04c2beab559f79c41c6127815fb9c1a6f">
46 <source>Get help</source>
47 <target>取得說明</target>
48 <context-group name="null">
49 <context context-type="linenumber">17</context>
50 </context-group>
51 </trans-unit>
52 <trans-unit id="12910217fdcdbca64bee06f511639b653d5428ea">
53 <source>
54 Login
55 </source>
56 <target>
57 登入
58 </target>
59 <context-group name="null">
60 <context context-type="linenumber">2</context>
61 </context-group>
62 </trans-unit>
63 <trans-unit id="e08a77594f3d89311cdf6da5090044270909c194">
64 <source>User</source>
65 <target>使用者</target>
66 <context-group name="null">
67 <context context-type="linenumber">11</context>
68 </context-group>
69 </trans-unit>
70 <trans-unit id="51ef29329faccb28d94369897068897d1b3d0478">
71 <source>Username or email address</source>
72 <target>使用者名稱或電子郵件地址</target>
73 <context-group name="null">
74 <context context-type="linenumber">13</context>
75 </context-group>
76 </trans-unit>
77 <trans-unit id="02c4360c2d956e74ed6bb1f71e86812af0e19b87">
78 <source>
79 or create an account
80 </source>
81 <target>
82 或建立帳號
83 </target>
84 <context-group name="null">
85 <context context-type="linenumber">16</context>
86 </context-group>
87 </trans-unit>
88 <trans-unit id="d6290381021b16febc426d3e3a52dda83991ce0b">
89 <source>
90 or create an account on another instance
91 </source>
92 <target>或在其他實體上建立帳號</target>
93 <context-group name="null">
94 <context context-type="linenumber">20</context>
95 </context-group>
96 </trans-unit>
97 <trans-unit id="76e1f485e6ead4c84b606f46d413878881d66ad3">
98 <source>User registration is not allowed on this instance, but you can register on many others!</source>
99 <target>此實體上不允許使用者註冊,但您可以在其他許多實體上註冊!</target>
100 <context-group name="null">
101 <context context-type="linenumber">26</context>
102 </context-group>
103 </trans-unit>
104 <trans-unit id="c32ef07f8803a223a83ed17024b38e8d82292407">
105 <source>Password</source>
106 <target>密碼</target>
107 <context-group name="null">
108 <context context-type="linenumber">28</context>
109 </context-group>
110 </trans-unit>
111 <trans-unit id="b87e81682959464211443afc3e23c506865d2eda">
112 <source>I forgot my password</source>
113 <target>我忘記我的密碼了</target>
114 <context-group name="null">
115 <context context-type="linenumber">42</context>
116 </context-group>
117 </trans-unit>
118 <trans-unit id="d2eb6c5d41f70d4b8c0937e7e19e196143b47681">
119 <source>Forgot your password</source>
120 <target>忘記您的密碼</target>
121 <context-group name="null">
122 <context context-type="linenumber">59</context>
123 </context-group>
124 </trans-unit>
125 <trans-unit id="244aae9346da82b0922506c2d2581373a15641cc">
126 <source>Email</source>
127 <target>電子郵件</target>
128 <context-group name="null">
129 <context context-type="linenumber">17</context>
130 </context-group>
131 </trans-unit>
132 <trans-unit id="69b6ac577a19acc39fc0c22342092f327fff2529">
133 <source>Email address</source>
134 <target>電子郵件地址</target>
135 <context-group name="null">
136 <context context-type="linenumber">66</context>
137 </context-group>
138 </trans-unit>
139 <trans-unit id="78be69e4d26b3b654c49962839d8545e61bf8b55">
140 <source>Send me an email to reset my password</source>
141 <target>傳送電子郵件給我以重設我的密碼</target>
142 <context-group name="null">
143 <context context-type="linenumber">77</context>
144 </context-group>
145 </trans-unit>
146 <trans-unit id="2ba14c37f3b23553b2602c5e535d0ff4916f24aa">
147 <source>
148 Reset my password
149 </source>
150 <target>重設我的密碼</target>
151 <context-group name="null">
152 <context context-type="linenumber">2</context>
153 </context-group>
154 </trans-unit>
155 <trans-unit id="7f3bdcce4b2e8c37cd7f0f6c92ef8cff34b039b8">
156 <source>Confirm password</source>
157 <target>確認密碼</target>
158 <context-group name="null">
159 <context context-type="linenumber">19</context>
160 </context-group>
161 </trans-unit>
162 <trans-unit id="3652e5c6e33165264d5271d06cc04ab7123b6df1">
163 <source>Confirmed password</source>
164 <target>確認密碼</target>
165 <context-group name="null">
166 <context context-type="linenumber">21</context>
167 </context-group>
168 </trans-unit>
169 <trans-unit id="8bdf8db5eeeaef83184b489b80c1557b516fb3c3">
170 <source>Reset my password</source>
171 <target>重設我的密碼</target>
172 <context-group name="null">
173 <context context-type="linenumber">29</context>
174 </context-group>
175 </trans-unit>
176 <trans-unit id="4499806949402133d08a5029cb5462c5ea25336d">
177 <source>
178 Create an account
179 </source>
180 <target>建立帳號</target>
181 <context-group name="null">
182 <context context-type="linenumber">3</context>
183 </context-group>
184 </trans-unit>
185 <trans-unit id="a6807b834e01ce165aa61fad157b0ff4288b6bf1">
186 <source>Initial video quota:</source>
187 <target>初始影片配額:</target>
188 <context-group name="null">
189 <context context-type="linenumber">8</context>
190 </context-group>
191 </trans-unit>
192 <trans-unit id="87b6b2c26215c5e712d3bfe4cc86ba53bc23451c">
193 <source>
194 Unlimited
195 </source>
196 <target>無限制</target>
197 <context-group name="null">
198 <context context-type="linenumber">16</context>
199 </context-group>
200 </trans-unit>
201 <trans-unit id="08c74dc9762957593b91f6eb5d65efdfc975bf48">
202 <source>Username</source>
203 <target>使用者名稱</target>
204 <context-group name="null">
205 <context context-type="linenumber">8</context>
206 </context-group>
207 </trans-unit>
208 <trans-unit id="717a5e3574fec754fbeb348c2d5561c4d81facc4">
209 <source>Signup</source>
210 <target>註冊</target>
211 <context-group name="null">
212 <context context-type="linenumber">86</context>
213 </context-group>
214 </trans-unit>
215 <trans-unit id="aef5c45fb9c725573d20a6283492e6b80fd2ae96">
216 <source>Change the language</source>
217 <target>變更語言</target>
218 <context-group name="null">
219 <context context-type="linenumber">76</context>
220 </context-group>
221 </trans-unit>
222 <trans-unit id="b8ccc4f1b3f839fca9bd59e072f715fd487d540f">
223 <source>
224 My public profile
225 </source>
226 <target>我的公開簡介</target>
227 <context-group name="null">
228 <context context-type="linenumber">19</context>
229 </context-group>
230 </trans-unit>
231 <trans-unit id="c84b721e9325c9cce20d92f4dbd66898ab5ec947">
232 <source>
233 My account
234 </source>
235 <target>我的帳號</target>
236 <context-group name="null">
237 <context context-type="linenumber">23</context>
238 </context-group>
239 </trans-unit>
240 <trans-unit id="ba7378cdaaa60b4fee17a551b232ad3512dac17d">
241 <source>
242 Log out
243 </source>
244 <target>登出</target>
245 <context-group name="null">
246 <context context-type="linenumber">27</context>
247 </context-group>
248 </trans-unit>
249 <trans-unit id="6765b4c916060f6bc42d9bb69e80377dbcb5e4e9">
250 <source>Login</source>
251 <target>登入</target>
252 <context-group name="null">
253 <context context-type="linenumber">36</context>
254 </context-group>
255 </trans-unit>
256 <trans-unit id="d207cc1965ec0c29e594e0e9917f39bfc276ed87">
257 <source>Create an account</source>
258 <target>建立帳號</target>
259 <context-group name="null">
260 <context context-type="linenumber">37</context>
261 </context-group>
262 </trans-unit>
263 <trans-unit id="a52dae09be10ca3a65da918533ced3d3f4992238">
264 <source>Videos</source>
265 <target>影片</target>
266 <context-group name="null">
267 <context context-type="linenumber">21</context>
268 </context-group>
269 </trans-unit>
270 <trans-unit id="b6b7986bc3721ac483baf20bc9a320529075c807">
271 <source>Trending</source>
272 <target>趨勢</target>
273 <context-group name="null">
274 <context context-type="linenumber">45</context>
275 </context-group>
276 </trans-unit>
277 <trans-unit id="8d20c5f5dd30acbe71316544dab774393fd9c3c1">
278 <source>Recently added</source>
279 <target>最近新增</target>
280 <context-group name="null">
281 <context context-type="linenumber">50</context>
282 </context-group>
283 </trans-unit>
284 <trans-unit id="eadc17c3df80143992e2d9028dead3199ae6d79d">
285 <source>Local</source>
286 <target>本機</target>
287 <context-group name="null">
288 <context context-type="linenumber">55</context>
289 </context-group>
290 </trans-unit>
291 <trans-unit id="b7648e7aced164498aa843b5c4e8f2f1c36a7919">
292 <source>Administration</source>
293 <target>管理</target>
294 <context-group name="null">
295 <context context-type="linenumber">64</context>
296 </context-group>
297 </trans-unit>
298 <trans-unit id="004b222ff9ef9dd4771b777950ca1d0e4cd4348a">
299 <source>About</source>
300 <target>關於</target>
301 <context-group name="null">
302 <context context-type="linenumber">23</context>
303 </context-group>
304 </trans-unit>
305 <trans-unit id="8aa58cf00d949c509df91c621ab38131df0a7599">
306 <source>Search...</source>
307 <target>搜尋……</target>
308 <context-group name="null">
309 <context context-type="linenumber">2</context>
310 </context-group>
311 </trans-unit>
312 <trans-unit id="4b3972c3e9485218508a95f7a4ce7758e3f09ced">
313 <source>Upload</source>
314 <target>上傳</target>
315 <context-group name="null">
316 <context context-type="linenumber">9</context>
317 </context-group>
318 </trans-unit>
319 <trans-unit id="c31161d1661884f54fbc5635aad5ce8d4803897e">
320 <source>No results.</source>
321 <target>沒有結果</target>
322 <context-group name="null">
323 <context context-type="linenumber">7</context>
324 </context-group>
325 </trans-unit>
326 <trans-unit id="ff78f059449d44322f627d0f66df07abe476962b">
327 <source>Instance</source>
328 <target>實體</target>
329 <context-group name="null">
330 <context context-type="linenumber">7</context>
331 </context-group>
332 </trans-unit>
333 <trans-unit id="6385c357c1de58ce92c0cf618ecf9cf74b917390">
334 <source>PeerTube</source>
335 <target>PeerTube</target>
336 <context-group name="null">
337 <context context-type="linenumber">7</context>
338 </context-group>
339 </trans-unit>
340 <trans-unit id="5849c589454817c1e991639d3091d8da0e8d6bd2">
341 <source>
342 About <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/> instance
343 </source>
344 <target>關於 <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/> 實體</target>
345 <context-group name="null">
346 <context context-type="linenumber">1</context>
347 </context-group>
348 </trans-unit>
349 <trans-unit id="eec715de352a6b114713b30b640d319fa78207a0">
350 <source>Description</source>
351 <target>描述</target>
352 <context-group name="null">
353 <context context-type="linenumber">23</context>
354 </context-group>
355 </trans-unit>
356 <trans-unit id="69580f2c2dbf4edf7096820ba8c393367352d774">
357 <source>Terms</source>
358 <target>條款</target>
359 <context-group name="null">
360 <context context-type="linenumber">43</context>
361 </context-group>
362 </trans-unit>
363 <trans-unit id="9c6e6db693ab265457c6578df179c65694141d27">
364 <source>User registration is allowed and</source>
365 <target>允許使用者註冊與</target>
366 <context-group name="null">
367 <context context-type="linenumber">25</context>
368 </context-group>
369 </trans-unit>
370 <trans-unit id="ac324b07e7c3c972f1c33894eda02dc2917eda5e">
371 <source>
372 this instance provides a baseline quota of <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ userVideoQuota | bytes: 0 }}"/> space for the videos of its users.
373 </source>
374 <target>此實體提供了基本配額 <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ userVideoQuota | bytes: 0 }}"/> 空間給它的使用者的影片。</target>
375 <context-group name="null">
376 <context context-type="linenumber">27</context>
377 </context-group>
378 </trans-unit>
379 <trans-unit id="a6865ec6abf6af58f808501d84c8ed6ff8ce46ae">
380 <source>
381 this instance provides unlimited space for the videos of its users.
382 </source>
383 <target>此實體提供了無限的影片空間給它的使用者。</target>
384 <context-group name="null">
385 <context context-type="linenumber">31</context>
386 </context-group>
387 </trans-unit>
388 <trans-unit id="5c856a6a233b6f6c4cc8eed46436d31d2da63fc1">
389 <source>
390 User registration is currently not allowed.
391 </source>
392 <target>目前不允許使用者註冊。</target>
393 <context-group name="null">
394 <context context-type="linenumber">36</context>
395 </context-group>
396 </trans-unit>
397 <trans-unit id="a11e3ba2c5aea841de67a3c85892bb61295e94dc">
398 <source>
399 About PeerTube
400 </source>
401 <target>關於 PeerTube</target>
402 <context-group name="null">
403 <context context-type="linenumber">1</context>
404 </context-group>
405 </trans-unit>
406 <trans-unit id="bd29138e1e17572596ce8f2fe61bcea6ac5fb0bf">
407 <source>PeerTube is a federated (ActivityPub) video streaming platform using P2P (WebTorrent) directly in the web browser.</source>
408 <target>PeerTube 是一個聯盟式 (ActivityPub) 的影片串流平臺,直接在網頁瀏覽器中使用 P2P (WebTorrent)</target>
409 <context-group name="null">
410 <context context-type="linenumber">6</context>
411 </context-group>
412 </trans-unit>
413 <trans-unit id="c2bc16265b72b9af4a4374b805931ae03e3f73a5">
414 <source>
415 It is a free and open-source software, under the <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>AGPLv3 licence<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
416 </source>
417 <target>它是自由與開放原始碼軟體,以 <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>AGPLv3<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> 授權。</target>
418 <context-group name="null">
419 <context context-type="linenumber">8</context>
420 </context-group>
421 </trans-unit>
422 <trans-unit id="a10308f7ac111f5b66d08af0a24fc9ddf143931a">
423 <source>
424 For more information, please visit <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>joinpeertube.org<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
425 </source>
426 <target>要取得更多資訊,請造訪 <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>joinpeertube.org<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/></target>
427 <context-group name="null">
428 <context context-type="linenumber">12</context>
429 </context-group>
430 </trans-unit>
431 <trans-unit id="c02493cfa08b82c468233b83069b5baff23890e1">
432 <source>P2P &amp; Privacy</source>
433 <target>P2P 與隱私</target>
434 <context-group name="null">
435 <context context-type="linenumber">18</context>
436 </context-group>
437 </trans-unit>
438 <trans-unit id="cd429d53cb8f4a87879301248e38cb85f07fa9d6">
439 <source>
440 PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users.
441 This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video.
442 </source>
443 <target>PeerTube 使用了 BitTorrent 協定以與使用者分享頻寬。
444 這代表了只要您下載或觀看影片,您的 IP 位置就會儲存在實體的 BitTorrent tracker 中。</target>
445 <context-group name="null">
446 <context context-type="linenumber">20</context>
447 </context-group>
448 </trans-unit>
449 <trans-unit id="e4ce50f3019e3ebe9a479784c6cb68a31c7a8231">
450 <source>What are the consequences?</source>
451 <target>有什麼後果?</target>
452 <context-group name="null">
453 <context context-type="linenumber">25</context>
454 </context-group>
455 </trans-unit>
456 <trans-unit id="9a612748b059ad246935df17ef4ec4e6afb43a2a">
457 <source>
458 In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video.
459 In practice, this is much more difficult because:
460 </source>
461 <target>理論上,有足夠技術能力的人可能會編寫指令稿來追蹤哪些 IP 下載了哪些影片。
462 不過實際上,這並沒有那麼簡單,因為:</target>
463 <context-group name="null">
464 <context context-type="linenumber">27</context>
465 </context-group>
466 </trans-unit>
467 <trans-unit id="64f96be62df4a95a0615b6f630ad25d6348a29d3">
468 <source>
469 An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy.
470 If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot)
471 </source>
472 <target>必須對每個 tracker 都發送一個 HTTP request 才能監視。
473 若我們想要監視所有 PeerTube 的影片,我們必須送出與總影片數一樣多的 request(所以可能會非常多)</target>
474 <context-group name="null">
475 <context context-type="linenumber">33</context>
476 </context-group>
477 </trans-unit>
478 <trans-unit id="dd9a7a4ee66b0ff3fbb43ba8691ffcd042531611">
479 <source>
480 For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number.
481 For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm
482 </source>
483 <target>每個 request 送出後,tracker 會以有限的數量回傳隨機 peers。
484 舉例來說,如果群組中有 1000 個 peers,而 tracker 只會對每個請求傳送 20 個 peers,則必須至少發送 50 個請求以知道在群組中的每個 peers</target>
485 <context-group name="null">
486 <context context-type="linenumber">38</context>
487 </context-group>
488 </trans-unit>
489 <trans-unit id="694cf53adfc2afe8afabf713ab00fa114d5d2f8e">
490 <source>
491 Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour
492 </source>
493 <target>那些請求必須有規律的傳送以得知誰開始/停止觀看影片。這種行為很容易偵測。</target>
494 <context-group name="null">
495 <context context-type="linenumber">43</context>
496 </context-group>
497 </trans-unit>
498 <trans-unit id="44bbecddbdf2aad1f4bad97cb806560553fb2ab3">
499 <source>
500 If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video
501 </source>
502 <target>若 IP 位置儲存在 tracker 中,它並不代表在 IP 後的人(如果這個人存在)已經觀看了影片。</target>
503 <context-group name="null">
504 <context context-type="linenumber">47</context>
505 </context-group>
506 </trans-unit>
507 <trans-unit id="fec3239a860de66c718e3442df836b692b8568c3">
508 <source>
509 The IP address is a vague information : usually, it regularly changes and can represent many persons or entities
510 </source>
511 <target>IP 位置是模糊的資訊:通常它會定期變更,而且可能代表了許多人或實體</target>
512 <context-group name="null">
513 <context context-type="linenumber">51</context>
514 </context-group>
515 </trans-unit>
516 <trans-unit id="c5e62151cca9610f4248c9616909f7acaf5e5a32">
517 <source>
518 Web peers are not directly sent by the tracker: because we use WebRTC inside the web browser, the protocol is different from classic BitTorrent.
519 When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to.
520 See <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>this document<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> for more information
521 </source>
522 <target>網路 peers 不會直接被 tracker 傳送:因為我們在網路瀏覽器中使用 WebRTC,其協定不同於傳統的 BitTorrent。
523 當您在網路瀏覽器中,您會傳送包含您的 IP 位置的訊號給 tracker,這將會隨機選擇要傳送給哪個 peers。
524 請見<x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>這份文件<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>以取得更多資訊</target>
525 <context-group name="null">
526 <context context-type="linenumber">55</context>
527 </context-group>
528 </trans-unit>
529 <trans-unit id="50d8e8388f5ceab292850ed828f306c9f2cab389">
530 <source>
531 The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely.
532 There are much more effective ways to get that kind of information.
533 </source>
534 <target>普通人監視他們的朋友的最壞狀況是不太可能發生的。
535 要取得這種資訊有更多更有效的方法。</target>
536 <context-group name="null">
537 <context context-type="linenumber">62</context>
538 </context-group>
539 </trans-unit>
540 <trans-unit id="b7801222ec2b04de2f61d3ff01d18a04bfa17505">
541 <source>How does PeerTube compares to YouTube?</source>
542 <target>PeerTube 與 YouTube 相比如何?</target>
543 <context-group name="null">
544 <context context-type="linenumber">67</context>
545 </context-group>
546 </trans-unit>
547 <trans-unit id="2432705cbabcb92a8677338901dd5d655383ef4c">
548 <source>
549 The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's.
550 In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you.
551 Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics).
552 </source>
553 <target>YouTube 中的隱私威脅與 PeerTube 的不同。
554 在 YouTube 的狀況中,平臺會收集您的大量個人資訊(不僅是您的 IP)以分析它們並追蹤您。
555 此外,YouTube 是 Google/Alphabet 所有,該公司會透過多個網站(透過 AdSense 或 Google Analytics)追蹤您。</target>
556 <context-group name="null">
557 <context context-type="linenumber">69</context>
558 </context-group>
559 </trans-unit>
560 <trans-unit id="3c2990d5e452bdf2317ff23745db70705d848d99">
561 <source>What can I do to limit the exposure of my IP address?</source>
562 <target>我要如何限制才能讓我的 IP 位置不曝光?</target>
563 <context-group name="null">
564 <context context-type="linenumber">75</context>
565 </context-group>
566 </trans-unit>
567 <trans-unit id="a545356de272b955258c2a2432b08ec637b65f7e">
568 <source>
569 Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more.
570 PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser.
571 Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense.
572 </source>
573 <target>您的 IP 位置是公開的,因此在您每次連上一個網頁時,都會有許多參與者(除了最終的網站以外還有)可以在他們的連線紀錄中看到您的 IP:ISP/路由器/tracker/CDN 等等。</target>
574 <context-group name="null">
575 <context context-type="linenumber">77</context>
576 </context-group>
577 </trans-unit>
578 <trans-unit id="8ce78dd287b9a9dde5079916425ea66466530e41">
579 <source>What will be done to mitigate this problem?</source>
580 <target>可以做哪些事情來緩解此問題?</target>
581 <context-group name="null">
582 <context context-type="linenumber">83</context>
583 </context-group>
584 </trans-unit>
585 <trans-unit id="d8f1c6b816aaf1ebcb936a705dbe88bcef28eaa8">
586 <source>
587 PeerTube is only in beta, and want to deliver the best countermeasures possible by the time the stable is released.
588 In the meantime, we want to test different ideas related to this issue:
589 </source>
590 <target>PeerTube 還在測試階段,希望能在穩定版釋出時提供最佳對策。
591 與此同時,我們想測試關於此問題的不同想法:</target>
592 <context-group name="null">
593 <context context-type="linenumber">85</context>
594 </context-group>
595 </trans-unit>
596 <trans-unit id="d32608aba08c6bb3cc4e4e8ec6223e5f4e78ca19">
597 <source>Set a limit to the number of peers sent by the tracker</source>
598 <target>設定透過 tracker 傳送的 peer 數量限制</target>
599 <context-group name="null">
600 <context context-type="linenumber">91</context>
601 </context-group>
602 </trans-unit>
603 <trans-unit id="a6d732b614143f862e69798046dc0868716547e5">
604 <source>Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested)</source>
605 <target>設定透過 tracker 接收的請求頻率限制(正在測試)</target>
606 <context-group name="null">
607 <context context-type="linenumber">92</context>
608 </context-group>
609 </trans-unit>
610 <trans-unit id="ba77e356eaa5c06caaf5c8734c361d1a5415fe1c">
611 <source>Ring a bell if there are unusual requests (being tested)</source>
612 <target>如果有異常請求時響鈴(正在測試)</target>
613 <context-group name="null">
614 <context context-type="linenumber">93</context>
615 </context-group>
616 </trans-unit>
617 <trans-unit id="81861ff8a71c8a5881cdf66417f3bddb753f0e18">
618 <source>Disable P2P from the administration interface</source>
619 <target>從管理介面停用 P2P</target>
620 <context-group name="null">
621 <context context-type="linenumber">94</context>
622 </context-group>
623 </trans-unit>
624 </body>
625 </file></xliff>