]> git.immae.eu Git - github/Chocobozzz/PeerTube.git/blob - client/src/locale/target/angular_pt_BR.xml
Update translations
[github/Chocobozzz/PeerTube.git] / client / src / locale / target / angular_pt_BR.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.-->
3 <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1">
4 <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="pt-BR">
5 <body>
6 <trans-unit id="17a9d3860d9ad593dd09a9f934e03999d9e76a7a">
7 <source>
8 Cancel
9 </source>
10 <target>
11 Cancelar
12 </target>
13 <context-group name="null">
14 <context context-type="linenumber">40</context>
15 </context-group>
16 </trans-unit>
17 <trans-unit id="9d5f16f0233b39fa2cd843321407a7358c323ad8">
18 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.publishedAt | myFromNow }}"/> - <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> views</source>
19 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.publishedAt | myFromNow }}"/> - <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> visualizações</target>
20 <context-group name="null">
21 <context context-type="linenumber">12</context>
22 </context-group>
23 </trans-unit>
24 <trans-unit id="28f86ffd419b869711aa13f5e5ff54be6d70731c">
25 <source>Edit</source>
26 <target>Editar</target>
27 <context-group name="null">
28 <context context-type="linenumber">3</context>
29 </context-group>
30 </trans-unit>
31 <trans-unit id="961a134583d6256df39fbc520d020ebc48e3128d">
32 <source>Truncated preview</source>
33 <target>Pré-visualização truncada</target>
34 <context-group name="null">
35 <context context-type="linenumber">9</context>
36 </context-group>
37 </trans-unit>
38 <trans-unit id="f82f53a2544638939a8ba93c0fb1b0a4419c3196">
39 <source>Complete preview</source>
40 <target>Pré-visualização completa</target>
41 <context-group name="null">
42 <context context-type="linenumber">10</context>
43 </context-group>
44 </trans-unit>
45 <trans-unit id="9c71feb04c2beab559f79c41c6127815fb9c1a6f">
46 <source>Get help</source>
47 <target>Obter ajuda</target>
48 <context-group name="null">
49 <context context-type="linenumber">17</context>
50 </context-group>
51 </trans-unit>
52 <trans-unit id="12910217fdcdbca64bee06f511639b653d5428ea">
53 <source>
54 Login
55 </source>
56 <target>
57 Iniciar sessão
58 </target>
59 <context-group name="null">
60 <context context-type="linenumber">2</context>
61 </context-group>
62 </trans-unit>
63 <trans-unit id="e08a77594f3d89311cdf6da5090044270909c194">
64 <source>User</source>
65 <target>Usuário</target>
66 <context-group name="null">
67 <context context-type="linenumber">11</context>
68 </context-group>
69 </trans-unit>
70 <trans-unit id="51ef29329faccb28d94369897068897d1b3d0478">
71 <source>Username or email address</source>
72 <target>Nome de usuário ou endereço de e-mail</target>
73 <context-group name="null">
74 <context context-type="linenumber">13</context>
75 </context-group>
76 </trans-unit>
77 <trans-unit id="02c4360c2d956e74ed6bb1f71e86812af0e19b87">
78 <source>
79 or create an account
80 </source>
81 <target>
82 ou crie uma conta
83 </target>
84 <context-group name="null">
85 <context context-type="linenumber">16</context>
86 </context-group>
87 </trans-unit>
88 <trans-unit id="d6290381021b16febc426d3e3a52dda83991ce0b">
89 <source>
90 or create an account on another instance
91 </source>
92 <target>
93 ou crie uma conta em outra instância
94 </target>
95 <context-group name="null">
96 <context context-type="linenumber">20</context>
97 </context-group>
98 </trans-unit>
99 <trans-unit id="76e1f485e6ead4c84b606f46d413878881d66ad3">
100 <source>User registration is not allowed on this instance, but you can register on many others!</source>
101 <target>Registro de novos usuários não está permitida nesta instância, porém você pode registrar em muitas outras!</target>
102 <context-group name="null">
103 <context context-type="linenumber">26</context>
104 </context-group>
105 </trans-unit>
106 <trans-unit id="c32ef07f8803a223a83ed17024b38e8d82292407">
107 <source>Password</source>
108 <target>Senha</target>
109 <context-group name="null">
110 <context context-type="linenumber">28</context>
111 </context-group>
112 </trans-unit>
113 <trans-unit id="b87e81682959464211443afc3e23c506865d2eda">
114 <source>I forgot my password</source>
115 <target>Esqueci minha senha</target>
116 <context-group name="null">
117 <context context-type="linenumber">42</context>
118 </context-group>
119 </trans-unit>
120 <trans-unit id="d2eb6c5d41f70d4b8c0937e7e19e196143b47681">
121 <source>Forgot your password</source>
122 <target>Esqueceu sua senha</target>
123 <context-group name="null">
124 <context context-type="linenumber">59</context>
125 </context-group>
126 </trans-unit>
127 <trans-unit id="244aae9346da82b0922506c2d2581373a15641cc">
128 <source>Email</source>
129 <target>E-mail</target>
130 <context-group name="null">
131 <context context-type="linenumber">17</context>
132 </context-group>
133 </trans-unit>
134 <trans-unit id="69b6ac577a19acc39fc0c22342092f327fff2529">
135 <source>Email address</source>
136 <target>Endereço de e-mail</target>
137 <context-group name="null">
138 <context context-type="linenumber">66</context>
139 </context-group>
140 </trans-unit>
141 <trans-unit id="78be69e4d26b3b654c49962839d8545e61bf8b55">
142 <source>Send me an email to reset my password</source>
143 <target>Me envie um e-mail para redefinir minha senha</target>
144 <context-group name="null">
145 <context context-type="linenumber">77</context>
146 </context-group>
147 </trans-unit>
148 <trans-unit id="2ba14c37f3b23553b2602c5e535d0ff4916f24aa">
149 <source>
150 Reset my password
151 </source>
152 <target>
153 Redefinir minha senha
154 </target>
155 <context-group name="null">
156 <context context-type="linenumber">2</context>
157 </context-group>
158 </trans-unit>
159 <trans-unit id="7f3bdcce4b2e8c37cd7f0f6c92ef8cff34b039b8">
160 <source>Confirm password</source>
161 <target>Confirme a senha</target>
162 <context-group name="null">
163 <context context-type="linenumber">19</context>
164 </context-group>
165 </trans-unit>
166 <trans-unit id="3652e5c6e33165264d5271d06cc04ab7123b6df1">
167 <source>Confirmed password</source>
168 <target>Senha confirmada</target>
169 <context-group name="null">
170 <context context-type="linenumber">21</context>
171 </context-group>
172 </trans-unit>
173 <trans-unit id="8bdf8db5eeeaef83184b489b80c1557b516fb3c3">
174 <source>Reset my password</source>
175 <target>Redefinir minha senha</target>
176 <context-group name="null">
177 <context context-type="linenumber">29</context>
178 </context-group>
179 </trans-unit>
180 <trans-unit id="4499806949402133d08a5029cb5462c5ea25336d">
181 <source>
182 Create an account
183 </source>
184 <target>
185 Criar conta
186 </target>
187 <context-group name="null">
188 <context context-type="linenumber">3</context>
189 </context-group>
190 </trans-unit>
191 <trans-unit id="a6807b834e01ce165aa61fad157b0ff4288b6bf1">
192 <source>Initial video quota:</source>
193 <target>Cota de vídeo inicial:</target>
194 <context-group name="null">
195 <context context-type="linenumber">8</context>
196 </context-group>
197 </trans-unit>
198 <trans-unit id="87b6b2c26215c5e712d3bfe4cc86ba53bc23451c">
199 <source>
200 Unlimited
201 </source>
202 <target>
203 Ilimitada
204 </target>
205 <context-group name="null">
206 <context context-type="linenumber">16</context>
207 </context-group>
208 </trans-unit>
209 <trans-unit id="08c74dc9762957593b91f6eb5d65efdfc975bf48">
210 <source>Username</source>
211 <target>Nome de usuário</target>
212 <context-group name="null">
213 <context context-type="linenumber">8</context>
214 </context-group>
215 </trans-unit>
216 <trans-unit id="717a5e3574fec754fbeb348c2d5561c4d81facc4">
217 <source>Signup</source>
218 <target>Inscrever-se</target>
219 <context-group name="null">
220 <context context-type="linenumber">86</context>
221 </context-group>
222 </trans-unit>
223 <trans-unit id="aef5c45fb9c725573d20a6283492e6b80fd2ae96">
224 <source>Change the language</source>
225 <target>Alterar o idioma</target>
226 <context-group name="null">
227 <context context-type="linenumber">76</context>
228 </context-group>
229 </trans-unit>
230 <trans-unit id="b8ccc4f1b3f839fca9bd59e072f715fd487d540f">
231 <source>
232 My public profile
233 </source>
234 <target>
235 Meu perfil público
236 </target>
237 <context-group name="null">
238 <context context-type="linenumber">19</context>
239 </context-group>
240 </trans-unit>
241 <trans-unit id="c84b721e9325c9cce20d92f4dbd66898ab5ec947">
242 <source>
243 My account
244 </source>
245 <target>
246 Minha conta
247 </target>
248 <context-group name="null">
249 <context context-type="linenumber">23</context>
250 </context-group>
251 </trans-unit>
252 <trans-unit id="ba7378cdaaa60b4fee17a551b232ad3512dac17d">
253 <source>
254 Log out
255 </source>
256 <target>
257 Sair
258 </target>
259 <context-group name="null">
260 <context context-type="linenumber">27</context>
261 </context-group>
262 </trans-unit>
263 <trans-unit id="6765b4c916060f6bc42d9bb69e80377dbcb5e4e9">
264 <source>Login</source>
265 <target>Entrar</target>
266 <context-group name="null">
267 <context context-type="linenumber">36</context>
268 </context-group>
269 </trans-unit>
270 <trans-unit id="d207cc1965ec0c29e594e0e9917f39bfc276ed87">
271 <source>Create an account</source>
272 <target>Criar uma conta</target>
273 <context-group name="null">
274 <context context-type="linenumber">37</context>
275 </context-group>
276 </trans-unit>
277 <trans-unit id="a52dae09be10ca3a65da918533ced3d3f4992238">
278 <source>Videos</source>
279 <target>Vídeos</target>
280 <context-group name="null">
281 <context context-type="linenumber">21</context>
282 </context-group>
283 </trans-unit>
284 <trans-unit id="b6b7986bc3721ac483baf20bc9a320529075c807">
285 <source>Trending</source>
286 <target>Tendências</target>
287 <context-group name="null">
288 <context context-type="linenumber">45</context>
289 </context-group>
290 </trans-unit>
291 <trans-unit id="8d20c5f5dd30acbe71316544dab774393fd9c3c1">
292 <source>Recently added</source>
293 <target>Adicionado recentemente</target>
294 <context-group name="null">
295 <context context-type="linenumber">50</context>
296 </context-group>
297 </trans-unit>
298 <trans-unit id="eadc17c3df80143992e2d9028dead3199ae6d79d">
299 <source>Local</source>
300 <target>Local</target>
301 <context-group name="null">
302 <context context-type="linenumber">55</context>
303 </context-group>
304 </trans-unit>
305 <trans-unit id="b7648e7aced164498aa843b5c4e8f2f1c36a7919">
306 <source>Administration</source>
307 <target>Administração</target>
308 <context-group name="null">
309 <context context-type="linenumber">64</context>
310 </context-group>
311 </trans-unit>
312 <trans-unit id="004b222ff9ef9dd4771b777950ca1d0e4cd4348a">
313 <source>About</source>
314 <target>Sobre</target>
315 <context-group name="null">
316 <context context-type="linenumber">23</context>
317 </context-group>
318 </trans-unit>
319 <trans-unit id="8aa58cf00d949c509df91c621ab38131df0a7599">
320 <source>Search...</source>
321 <target>Pesquisar...</target>
322 <context-group name="null">
323 <context context-type="linenumber">2</context>
324 </context-group>
325 </trans-unit>
326 <trans-unit id="4b3972c3e9485218508a95f7a4ce7758e3f09ced">
327 <source>Upload</source>
328 <target>Carregar</target>
329 <context-group name="null">
330 <context context-type="linenumber">9</context>
331 </context-group>
332 </trans-unit>
333 <trans-unit id="c31161d1661884f54fbc5635aad5ce8d4803897e">
334 <source>No results.</source>
335 <target>Nenhum resultado.</target>
336 <context-group name="null">
337 <context context-type="linenumber">7</context>
338 </context-group>
339 </trans-unit>
340 <trans-unit id="ff78f059449d44322f627d0f66df07abe476962b">
341 <source>Instance</source>
342 <target>Instância</target>
343 <context-group name="null">
344 <context context-type="linenumber">7</context>
345 </context-group>
346 </trans-unit>
347 <trans-unit id="6385c357c1de58ce92c0cf618ecf9cf74b917390">
348 <source>PeerTube</source>
349 <target>PeerTube</target>
350 <context-group name="null">
351 <context context-type="linenumber">7</context>
352 </context-group>
353 </trans-unit>
354 <trans-unit id="5849c589454817c1e991639d3091d8da0e8d6bd2">
355 <source>
356 About <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/> instance
357 </source>
358 <target>
359 Sobre a instância <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/>
360 </target>
361 <context-group name="null">
362 <context context-type="linenumber">1</context>
363 </context-group>
364 </trans-unit>
365 <trans-unit id="eec715de352a6b114713b30b640d319fa78207a0">
366 <source>Description</source>
367 <target>Descrição</target>
368 <context-group name="null">
369 <context context-type="linenumber">23</context>
370 </context-group>
371 </trans-unit>
372 <trans-unit id="69580f2c2dbf4edf7096820ba8c393367352d774">
373 <source>Terms</source>
374 <target>Termos</target>
375 <context-group name="null">
376 <context context-type="linenumber">43</context>
377 </context-group>
378 </trans-unit>
379 <trans-unit id="9c6e6db693ab265457c6578df179c65694141d27">
380 <source>User registration is allowed and</source>
381 <target>Registro de usuários não está permitida e</target>
382 <context-group name="null">
383 <context context-type="linenumber">25</context>
384 </context-group>
385 </trans-unit>
386 <trans-unit id="ac324b07e7c3c972f1c33894eda02dc2917eda5e">
387 <source>
388 this instance provides a baseline quota of <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ userVideoQuota | bytes: 0 }}"/> space for the videos of its users.
389 </source>
390 <target>
391 esta instância fornece uma cota base de <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ userVideoQuota | bytes: 0 }}"/> espaço para os vídeos de seus usuários.
392 </target>
393 <context-group name="null">
394 <context context-type="linenumber">27</context>
395 </context-group>
396 </trans-unit>
397 <trans-unit id="a6865ec6abf6af58f808501d84c8ed6ff8ce46ae">
398 <source>
399 this instance provides unlimited space for the videos of its users.
400 </source>
401 <target>
402 esta instância fornece espaço ilimitado para os vídeos de seus usuários.
403 </target>
404 <context-group name="null">
405 <context context-type="linenumber">31</context>
406 </context-group>
407 </trans-unit>
408 <trans-unit id="5c856a6a233b6f6c4cc8eed46436d31d2da63fc1">
409 <source>
410 User registration is currently not allowed.
411 </source>
412 <target>
413 Registro de usuários atualmente não está permitido.
414 </target>
415 <context-group name="null">
416 <context context-type="linenumber">36</context>
417 </context-group>
418 </trans-unit>
419 <trans-unit id="a11e3ba2c5aea841de67a3c85892bb61295e94dc">
420 <source>
421 About PeerTube
422 </source>
423 <target>
424 Sobre PeerTube
425 </target>
426 <context-group name="null">
427 <context context-type="linenumber">1</context>
428 </context-group>
429 </trans-unit>
430 <trans-unit id="bd29138e1e17572596ce8f2fe61bcea6ac5fb0bf">
431 <source>PeerTube is a federated (ActivityPub) video streaming platform using P2P (WebTorrent) directly in the web browser.</source>
432 <target>PeerTube é uma plataforma federada (ActivityPub) de transmissão de vídeo que utiliza P2P (WebTorrent) diretamente no browser.</target>
433 <context-group name="null">
434 <context context-type="linenumber">6</context>
435 </context-group>
436 </trans-unit>
437 <trans-unit id="c2bc16265b72b9af4a4374b805931ae03e3f73a5">
438 <source>
439 It is a free and open-source software, under the <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>AGPLv3 licence<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
440 </source>
441 <target>
442 Este é um software livre, sob a <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>licença AGPLv3<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
443 </target>
444 <context-group name="null">
445 <context context-type="linenumber">8</context>
446 </context-group>
447 </trans-unit>
448 <trans-unit id="a10308f7ac111f5b66d08af0a24fc9ddf143931a">
449 <source>
450 For more information, please visit <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>joinpeertube.org<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
451 </source>
452 <target>
453 Para mais informações por favor visite <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>joinpeertube.org<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
454 </target>
455 <context-group name="null">
456 <context context-type="linenumber">12</context>
457 </context-group>
458 </trans-unit>
459 <trans-unit id="c02493cfa08b82c468233b83069b5baff23890e1">
460 <source>P2P &amp; Privacy</source>
461 <target>P2P &amp; Privacidade</target>
462 <context-group name="null">
463 <context context-type="linenumber">18</context>
464 </context-group>
465 </trans-unit>
466 <trans-unit id="cd429d53cb8f4a87879301248e38cb85f07fa9d6">
467 <source>
468 PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users.
469 This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video.
470 </source>
471 <target>
472 PeerTube utiliza o protocolo BitTorrent para compartilhar a banda de Internet entre os usuários.
473 Isso significa que seu endereço IP é armazenado no rastreador BitTorrent da instância enquanto você baixa ou assiste o vídeo.
474 </target>
475 <context-group name="null">
476 <context context-type="linenumber">20</context>
477 </context-group>
478 </trans-unit>
479 <trans-unit id="e4ce50f3019e3ebe9a479784c6cb68a31c7a8231">
480 <source>What are the consequences?</source>
481 <target>Quais são as consequências?</target>
482 <context-group name="null">
483 <context context-type="linenumber">25</context>
484 </context-group>
485 </trans-unit>
486 <trans-unit id="9a612748b059ad246935df17ef4ec4e6afb43a2a">
487 <source>
488 In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video.
489 In practice, this is much more difficult because:
490 </source>
491 <target>
492 Em teoria, alguém com conhecimentos técnicos suficientes poderia criar um script para rastrear qual IP está baixando qual vídeo.
493 Na prática, isto é muito mais difícil porque:
494 </target>
495 <context-group name="null">
496 <context context-type="linenumber">27</context>
497 </context-group>
498 </trans-unit>
499 <trans-unit id="64f96be62df4a95a0615b6f630ad25d6348a29d3">
500 <source>
501 An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy.
502 If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot)
503 </source>
504 <target>
505 Uma requisição HTTP precisa ser enviada para cada rastreador de cada vídeo a ser espionado.
506 Se quizermos espionar todos os vídeos do PeerTube, nós temos que enviar tantas requisições quanto vídeos existentes (então muitas, potencialmente)
507 </target>
508 <context-group name="null">
509 <context context-type="linenumber">33</context>
510 </context-group>
511 </trans-unit>
512 <trans-unit id="dd9a7a4ee66b0ff3fbb43ba8691ffcd042531611">
513 <source>
514 For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number.
515 For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm
516 </source>
517 <target>
518 Para cada requisição enviada, o rastreador retorna pares aleatórios até um número limite.
519 Por exemplo, se existem 1000 pares na multidão e o rastreador envia apenas 20 pares para cada requisição, devem existir pelo menos 50 requisições enviadas para conhecer todos os nós na multidão.
520 </target>
521 <context-group name="null">
522 <context context-type="linenumber">38</context>
523 </context-group>
524 </trans-unit>
525 <trans-unit id="694cf53adfc2afe8afabf713ab00fa114d5d2f8e">
526 <source>
527 Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour
528 </source>
529 <target>
530 Aquelas requisições precisam ser enviadas regularmente para saber quem iniciou/parou de assistir um vídeo. É fácil detectar aquele tipo de comportamento
531 </target>
532 <context-group name="null">
533 <context context-type="linenumber">43</context>
534 </context-group>
535 </trans-unit>
536 <trans-unit id="44bbecddbdf2aad1f4bad97cb806560553fb2ab3">
537 <source>
538 If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video
539 </source>
540 <target>
541 Se um endereço IP é armazenado em um rastreador isto não significa que a pessoa por trás do IP (se esta pessoa existe) assistiu o vídeo
542 </target>
543 <context-group name="null">
544 <context context-type="linenumber">47</context>
545 </context-group>
546 </trans-unit>
547 <trans-unit id="fec3239a860de66c718e3442df836b692b8568c3">
548 <source>
549 The IP address is a vague information : usually, it regularly changes and can represent many persons or entities
550 </source>
551 <target>
552 O endereço IP é uma informação vaga : usualmente ele muda e pode representar muitas pessoas ou entidades
553 </target>
554 <context-group name="null">
555 <context context-type="linenumber">51</context>
556 </context-group>
557 </trans-unit>
558 <trans-unit id="c5e62151cca9610f4248c9616909f7acaf5e5a32">
559 <source>
560 Web peers are not directly sent by the tracker: because we use WebRTC inside the web browser, the protocol is different from classic BitTorrent.
561 When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to.
562 See <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>this document<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> for more information
563 </source>
564 <target>
565 Pares web não são enviados diretamente pelo rastreador: por utilizarmos WebRTC dentro do navegador web, o protocolo é diferente do BitTorrent clássico.
566 Quando você está em um navegador web, você envia um sinal contendo seu endereço IP para o rastreador que escolherá outros pares para encaminhá-los a informação.
567 Veja <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>este documento<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> para mais informações
568 </target>
569 <context-group name="null">
570 <context context-type="linenumber">55</context>
571 </context-group>
572 </trans-unit>
573 <trans-unit id="50d8e8388f5ceab292850ed828f306c9f2cab389">
574 <source>
575 The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely.
576 There are much more effective ways to get that kind of information.
577 </source>
578 <target>
579 O cenário de pior caso de uma pessoa comum espionando seus amigos é muito improvável.
580 Existem meios mais efetivos de obtenção daquele tipo de informação.
581 </target>
582 <context-group name="null">
583 <context context-type="linenumber">62</context>
584 </context-group>
585 </trans-unit>
586 <trans-unit id="b7801222ec2b04de2f61d3ff01d18a04bfa17505">
587 <source>How does PeerTube compares to YouTube?</source>
588 <target>Como o PeerTube se compara com o YouTube?</target>
589 <context-group name="null">
590 <context context-type="linenumber">67</context>
591 </context-group>
592 </trans-unit>
593 <trans-unit id="2432705cbabcb92a8677338901dd5d655383ef4c">
594 <source>
595 The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's.
596 In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you.
597 Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics).
598 </source>
599 <target>
600 As ameaças à privacidade no YouTube são diferentes às do PeerTube.
601 No caso do YouTube, a plataforma coleta uma grande quantidade dos seus dados pessoais (não apenas seu IP) para analizá-los e rastrear você.
602 Além disso, YouTube é propriedade do Google/Alphabet, uma empresa que rastreia você através de muitos sítios (via AdSense ou Google Analytics).
603 </target>
604 <context-group name="null">
605 <context context-type="linenumber">69</context>
606 </context-group>
607 </trans-unit>
608 <trans-unit id="3c2990d5e452bdf2317ff23745db70705d848d99">
609 <source>What can I do to limit the exposure of my IP address?</source>
610 <target>O que eu posso fazer para restringir a exposição do meu endereço IP?</target>
611 <context-group name="null">
612 <context context-type="linenumber">75</context>
613 </context-group>
614 </trans-unit>
615 <trans-unit id="a545356de272b955258c2a2432b08ec637b65f7e">
616 <source>
617 Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more.
618 PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser.
619 Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense.
620 </source>
621 <target>
622 Seu endereço IP é público por isso toda vez que você consulta um sítio web existe um número de atores (além do sítio web destino) visualizando seu IP nos seus logs de conexão: ISP/roteadores/rastreadores/CDN e outros.
623 PeerTube é transparente quanto a isso: nós lhe avisamos que se você desejar manter privado o seu endereço IP, você deve utilizar uma VPN ou o Navegador Tor.
624 Imaginar que removendo o P2P do PeerTube lhe devolverá a anonimidade, não faz sentido.
625 </target>
626 <context-group name="null">
627 <context context-type="linenumber">77</context>
628 </context-group>
629 </trans-unit>
630 <trans-unit id="8ce78dd287b9a9dde5079916425ea66466530e41">
631 <source>What will be done to mitigate this problem?</source>
632 <target>O que será feito para mitigar o problema?</target>
633 <context-group name="null">
634 <context context-type="linenumber">83</context>
635 </context-group>
636 </trans-unit>
637 <trans-unit id="d8f1c6b816aaf1ebcb936a705dbe88bcef28eaa8">
638 <source>
639 PeerTube is only in beta, and want to deliver the best countermeasures possible by the time the stable is released.
640 In the meantime, we want to test different ideas related to this issue:
641 </source>
642 <target>
643 PeerTube está apenas em versão beta, e deseja entregar as melhores contramedidas possíveis enquanto a versão estável é disponibilizada.
644 Enquanto isso, queremos testar diferentes ideias relacionadas a essa questão:
645 </target>
646 <context-group name="null">
647 <context context-type="linenumber">85</context>
648 </context-group>
649 </trans-unit>
650 <trans-unit id="d32608aba08c6bb3cc4e4e8ec6223e5f4e78ca19">
651 <source>Set a limit to the number of peers sent by the tracker</source>
652 <target>Defina um limite para o número de pares enviados pelo rastreador</target>
653 <context-group name="null">
654 <context context-type="linenumber">91</context>
655 </context-group>
656 </trans-unit>
657 <trans-unit id="a6d732b614143f862e69798046dc0868716547e5">
658 <source>Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested)</source>
659 <target>Defina um limite para a frequência de requisições recebidas pelo rastreador (sendo testado)</target>
660 <context-group name="null">
661 <context context-type="linenumber">92</context>
662 </context-group>
663 </trans-unit>
664 <trans-unit id="ba77e356eaa5c06caaf5c8734c361d1a5415fe1c">
665 <source>Ring a bell if there are unusual requests (being tested)</source>
666 <target>Tocar um som se houverem requisições incomuns (em teste)</target>
667 <context-group name="null">
668 <context context-type="linenumber">93</context>
669 </context-group>
670 </trans-unit>
671 <trans-unit id="81861ff8a71c8a5881cdf66417f3bddb753f0e18">
672 <source>Disable P2P from the administration interface</source>
673 <target>Desabilite P2P a partir da interface de administração</target>
674 <context-group name="null">
675 <context context-type="linenumber">94</context>
676 </context-group>
677 </trans-unit>
678 <trans-unit id="a835d8a12e14eb96919245a0bbafd8069c146578">
679 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.followersCount }}"/> subscribers</source>
680 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.followersCount }}"/> inscritos</target>
681 <context-group name="null">
682 <context context-type="linenumber">12</context>
683 </context-group>
684 </trans-unit>
685 <trans-unit id="6f5a458f827503ac7b8697688ecf3e0490818ee8">
686 <source>Video channels</source>
687 <target>Canais de vídeo</target>
688 <context-group name="null">
689 <context context-type="linenumber">19</context>
690 </context-group>
691 </trans-unit>
692 <trans-unit id="299f97b8ee9c62d45f2cc01961aa1e5101d6d05a">
693 <source>Stats</source>
694 <target>Estatísticas</target>
695 <context-group name="null">
696 <context context-type="linenumber">16</context>
697 </context-group>
698 </trans-unit>
699 <trans-unit id="8bc634cd9d8c9b684dbfaaf17a522f894bedbffc">
700 <source>Joined <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.createdAt | date }}"/></source>
701 <target>Ingressou <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.createdAt | date }}"/></target>
702 <context-group name="null">
703 <context context-type="linenumber">10</context>
704 </context-group>
705 </trans-unit>
706 <trans-unit id="8fef247fd0c5bf790151f7661cafc4b7fd0397f3">
707 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.followersCount }}"/> subscribers</source>
708 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.followersCount }}"/> inscritos</target>
709 <context-group name="null">
710 <context context-type="linenumber">11</context>
711 </context-group>
712 </trans-unit>
713 <trans-unit id="f36bd6a1570cb9b0a5023870f35160957cad2a8f">
714 <source>See this video channel</source>
715 <target>Veja este canal de vídeo</target>
716 <context-group name="null">
717 <context context-type="linenumber">4</context>
718 </context-group>
719 </trans-unit>
720 <trans-unit id="cff1428d10d59d14e45edec3c735a27b5482db59">
721 <source>Name</source>
722 <target>Nome</target>
723 <context-group name="null">
724 <context context-type="linenumber">9</context>
725 </context-group>
726 </trans-unit>
727 <trans-unit id="512b045163a7187b2fc5d554e5f59fb3e49e174b">
728 <source>Short description</source>
729 <target>Descrição curta</target>
730 <context-group name="null">
731 <context context-type="linenumber">21</context>
732 </context-group>
733 </trans-unit>
734 <trans-unit id="554488d11165f38b27b8fe230aba8a2e30d57003">
735 <source>Default client route</source>
736 <target>Rota padrão do cliente</target>
737 <context-group name="null">
738 <context context-type="linenumber">54</context>
739 </context-group>
740 </trans-unit>
741 <trans-unit id="ed013c2c29216501c688e9cb5f3a1c9fd9147b71">
742 <source>This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it?</source>
743 <target>Este vídeo possui conteúdo adulto ou explícito. Você tem certeza que deseja assistí-lo?</target>
744 <context-group name="null">
745 <context context-type="linenumber">1</context>
746 </context-group>
747 </trans-unit>
748 <trans-unit id="5ba3d522e4146eefcbd5c222247c1e2423d27cd8">
749 <source>Mature or explicit content</source>
750 <target>Conteúdo adulto ou explícito</target>
751 <context-group name="null">
752 <context context-type="linenumber">1</context>
753 </context-group>
754 </trans-unit>
755 <trans-unit id="7e892ba15f2c6c17e83510e273b3e10fc32ea016">
756 <source>Search</source>
757 <target>Pesquisar</target>
758 <context-group name="null">
759 <context context-type="linenumber">1</context>
760 </context-group>
761 </trans-unit>
762 </body>
763 </file></xliff>