]> git.immae.eu Git - github/Chocobozzz/PeerTube.git/blob - client/src/locale/player.sq.json
Translated using Weblate (Czech)
[github/Chocobozzz/PeerTube.git] / client / src / locale / player.sq.json
1 {
2 "Quality": "Cilësi",
3 "Auto": "Auto",
4 "Speed": "Shpejtësi",
5 "Subtitles/CC": "Titra/CC",
6 "peers": "ortakë",
7 "peer": "ortak",
8 "Go to the video page": "Shko te faqja e videos",
9 "Settings": "Rregullime",
10 "Watching this video may reveal your IP address to others.": "Parja e kësaj videoje mund t’u zbulojë të tjerëve adresën tuaj IP.",
11 "Copy the video URL": "Kopjoni URL-në e videos",
12 "Copy the video URL at the current time": "Kopjoje URL-në e videos në kohën aktuale",
13 "Copy embed code": "Kopjoni kod trupëzimi",
14 "Copy magnet URI": "Kopjo URI-n magnet",
15 "Total downloaded: ": "Shkarkuar gjithsej: ",
16 "Total uploaded: ": "Ngarkuar gjithsej: ",
17 "From servers: ": "Nga shërbyes: ",
18 "From peers: ": "Nga ortakë: ",
19 "Normal mode": "Normal mode",
20 "Stats for nerds": "Statistika për të fiksuar",
21 "Theater mode": "Mënyra Teatër",
22 "Video UUID": "UUID Videoje",
23 "Viewport / Frames": "Ekran / Kuadro",
24 "Resolution": "Qartësi",
25 "Volume": "Volum",
26 "Codecs": "Kodekë",
27 "Color": "Ngjyra",
28 "Connection Speed": "Shpejtësi Lidhjeje",
29 "Network Activity": "Veprimtari në Rrjet",
30 "Total Transfered": "Të shpërngulur Gjithsej",
31 "Download Breakdown": "Zbërthim Shkarkimesh",
32 "Buffer Progress": "Buffer Progress",
33 "Buffer State": "Gjendje Buffer-i",
34 "Live Latency": "Vonesë Në Transmetim të Drejtpërdrejtë",
35 "P2P": "P2P",
36 "{1} seconds": "{1} sekonda",
37 "enabled": "aktivizuar",
38 "Playlist: {1}": "Playlist: {1}",
39 "disabled": "çaktivizuar",
40 " off": " off",
41 "Player mode": "Mënyrë lojtësi",
42 "Play in loop": "",
43 "This live has not started yet.": "Ky transmetim i drejtpërdrejtë s’ka filluar ende.",
44 "This live has ended.": "Ky transmetim i drejtpërdrejtë ka përfunduar.",
45 "The video failed to play, will try to fast forward.": "Dështoi luajtja e videos, do të provohet të shtyhet përpara.",
46 "{1} / {2} dropped of {3}": "{1} / {2} dropped of {3}",
47 " (muted)": " (muted)",
48 "{1} from servers · {2} from peers": "{1} from servers · {2} from peers",
49 "Audio Player": "Lojtës Audiosh",
50 "Video Player": "Lojtës Videosh",
51 "Play": "Luaje",
52 "Pause": "Pushim",
53 "Replay": "Riluaje",
54 "Current Time": "Koha e Tanishme",
55 "Duration": "Kohëzgjatje",
56 "Remaining Time": "Kohë e Mbetur",
57 "Stream Type": "Lloj Rrjedhe",
58 "LIVE": "LIVE",
59 "Loaded": "U ngarkua",
60 "Progress": "Ecuri",
61 "Progress Bar": "Shtyllë Ecurie",
62 "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "kohë shtylle ecurie: currentTime={1} kohëzgjatje={2}",
63 "Fullscreen": "Sa krejt ekrani",
64 "Non-Fullscreen": "Jo sa tërë ekrani",
65 "Mute": "Hiqi zërin",
66 "Unmute": "Ktheji zërin",
67 "Playback Rate": "Shpejtësi Luajtjeje",
68 "Subtitles": "Titra",
69 "subtitles off": "pa titra",
70 "Captions": "Titra",
71 "captions off": "me titra",
72 "Chapters": "Kapituj",
73 "Descriptions": "Përshkrime",
74 "descriptions off": "pa përshkrime",
75 "Audio Track": "Gjurmë Audio",
76 "Volume Level": "Nivel Volumi",
77 "You aborted the media playback": "E ndërpretë luajtjen e medias",
78 "A network error caused the media download to fail part-way.": "Një gabim rrjeti shkaktoi dështimin e shkarkimit të medias në gjysmë të rrugës.",
79 "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Media s’u ngarkua dot, ose ngaqë shërbyesi ose rrjeti dështoi, ose ngaqë formati nuk mbulohet.",
80 "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "Luajta e medias u ndërpre për shkak të një problemi dëmtimi ose ngaqë media përdor veçori që shfletuesi juaj nuk i mbuloi.",
81 "No compatible source was found for this media.": "S’u gjet burim i përputhshëm për këtë media.",
82 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Kjo media është e fshehtëzuar dhe nuk kemi kyçet për ta shfshehtëzuar.",
83 "Play Video": "Luaje Videon",
84 "Close": "Mbylle",
85 "Close Modal Dialog": "Mbylle Dialogun Modal",
86 "Modal Window": "Dritare Modale",
87 "This is a modal window": "Kjo është një dritare modale",
88 "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Kjo dritare modale mund të mbyllet duke shtypur tastin Esc ose duke aktivizuar butonin e mbylljes.",
89 ", opens captions settings dialog": ", hap dialogun e rregullimeve të legjendave",
90 ", opens subtitles settings dialog": ", hap dialogun e rregullimeve të titrave",
91 ", opens descriptions settings dialog": ", hap dialogun e rregullimeve të përshkrimeve",
92 ", selected": ", përzgjedhur",
93 "captions settings": "rregullime legjendash",
94 "subtitles settings": "rregullime titrash",
95 "descriptions settings": "rregullime përshkrimesh",
96 "Text": "Tekst",
97 "White": "E bardhë",
98 "Black": "E zezë",
99 "Red": "E kuqe",
100 "Green": "E gjelbër",
101 "Blue": "Blu",
102 "Yellow": "E verdhë",
103 "Magenta": "E purpur",
104 "Cyan": "Gurkali",
105 "Background": "Sfond",
106 "Window": "Dritare",
107 "Transparent": "Të tejdukshme",
108 "Semi-Transparent": "Gjysmë të Tejdukshme",
109 "Opaque": "Opake",
110 "Font Size": "Madhësi Shkronjash",
111 "Text Edge Style": "Stil Teksti Skajesh",
112 "None": "Asnjë",
113 "Raised": "Të fryra",
114 "Depressed": "Të shtypura",
115 "Uniform": "Të njëtrajtshme",
116 "Dropshadow": "Hija",
117 "Font Family": "Familje Shkronjash",
118 "Proportional Sans-Serif": "Proportional Sans-Serif",
119 "Monospace Sans-Serif": "Monospace Sans-Serif",
120 "Proportional Serif": "Proportional Serif",
121 "Monospace Serif": "Monospace Serif",
122 "Casual": "Informal",
123 "Script": "Programth",
124 "Small Caps": "Kapitale të Vogla",
125 "Reset": "Riktheje te parazgjedhjet",
126 "restore all settings to the default values": "rikthe krejt rregullimet te vlerat parazgjedhje",
127 "Done": "U bë",
128 "Caption Settings Dialog": "Dialog Rregullimesh Legjendash",
129 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Fillim i dritares së dialogëve. Shtypja e tastit Esc do ta anulojë veprimin dhe mbyllë dritaren.",
130 "End of dialog window.": "Hap dritare dialogu.",
131 "{1} is loading.": "{1} po ngarkohet.",
132 "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Përdor P2P, të tjerë mund të dinë që po shihni këtë video."
133 }