]> git.immae.eu Git - github/Chocobozzz/PeerTube.git/blob - client/src/locale/player.ru-RU.json
8e9a8430869922fd262b5faf75a94981536fa4ea
[github/Chocobozzz/PeerTube.git] / client / src / locale / player.ru-RU.json
1 {
2 "Quality": "Качество",
3 "Auto": "Автонастройка",
4 "Speed": "Скорость",
5 "Subtitles/CC": "Субтитры",
6 "peers": "пиров",
7 "peer": "пир",
8 "Go to the video page": "Перейти к странице видео",
9 "Settings": "Настройки",
10 "Watching this video may reveal your IP address to others.": "Просмотр данного видео может открыть ваш IP-адрес другим.",
11 "Copy the video URL": "Скопировать ссылку на видео",
12 "Copy the video URL at the current time": "Скопировать ссылку на видео с привязкой ко времени",
13 "Copy embed code": "Скопировать HTML-код",
14 "Copy magnet URI": "Скопировать магнет URI",
15 "Total downloaded: ": "Всего скачано: ",
16 "Total uploaded: ": "Всего отдано: ",
17 "From servers: ": "Из серверов: ",
18 "From peers: ": "От пиров: ",
19 "Normal mode": "Обычный режим",
20 "Stats for nerds": "Статистика для сисадминов",
21 "Theater mode": "Режим широкого экрана",
22 "Video UUID": "Видео UUID",
23 "Viewport / Frames": "Область просмотра / кадры",
24 "Resolution": "Разрешение",
25 "Volume": "Громкость",
26 "Codecs": "Кодеки",
27 "Color": "Цвет",
28 "Connection Speed": "Скорость подключения",
29 "Network Activity": "Сетевая Активность",
30 "Total Transfered": "Всего передано",
31 "Download Breakdown": "Скачать разбивку",
32 "Buffer Progress": "Buffer Progress",
33 "Buffer State": "Состояние буфера",
34 "Live Latency": "Задержка эфира",
35 "P2P": "P2P",
36 "{1} seconds": "{1} секунд",
37 "enabled": "включено",
38 "Playlist: {1}": "Подборка: {1}",
39 "disabled": "отключено",
40 " off": " выключить",
41 "Player mode": "Режим проигрывателя",
42 "Play in loop": "Воспроизведение в цикле",
43 "This live has not started yet.": "Видеотрансляция не началась.",
44 "This live has ended.": "Видеотрансляция закончилась.",
45 "The video failed to play, will try to fast forward.": "Не удалось воспроизвести видео, постараюсь перемотать вперед.",
46 "{1} / {2} dropped of {3}": "{1} / {2} dropped of {3}",
47 " (muted)": " (muted)",
48 "{1} from servers · {2} from peers": "{1} from servers · {2} from peers",
49 "Audio Player": "Звуковой проигрыватель",
50 "Video Player": "Видеопроигрыватель",
51 "Play": "Воспроизвести",
52 "Pause": "Прервать",
53 "Replay": "Повторить",
54 "Current Time": "Текущее время",
55 "Duration": "Продолжительность",
56 "Remaining Time": "Оставшееся время",
57 "Stream Type": "Тип потока",
58 "LIVE": "ПРЯМОЙ ЭФИР",
59 "Loaded": "Загружено",
60 "Progress": "Ход выполнения",
61 "Progress Bar": "Индикатор выполнения",
62 "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} из {2}",
63 "Fullscreen": "Во весь экран",
64 "Non-Fullscreen": "В окне",
65 "Mute": "Заглушить",
66 "Unmute": "Включить звук",
67 "Playback Rate": "Скорость воспроизведения",
68 "Subtitles": "Субтитры",
69 "subtitles off": "без субтитров",
70 "Captions": "Заголовки",
71 "captions off": "без заголовков",
72 "Chapters": "Главы",
73 "Descriptions": "Описание",
74 "descriptions off": "без описаний",
75 "Audio Track": "Звуковая дорожка",
76 "Volume Level": "Громкость",
77 "You aborted the media playback": "Вы отменили воспроизведение медиафайла",
78 "A network error caused the media download to fail part-way.": "Ошибка сети стала причиной неудачного воспроизведения медиафайла.",
79 "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Медиафайл не может быть воспроизведен: ошибка сервера или сети, или не поддерживается формат медиафайла.",
80 "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "Воспроизведение отменено: файл испорчен или используемый медиафайл не поддерживается вашим браузером.",
81 "No compatible source was found for this media.": "Не найдено совместимого источника для данного медиафайла.",
82 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Этот медиафайл зашифрован и у нас нет ключей для его расшифровки.",
83 "Play Video": "Воспроизвести видео",
84 "Close": "Закрыть",
85 "Close Modal Dialog": "Закрыть модальное диалоговое окно",
86 "Modal Window": "Модальное окно",
87 "This is a modal window": "Это модальное окно",
88 "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Это модальное окно можно закрыть нажав на кнопку «Escape» или на кнопку «Закрыть».",
89 ", opens captions settings dialog": ", открывает окно настроек заголовка",
90 ", opens subtitles settings dialog": ", открывает окно настроек субтитров",
91 ", opens descriptions settings dialog": ", открывает окно настроек описания",
92 ", selected": ", выбрано",
93 "captions settings": "настройки заголовка",
94 "subtitles settings": "настройки субтитров",
95 "descriptions settings": "настройки описаний",
96 "Text": "Текст",
97 "White": "Белый",
98 "Black": "Чёрный",
99 "Red": "Красный",
100 "Green": "Зелёный",
101 "Blue": "Синий",
102 "Yellow": "Жёлтый",
103 "Magenta": "Пурпурный",
104 "Cyan": "Голубой",
105 "Background": "Фон",
106 "Window": "Окно",
107 "Transparent": "Прозрачный",
108 "Semi-Transparent": "Полупрозрачный",
109 "Opaque": "Непрозрачный",
110 "Font Size": "Размер шрифта",
111 "Text Edge Style": "Стиль рамок текста",
112 "None": "Отсутствует",
113 "Raised": "Поднятый",
114 "Depressed": "Подавленный",
115 "Uniform": "Равномерный",
116 "Dropshadow": "Падающая тень",
117 "Font Family": "Шрифт",
118 "Proportional Sans-Serif": "Соразмерный без засечек",
119 "Monospace Sans-Serif": "Фиксированной ширины без засечек",
120 "Proportional Serif": "Соразмерный с засечками",
121 "Monospace Serif": "Фиксированной ширины с засечками",
122 "Casual": "Обычный",
123 "Script": "Рукописный",
124 "Small Caps": "Уменьшенные заглавные буквы",
125 "Reset": "Сбросить",
126 "restore all settings to the default values": "сбросить все настройки по умолчанию",
127 "Done": "Готово",
128 "Caption Settings Dialog": "Окно настроек заголовок",
129 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Начало диалогового окна. Клавиша «Escape» отменит действие и закроет окно.",
130 "End of dialog window.": "Конец диалогового окна.",
131 "{1} is loading.": "{1} загружается.",
132 "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Использует P2P, другие могут знать, что вы просматриваете это видео."
133 }