]> git.immae.eu Git - github/Chocobozzz/PeerTube.git/blob - client/src/locale/player.oc.json
Translated using Weblate (Croatian)
[github/Chocobozzz/PeerTube.git] / client / src / locale / player.oc.json
1 {
2 "Quality": "Qualitat",
3 "Auto": "Auto",
4 "Speed": "Velocitat",
5 "Subtitles/CC": "Sostítols/CC",
6 "peers": "pars",
7 "peer": "par",
8 "Go to the video page": "Anar a la pagina de la vidèo",
9 "Settings": "Paramètres",
10 "Watching this video may reveal your IP address to others.": "Agachar aquesta vidèo pòt revelar vòstra adreça IP als autres.",
11 "Copy the video URL": "Copiar l’URL de la vidèo",
12 "Copy the video URL at the current time": "Copiar l’URL de la vidèo a aquesta posicion",
13 "Copy embed code": "Copiar lo còdi d’integracion",
14 "Copy magnet URI": "Copiar lo magnet URI",
15 "Total downloaded: ": "Total telecargat : ",
16 "Total uploaded: ": "Total enviat : ",
17 "From servers: ": "From servers: ",
18 "From peers: ": "From peers: ",
19 "Normal mode": "Normal mode",
20 "Stats for nerds": "Stats for nerds",
21 "Theater mode": "Theater mode",
22 "Video UUID": "Video UUID",
23 "Viewport / Frames": "Viewport / Frames",
24 "Resolution": "Resolution",
25 "Volume": "Volume",
26 "Codecs": "Codecs",
27 "Color": "Color",
28 "Connection Speed": "Connection Speed",
29 "Network Activity": "Network Activity",
30 "Total Transfered": "Total Transfered",
31 "Download Breakdown": "Download Breakdown",
32 "Buffer Progress": "Buffer Progress",
33 "Buffer State": "Buffer State",
34 "Live Latency": "Live Latency",
35 "P2P": "P2P",
36 "{1} seconds": "{1} seconds",
37 "enabled": "enabled",
38 "Playlist: {1}": "Playlist: {1}",
39 "disabled": "disabled",
40 " off": " desactivats",
41 "Player mode": "Player mode",
42 "Play in loop": "Play in loop",
43 "This live has not started yet.": "This live has not started yet.",
44 "This live has ended.": "This live has ended.",
45 "The video failed to play, will try to fast forward.": "The video failed to play, will try to fast forward.",
46 "{1} / {2} dropped of {3}": "{1} / {2} dropped of {3}",
47 " (muted)": " (muted)",
48 "{1} from servers · {2} from peers": "{1} from servers · {2} from peers",
49 "Audio Player": "Lector àudio",
50 "Video Player": "Lector vidèo",
51 "Play": "Lectura",
52 "Pause": "Pausa",
53 "Replay": "Tornar legir",
54 "Current Time": "Durada passada",
55 "Duration": "Durada",
56 "Remaining Time": "Temps restant",
57 "Stream Type": "Tipe de difusion",
58 "LIVE": "DIRÈCTE",
59 "Loaded": "Cargat",
60 "Progress": "Progression",
61 "Progress Bar": "Barra de progession",
62 "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} sus {2}",
63 "Fullscreen": "Ecran complèt",
64 "Non-Fullscreen": "Pas en ecran complèt",
65 "Mute": "Copar lo son",
66 "Unmute": "Restablir lo son",
67 "Playback Rate": "Velocitat de lectura",
68 "Subtitles": "Sostítols",
69 "subtitles off": "Sostítols desactivats",
70 "Captions": "Legendas",
71 "captions off": "Legendas desactivadas",
72 "Chapters": "Capítols",
73 "Descriptions": "Descripcions",
74 "descriptions off": "descripcions desactivadas",
75 "Audio Track": "Pista àudio",
76 "Volume Level": "Nivèl del volum",
77 "You aborted the media playback": "Avètz copat la lectura del mèdia",
78 "A network error caused the media download to fail part-way.": "Una error de ret a provocat un fracàs del telecargament.",
79 "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Lo mèdia a pas pogut èsser cargat, siá perque lo servidor o lo ret a fracassat siá perque lo format es pas compatible.",
80 "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "La lectura del mèdia es copada a causa d’un problèma de corrupcion o perque lo mèdia utiliza de foncionalitats pas suportadas pel navigador.",
81 "No compatible source was found for this media.": "Cap de font compatiblas pas trobada per aqueste mèdia.",
82 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Lo mèdia es chifrat e avèm pas las claus per lo deschifrar.",
83 "Play Video": "Legir la vidèo",
84 "Close": "Tampar",
85 "Close Modal Dialog": "Tampar la fenèstra",
86 "Modal Window": "Fenèstra",
87 "This is a modal window": "Aquò es una fenèstra",
88 "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Aquesta fenèstra pòt èsser tampada en quichar Escapar sul clavièr o en activar lo boton de tampadura.",
89 ", opens captions settings dialog": ", dobrís la fenèstra de paramètres de legenda",
90 ", opens subtitles settings dialog": ", dobrís la fenèstra de paramètres de sostítol",
91 ", opens descriptions settings dialog": ", dobrís la fenèstra de paramètres de descripcion",
92 ", selected": ", seleccionat",
93 "captions settings": "paramètres de legenda",
94 "subtitles settings": "paramètres de sostítol",
95 "descriptions settings": "paramètres de descripcion",
96 "Text": "Tèxte",
97 "White": "Blanc",
98 "Black": "Negre",
99 "Red": "Roge",
100 "Green": "Verd",
101 "Blue": "Blau",
102 "Yellow": "Jaune",
103 "Magenta": "Magenta",
104 "Cyan": "Cian",
105 "Background": "Rèireplan",
106 "Window": "Fenèstra",
107 "Transparent": "Transparent",
108 "Semi-Transparent": "Semitransparent",
109 "Opaque": "Opac",
110 "Font Size": "Talha de la polissa",
111 "Text Edge Style": "Estil dels contorn del tèxte",
112 "None": "Cap",
113 "Raised": "Naut",
114 "Depressed": "Enfonsat",
115 "Uniform": "Unifòrme",
116 "Dropshadow": "Ombrat",
117 "Font Family": "Familha de polissa",
118 "Proportional Sans-Serif": "Sans-Serif proporcional",
119 "Monospace Sans-Serif": "Monospace Sans-Serif",
120 "Proportional Serif": "Serif proporcional",
121 "Monospace Serif": "Monospace Serif",
122 "Casual": "Manuscrita",
123 "Script": "Script",
124 "Small Caps": "Pichonas majusculas",
125 "Reset": "Reïnicializar",
126 "restore all settings to the default values": "o restablir tot a las valors per defaut",
127 "Done": "Acabat",
128 "Caption Settings Dialog": "Fenèstra de paramètres de legenda",
129 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Debuta de la fenèstra. Escapar anullarà e tamparà la fenèstra.",
130 "End of dialog window.": "Fin de la fenèstra.",
131 "{1} is loading.": "{1} es a cargar.",
132 "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Utiliza lo P2P, se pòt que d’autres sián a agachar aquesta vidèo."
133 }