]> git.immae.eu Git - github/Chocobozzz/PeerTube.git/blob - client/src/locale/player.oc.json
Translated using Weblate (Catalan)
[github/Chocobozzz/PeerTube.git] / client / src / locale / player.oc.json
1 {
2 "Quality": "Qualitat",
3 "Auto": "Auto",
4 "Speed": "Velocitat",
5 "Subtitles/CC": "Sostítols/CC",
6 "peers": "pars",
7 "peer": "par",
8 "Go to the video page": "Anar a la pagina de la vidèo",
9 "Settings": "Paramètres",
10 "Watching this video may reveal your IP address to others.": "Watching this video may reveal your IP address to others.",
11 "Copy the video URL": "Copiar l’URL de la vidèo",
12 "Copy the video URL at the current time": "Copiar l’URL de la vidèo a aquesta posicion",
13 "Copy embed code": "Copiar lo còdi d’integracion",
14 "Copy magnet URI": "Copiar lo magnet URI",
15 "Total downloaded: ": "Total telecargat : ",
16 "Total uploaded: ": "Total enviat : ",
17 "Normal mode": "Normal mode",
18 "Theater mode": "Theater mode",
19 "Audio Player": "Lector àudio",
20 "Video Player": "Lector vidèo",
21 "Play": "Lectura",
22 "Pause": "Pausa",
23 "Replay": "Tornar legir",
24 "Current Time": "Durada passada",
25 "Duration": "Durada",
26 "Remaining Time": "Temps restant",
27 "Stream Type": "Tipe de difusion",
28 "LIVE": "DIRÈCTE",
29 "Loaded": "Cargat",
30 "Progress": "Progression",
31 "Progress Bar": "Barra de progession",
32 "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} sus {2}",
33 "Fullscreen": "Ecran complèt",
34 "Non-Fullscreen": "Pas en ecran complèt",
35 "Mute": "Copar lo son",
36 "Unmute": "Restablir lo son",
37 "Playback Rate": "Velocitat de lectura",
38 "Subtitles": "Sostítols",
39 "subtitles off": "Sostítols desactivats",
40 "Captions": "Legendas",
41 "captions off": "Legendas desactivadas",
42 "Chapters": "Capítols",
43 "Descriptions": "Descripcions",
44 "descriptions off": "descripcions desactivadas",
45 "Audio Track": "Pista àudio",
46 "Volume Level": "Nivèl del volum",
47 "You aborted the media playback": "Avètz copat la lectura del mèdia",
48 "A network error caused the media download to fail part-way.": "Una error de ret a provocat un fracàs del telecargament.",
49 "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Lo mèdia a pas pogut èsser cargat, siá perque lo servidor o lo ret a fracassat siá perque lo format es pas compatible.",
50 "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "La lectura del mèdia es copada a causa d’un problèma de corrupcion o perque lo mèdia utiliza de foncionalitats pas suportadas pel navigador.",
51 "No compatible source was found for this media.": "Cap de font compatiblas pas trobada per aqueste mèdia.",
52 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Lo mèdia es chifrat e avèm pas las claus per lo deschifrar.",
53 "Play Video": "Legir la vidèo",
54 "Close": "Tampar",
55 "Close Modal Dialog": "Tampar la fenèstra",
56 "Modal Window": "Fenèstra",
57 "This is a modal window": "Aquò es una fenèstra",
58 "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Aquesta fenèstra pòt èsser tampada en quichar Escapar sul clavièr o en activar lo boton de tampadura.",
59 ", opens captions settings dialog": ", dobrís la fenèstra de paramètres de legenda",
60 ", opens subtitles settings dialog": ", dobrís la fenèstra de paramètres de sostítol",
61 ", opens descriptions settings dialog": ", dobrís la fenèstra de paramètres de descripcion",
62 ", selected": ", seleccionat",
63 "captions settings": "paramètres de legenda",
64 "subtitles settings": "paramètres de sostítol",
65 "descriptions settings": "paramètres de descripcion",
66 "Text": "Tèxte",
67 "White": "Blanc",
68 "Black": "Negre",
69 "Red": "Roge",
70 "Green": "Verd",
71 "Blue": "Blau",
72 "Yellow": "Jaune",
73 "Magenta": "Magenta",
74 "Cyan": "Cian",
75 "Background": "Rèireplan",
76 "Window": "Fenèstra",
77 "Transparent": "Transparent",
78 "Semi-Transparent": "Semitransparent",
79 "Opaque": "Opac",
80 "Font Size": "Talha de la polissa",
81 "Text Edge Style": "Estil dels contorn del tèxte",
82 "None": "Cap",
83 "Raised": "Naut",
84 "Depressed": "Enfonsat",
85 "Uniform": "Unifòrme",
86 "Dropshadow": "Ombrat",
87 "Font Family": "Familha de polissa",
88 "Proportional Sans-Serif": "Sans-Serif proporcional",
89 "Monospace Sans-Serif": "Monospace Sans-Serif",
90 "Proportional Serif": "Serif proporcional",
91 "Monospace Serif": "Monospace Serif",
92 "Casual": "Manuscrita",
93 "Script": "Script",
94 "Small Caps": "Pichonas majusculas",
95 "Reset": "Reïnicializar",
96 "restore all settings to the default values": "o restablir tot a las valors per defaut",
97 "Done": "Acabat",
98 "Caption Settings Dialog": "Fenèstra de paramètres de legenda",
99 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Debuta de la fenèstra. Escapar anullarà e tamparà la fenèstra.",
100 "End of dialog window.": "Fin de la fenèstra.",
101 "{1} is loading.": "{1} es a cargar.",
102 "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Utiliza lo P2P, se pòt que d’autres sián a agachar aquesta vidèo."
103 }