]> git.immae.eu Git - github/Chocobozzz/PeerTube.git/blob - client/src/locale/player.oc.json
0b45dc6382ed417e97f122c33d9a0d508b081b65
[github/Chocobozzz/PeerTube.git] / client / src / locale / player.oc.json
1 {
2 "Quality": "Qualitat",
3 "Auto": "Auto",
4 "Speed": "Velocitat",
5 "Subtitles/CC": "Sostítols/CC",
6 "peers": "pars",
7 "peer": "par",
8 "Go to the video page": "Anar a la pagina de la vidèo",
9 "Settings": "Paramètres",
10 "Watching this video may reveal your IP address to others.": "Agachar aquesta vidèo pòt revelar vòstra adreça IP als autres.",
11 "Copy the video URL": "Copiar l’URL de la vidèo",
12 "Copy the video URL at the current time": "Copiar l’URL de la vidèo a aquesta posicion",
13 "Copy embed code": "Copiar lo còdi d’integracion",
14 "Copy magnet URI": "Copiar lo magnet URI",
15 "Total downloaded: ": "Total telecargat : ",
16 "Total uploaded: ": "Total enviat : ",
17 "From servers: ": "From servers: ",
18 "From peers: ": "From peers: ",
19 "Normal mode": "Normal mode",
20 "Stats for nerds": "Stats for nerds",
21 "Theater mode": "Theater mode",
22 "Video UUID": "Video UUID",
23 "Viewport / Frames": "Viewport / Frames",
24 "Resolution": "Resolution",
25 "Volume": "Volume",
26 "Codecs": "Codecs",
27 "Color": "Color",
28 "Connection Speed": "Connection Speed",
29 "Network Activity": "Network Activity",
30 "Total Transfered": "Total Transfered",
31 "Download Breakdown": "Download Breakdown",
32 "Buffer Progress": "Buffer Progress",
33 "Buffer State": "Buffer State",
34 "Live Latency": "Live Latency",
35 "P2P": "P2P",
36 "{1} seconds": "{1} seconds",
37 "enabled": "enabled",
38 "Playlist: {1}": "Playlist: {1}",
39 "disabled": "disabled",
40 " off": " off",
41 "Player mode": "Player mode",
42 "The video failed to play, will try to fast forward.": "The video failed to play, will try to fast forward.",
43 "Audio Player": "Lector àudio",
44 "Video Player": "Lector vidèo",
45 "Play": "Lectura",
46 "Pause": "Pausa",
47 "Replay": "Tornar legir",
48 "Current Time": "Durada passada",
49 "Duration": "Durada",
50 "Remaining Time": "Temps restant",
51 "Stream Type": "Tipe de difusion",
52 "LIVE": "DIRÈCTE",
53 "Loaded": "Cargat",
54 "Progress": "Progression",
55 "Progress Bar": "Barra de progession",
56 "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} sus {2}",
57 "Fullscreen": "Ecran complèt",
58 "Non-Fullscreen": "Pas en ecran complèt",
59 "Mute": "Copar lo son",
60 "Unmute": "Restablir lo son",
61 "Playback Rate": "Velocitat de lectura",
62 "Subtitles": "Sostítols",
63 "subtitles off": "Sostítols desactivats",
64 "Captions": "Legendas",
65 "captions off": "Legendas desactivadas",
66 "Chapters": "Capítols",
67 "Descriptions": "Descripcions",
68 "descriptions off": "descripcions desactivadas",
69 "Audio Track": "Pista àudio",
70 "Volume Level": "Nivèl del volum",
71 "You aborted the media playback": "Avètz copat la lectura del mèdia",
72 "A network error caused the media download to fail part-way.": "Una error de ret a provocat un fracàs del telecargament.",
73 "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Lo mèdia a pas pogut èsser cargat, siá perque lo servidor o lo ret a fracassat siá perque lo format es pas compatible.",
74 "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "La lectura del mèdia es copada a causa d’un problèma de corrupcion o perque lo mèdia utiliza de foncionalitats pas suportadas pel navigador.",
75 "No compatible source was found for this media.": "Cap de font compatiblas pas trobada per aqueste mèdia.",
76 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Lo mèdia es chifrat e avèm pas las claus per lo deschifrar.",
77 "Play Video": "Legir la vidèo",
78 "Close": "Tampar",
79 "Close Modal Dialog": "Tampar la fenèstra",
80 "Modal Window": "Fenèstra",
81 "This is a modal window": "Aquò es una fenèstra",
82 "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Aquesta fenèstra pòt èsser tampada en quichar Escapar sul clavièr o en activar lo boton de tampadura.",
83 ", opens captions settings dialog": ", dobrís la fenèstra de paramètres de legenda",
84 ", opens subtitles settings dialog": ", dobrís la fenèstra de paramètres de sostítol",
85 ", opens descriptions settings dialog": ", dobrís la fenèstra de paramètres de descripcion",
86 ", selected": ", seleccionat",
87 "captions settings": "paramètres de legenda",
88 "subtitles settings": "paramètres de sostítol",
89 "descriptions settings": "paramètres de descripcion",
90 "Text": "Tèxte",
91 "White": "Blanc",
92 "Black": "Negre",
93 "Red": "Roge",
94 "Green": "Verd",
95 "Blue": "Blau",
96 "Yellow": "Jaune",
97 "Magenta": "Magenta",
98 "Cyan": "Cian",
99 "Background": "Rèireplan",
100 "Window": "Fenèstra",
101 "Transparent": "Transparent",
102 "Semi-Transparent": "Semitransparent",
103 "Opaque": "Opac",
104 "Font Size": "Talha de la polissa",
105 "Text Edge Style": "Estil dels contorn del tèxte",
106 "None": "Cap",
107 "Raised": "Naut",
108 "Depressed": "Enfonsat",
109 "Uniform": "Unifòrme",
110 "Dropshadow": "Ombrat",
111 "Font Family": "Familha de polissa",
112 "Proportional Sans-Serif": "Sans-Serif proporcional",
113 "Monospace Sans-Serif": "Monospace Sans-Serif",
114 "Proportional Serif": "Serif proporcional",
115 "Monospace Serif": "Monospace Serif",
116 "Casual": "Manuscrita",
117 "Script": "Script",
118 "Small Caps": "Pichonas majusculas",
119 "Reset": "Reïnicializar",
120 "restore all settings to the default values": "o restablir tot a las valors per defaut",
121 "Done": "Acabat",
122 "Caption Settings Dialog": "Fenèstra de paramètres de legenda",
123 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Debuta de la fenèstra. Escapar anullarà e tamparà la fenèstra.",
124 "End of dialog window.": "Fin de la fenèstra.",
125 "{1} is loading.": "{1} es a cargar.",
126 "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Utiliza lo P2P, se pòt que d’autres sián a agachar aquesta vidèo."
127 }