]> git.immae.eu Git - github/Chocobozzz/PeerTube.git/blob - client/src/locale/player.ja-JP.json
Update translations
[github/Chocobozzz/PeerTube.git] / client / src / locale / player.ja-JP.json
1 {
2 "Quality": "画質",
3 "Auto": "自動",
4 "Speed": "再生速度",
5 "Subtitles/CC": "字幕",
6 "peers": "ピア",
7 "peer": "ピア",
8 "Go to the video page": "動画ページへ移動",
9 "Settings": "設定",
10 "Watching this video may reveal your IP address to others.": "このビデオを見ると、自分のアイピアドレスが他人に暴かれるかも知れません。",
11 "Copy the video URL": "動画のURLをコピーする",
12 "Copy the video URL at the current time": "現時点の動画のURLをコピー",
13 "Copy embed code": "埋め込みコードをコピー",
14 "Copy magnet URI": "マグネットリンクをコピー",
15 "Total downloaded: ": "ダウンロード量の合計 : ",
16 "Total uploaded: ": "アップロード量の合計: ",
17 "From servers: ": "From servers: ",
18 "From peers: ": "From peers: ",
19 "Normal mode": "ノーマルモード",
20 "Theater mode": "シアターモード",
21 "Audio Player": "音楽プレーヤー",
22 "Video Player": "動画プレーヤー",
23 "Play": "再生",
24 "Pause": "一時停止",
25 "Replay": "もう一回見る",
26 "Current Time": "現時点",
27 "Duration": "期間",
28 "Remaining Time": "残り時間",
29 "Stream Type": "ストリームの種類",
30 "LIVE": "ライブ",
31 "Loaded": "読み込み済み",
32 "Progress": "プログレス",
33 "Progress Bar": "プログレスバー",
34 "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{2} の {1}",
35 "Fullscreen": "フルスクリーン",
36 "Non-Fullscreen": "非フルスクリーン",
37 "Mute": "ミュート(消音)",
38 "Unmute": "ミュート解除",
39 "Playback Rate": "再生レート",
40 "Subtitles": "字幕",
41 "subtitles off": "字幕を消す",
42 "Captions": "字幕",
43 "captions off": "字幕を消す",
44 "Chapters": "チャプター",
45 "Descriptions": "説明",
46 "descriptions off": "説明を消す",
47 "Audio Track": "オーディオトラック",
48 "Volume Level": "音量",
49 "You aborted the media playback": "メディアの再生を中止しました",
50 "A network error caused the media download to fail part-way.": "ネットワークエラーにより、メディアのダウンロードが途中で失敗しました。",
51 "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "サーバーまたはネットワークに障害が発生したか、フォーマットがサポートされていないために、メディアをロードできませんでした。",
52 "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "破損の問題や、ブラウザがサポートしていない機能を使用しているメディアが原因で、メディアの再生が中止されました。",
53 "No compatible source was found for this media.": "このメディアに対応するソースは見つかりませんでした。",
54 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "メディアは暗号化されており、復号する鍵はありません。",
55 "Play Video": "動画を再生",
56 "Close": "閉じる",
57 "Close Modal Dialog": "モーダルダイアログを閉じる",
58 "Modal Window": "モーダルウィンドウ",
59 "This is a modal window": "これはモーダルウィンドウです。",
60 "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "モーダルは、Escキーを押すか閉じるボタンを押すことで閉じることができます。",
61 ", opens captions settings dialog": ", 字幕の設定を開く",
62 ", opens subtitles settings dialog": ", 字幕設定を開く",
63 ", opens descriptions settings dialog": ", 説明の設定を開く",
64 ", selected": ", 選択済",
65 "captions settings": "字幕設定",
66 "subtitles settings": "字幕設定",
67 "descriptions settings": "説明の設定",
68 "Text": "文字",
69 "White": "白",
70 "Black": "黒",
71 "Red": "赤",
72 "Green": "緑",
73 "Blue": "青",
74 "Yellow": "黄",
75 "Magenta": "マゼンタ",
76 "Cyan": "シアン",
77 "Background": "バックグラウンド",
78 "Window": "ウィンドウ",
79 "Transparent": "透明",
80 "Semi-Transparent": "半透明",
81 "Opaque": "不透明",
82 "Font Size": "フォントサイズ",
83 "Text Edge Style": "文字の縁のスタイル",
84 "None": "無し",
85 "Raised": "盛り上げる",
86 "Depressed": "押し下げる",
87 "Uniform": "ユニフォーム",
88 "Dropshadow": "ドロップシャドウ",
89 "Font Family": "フォントファミリー",
90 "Proportional Sans-Serif": "プロポーショナルサンセリフ",
91 "Monospace Sans-Serif": "モノスペースサンセリフ",
92 "Proportional Serif": "プロポーショナルセリフ",
93 "Monospace Serif": "モノスペースセリフ",
94 "Casual": "カジュアル",
95 "Script": "スクリプト",
96 "Small Caps": "小文字",
97 "Reset": "初期化",
98 "restore all settings to the default values": "すべての設定をデフォルト値に戻す",
99 "Done": "完了",
100 "Caption Settings Dialog": "字幕設定ダイアログ",
101 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "最初のダイアログウィンドウ エスケープをキャンセルしてウィンドウを閉じます。",
102 "End of dialog window.": "ダイアログウィンドウの終了。",
103 "{1} is loading.": "{1} が読み込み中です。",
104 "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "P2Pを使用すると、この動画を観覧していることを誰かに特定されるかも知れません。"
105 }