5 "Subtitles/CC": "Sottotitoli/CC",
8 "Go to the video page": "Vai alla pagina del video",
9 "Settings": "Impostazioni",
10 "Watching this video may reveal your IP address to others.": "Watching this video may reveal your IP address to others.",
11 "Copy the video URL": "Copia l'URL del video",
12 "Copy the video URL at the current time": "Copia l'URL del video della posizione corrente",
13 "Copy embed code": "Copia il codice per incorporare",
14 "Copy magnet URI": "Copia URI",
15 "Total downloaded: ": "Scaricati: ",
16 "Total uploaded: ": "Caricati: ",
17 "Audio Player": "Riproduttore Audio",
18 "Video Player": "Riproduttore Video",
22 "Current Time": "Posizione attuale",
24 "Remaining Time": "Tempo rimanente",
25 "Stream Type": "Tipo dello Streaming",
29 "Progress Bar": "Barra di progresso",
30 "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} di {2}",
31 "Fullscreen": "Schermo intero",
32 "Non-Fullscreen": "Chiudi schermo intero",
35 "Playback Rate": "Velocità di riproduzione",
36 "Subtitles": "Sottotitoli",
37 "subtitles off": "Senza sottotitoli",
38 "Captions": "Sottotitoli per non udenti",
39 "captions off": "Senza sottotitoli per non udenti",
40 "Chapters": "Capitoli",
41 "Descriptions": "Descrizioni",
42 "descriptions off": "Descrizioni disattivate",
43 "Audio Track": "Traccia Audio",
44 "Volume Level": "Volume",
45 "You aborted the media playback": "La riproduzione del filmato è stata interrotta",
46 "A network error caused the media download to fail part-way.": "Il download del filmato è stato interrotto a causa di un problema rete.",
47 "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Il filmato non può essere caricato a causa di un errore nel server o nella rete o perché il formato non viene supportato.",
48 "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "La riproduzione del filmato è stata interrotta a causa di un file danneggiato o per l’utilizzo di impostazioni non supportate dal browser.",
49 "No compatible source was found for this media.": "Non ci sono fonti compatibili per questo filmato.",
50 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Il filmato è crittato e non disponiamo delle chiavi per decrittarlo",
51 "Play Video": "Riproduci Video",
53 "Close Modal Dialog": "Chiudi finestra di dialogo",
54 "Modal Window": "Finestra di dialogo",
55 "This is a modal window": "Questa è una finestra di dialogo",
56 "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Questa finestra di dialogo può essere chiusa premendo Esc o cliccando sul pulsante chiudi.",
57 ", opens captions settings dialog": ", apri la finestra delle impostazioni delle didascalie",
58 ", opens subtitles settings dialog": ", apri la finestra delle impostazioni dei sottotitoli",
59 ", opens descriptions settings dialog": ", apri la finestra delle impostazioni delle descrizioni",
60 ", selected": ", selezionati",
61 "captions settings": "impostazioni delle didascalie",
62 "subtitles settings": "impostazioni dei sottotitoli",
63 "descriptions settings": "impostazioni delle descrizioni",
73 "Background": "Sfondo",
75 "Transparent": "Trasparente",
76 "Semi-Transparent": "Semi-Trasparente",
78 "Font Size": "Dimensione del Testo",
79 "Text Edge Style": "Stile dei Bordi del Testo",
81 "Raised": "In Rilievo",
82 "Depressed": "Incavato",
83 "Uniform": "Uniforme",
84 "Dropshadow": "Ombreggiatura",
85 "Font Family": "Stile del Testo",
86 "Proportional Sans-Serif": "Senza Grazie Proporzionale",
87 "Monospace Sans-Serif": "Senza Grazie Monospazio",
88 "Proportional Serif": "Con Grazie Proporzionale",
89 "Monospace Serif": "Con Grazie Monospazio",
92 "Small Caps": "Maiuscoletto",
93 "Reset": "Ripristina",
94 "restore all settings to the default values": "ripristina tutte le impostazioni ai valori predefiniti",
96 "Caption Settings Dialog": "Finestra delle Impostazioni dei Sottotitoli",
97 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Apertura della finestra di dialogo. Premendo ESC si annullerà e si chiuderà la finestra.",
98 "End of dialog window.": "Chiusura della finestra di dialogo.",
99 "{1} is loading.": "{1} è in caricamento.",
100 "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Usa P2P, altri potrebbero sapere che stai guardando questo video."