]> git.immae.eu Git - github/Chocobozzz/PeerTube.git/blob - client/src/locale/player.gl-ES.json
Update translations
[github/Chocobozzz/PeerTube.git] / client / src / locale / player.gl-ES.json
1 {
2 "Quality": "Calidade",
3 "Auto": "Auto",
4 "Speed": "Velocidade",
5 "Subtitles/CC": "Subtítulos/CC",
6 "peers": "pares",
7 "peer": "parceiro",
8 "Go to the video page": "Ir a páxina do vídeo",
9 "Settings": "Axustes",
10 "Watching this video may reveal your IP address to others.": "Watching this video may reveal your IP address to others.",
11 "Copy the video URL": "Copiar URL do vídeo",
12 "Copy the video URL at the current time": "Copiar URL do vídeo na posición actual",
13 "Copy embed code": "Copiar código de inscrustado",
14 "Copy magnet URI": "Copiar URI magnet",
15 "Total downloaded: ": "Total descargado: ",
16 "Total uploaded: ": "Total subido: ",
17 "From servers: ": "From servers: ",
18 "From peers: ": "From peers: ",
19 "Normal mode": "Normal mode",
20 "Theater mode": "Theater mode",
21 "Audio Player": "Reprodutor de audio",
22 "Video Player": "Reprodutor de vídeo",
23 "Play": "Reproducir",
24 "Pause": "Pausa",
25 "Replay": "Repetir",
26 "Current Time": "Posición actual",
27 "Duration": "Duración",
28 "Remaining Time": "Tempo restante",
29 "Stream Type": "Tipo de fluxo",
30 "LIVE": "AO VIVO",
31 "Loaded": "Cargado",
32 "Progress": "Progreso",
33 "Progress Bar": "Barra de progreso",
34 "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} de {2}",
35 "Fullscreen": "Pantalla completa",
36 "Non-Fullscreen": "Saír de pantalla completa",
37 "Mute": "Acalar",
38 "Unmute": "Activar audio",
39 "Playback Rate": "Taxa de reprodución",
40 "Subtitles": "Subtítulos",
41 "subtitles off": "subtítulos desactivados",
42 "Captions": "Comentarios",
43 "captions off": "Comentarios desactivados",
44 "Chapters": "Capítulos",
45 "Descriptions": "Descricións",
46 "descriptions off": "Descricións desactivadas",
47 "Audio Track": "Pista de audio",
48 "Volume Level": "Nivel do volume",
49 "You aborted the media playback": "Cancelou a reprodución de medios",
50 "A network error caused the media download to fail part-way.": "Un fallo na rede fixo que a descarga de medios non se completase.",
51 "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Os medios non se descargaron, xa porque fallou o servidor ou a rede ou porque o formato non está soportado.",
52 "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "A reprodución de medios detívose debido a datos corruptos ou porque os medios utilizan características que o seu navegador non soporta.",
53 "No compatible source was found for this media.": "Non se atopou fonte compatible para estos medios.",
54 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Os medios están cifrados e non temos as chaves para descrifralos.",
55 "Play Video": "Reproducir vídeo",
56 "Close": "Pechar",
57 "Close Modal Dialog": "Pechar diálogo modal",
58 "Modal Window": "Ventá modal",
59 "This is a modal window": "Esta é unha ventá modal",
60 "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Este modal pódese pechar pulsando a tecla Esc ou pulsando o botón pechar.",
61 ", opens captions settings dialog": ", abre o diálogo de axustes dos comentarios",
62 ", opens subtitles settings dialog": ", abre o diálogo de axustes de subtítulos",
63 ", opens descriptions settings dialog": ", abre o diálogo de axustes de descricións",
64 ", selected": ", seleccionado",
65 "captions settings": "axustes de comentarios",
66 "subtitles settings": "axustes de subtítulos",
67 "descriptions settings": "axustes de descricións",
68 "Text": "Texto",
69 "White": "Blanco",
70 "Black": "Negro",
71 "Red": "Vermello",
72 "Green": "Verde",
73 "Blue": "Azul",
74 "Yellow": "Amarelo",
75 "Magenta": "Maxenta",
76 "Cyan": "Ciano",
77 "Background": "Fondo",
78 "Window": "Ventá",
79 "Transparent": "Transparente",
80 "Semi-Transparent": "Semi-transparente",
81 "Opaque": "Opaco",
82 "Font Size": "Tamaño da letra",
83 "Text Edge Style": "Estilo do bordo da letra",
84 "None": "Ningún",
85 "Raised": "Elevado",
86 "Depressed": "Rebaixado",
87 "Uniform": "Uniforme",
88 "Dropshadow": "Sombreado",
89 "Font Family": "Familia tipográfica",
90 "Proportional Sans-Serif": "Sans-Serif proporcional",
91 "Monospace Sans-Serif": "Sans-Serif monoespaciada",
92 "Proportional Serif": "Serif proporcional",
93 "Monospace Serif": "Serif monoespaciada",
94 "Casual": "Casual",
95 "Script": "Script",
96 "Small Caps": "Minúsculas",
97 "Reset": "Restablecer",
98 "restore all settings to the default values": "restablecer os axustes aos valores por omisión",
99 "Done": "Feito",
100 "Caption Settings Dialog": "Diálogo de axustes dos comentarios",
101 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Inicio da xanela de diálogo. Escape cancelará e pechará a xanela.",
102 "End of dialog window.": "Fin da xanela de diálogo.",
103 "{1} is loading.": "{1} está a cargarse.",
104 "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Utiliza P2P, outras poderían saber que estás a ver este vídeo."
105 }