]> git.immae.eu Git - github/Chocobozzz/PeerTube.git/blob - client/src/locale/player.gl-ES.json
Update translations
[github/Chocobozzz/PeerTube.git] / client / src / locale / player.gl-ES.json
1 {
2 "Quality": "Calidade",
3 "Auto": "Auto",
4 "Speed": "Velocidade",
5 "Subtitles/CC": "Subtítulos/CC",
6 "peers": "pares",
7 "peer": "parceiro",
8 "Go to the video page": "Ir a páxina do vídeo",
9 "Settings": "Axustes",
10 "Watching this video may reveal your IP address to others.": "Ó ver este vídeo poderías revelar o teu enderezo IP a outras persoas.",
11 "Copy the video URL": "Copiar URL do vídeo",
12 "Copy the video URL at the current time": "Copiar URL do vídeo na posición actual",
13 "Copy embed code": "Copiar código de inscrustado",
14 "Copy magnet URI": "Copiar URI magnet",
15 "Total downloaded: ": "Total descargado: ",
16 "Total uploaded: ": "Total subido: ",
17 "From servers: ": "Desde os servidores: ",
18 "From peers: ": "Desde persoas: ",
19 "Normal mode": "Normal mode",
20 "Stats for nerds": "Stats for nerds",
21 "Theater mode": "Modo teatro",
22 "Video UUID": "Video UUID",
23 "Viewport / Frames": "Viewport / Frames",
24 "Resolution": "Resolution",
25 "Volume": "Volume",
26 "Codecs": "Codecs",
27 "Color": "Color",
28 "Connection Speed": "Connection Speed",
29 "Network Activity": "Network Activity",
30 "Total Transfered": "Total Transfered",
31 "Download Breakdown": "Download Breakdown",
32 "Buffer Progress": "Buffer Progress",
33 "Buffer State": "Buffer State",
34 "Live Latency": "Live Latency",
35 "P2P": "P2P",
36 "{1} seconds": "{1} seconds",
37 "enabled": "enabled",
38 "Playlist: {1}": "Playlist: {1}",
39 "disabled": "disabled",
40 " off": " off",
41 "Player mode": "Player mode",
42 "Play in loop": "Play in loop",
43 "The video failed to play, will try to fast forward.": "The video failed to play, will try to fast forward.",
44 "Audio Player": "Reprodutor de audio",
45 "Video Player": "Reprodutor de vídeo",
46 "Play": "Reproducir",
47 "Pause": "Pausa",
48 "Replay": "Repetir",
49 "Current Time": "Posición actual",
50 "Duration": "Duración",
51 "Remaining Time": "Tempo restante",
52 "Stream Type": "Tipo de fluxo",
53 "LIVE": "AO VIVO",
54 "Loaded": "Cargado",
55 "Progress": "Progreso",
56 "Progress Bar": "Barra de progreso",
57 "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} de {2}",
58 "Fullscreen": "Pantalla completa",
59 "Non-Fullscreen": "Saír de pantalla completa",
60 "Mute": "Acalar",
61 "Unmute": "Activar audio",
62 "Playback Rate": "Taxa de reprodución",
63 "Subtitles": "Subtítulos",
64 "subtitles off": "subtítulos desactivados",
65 "Captions": "Comentarios",
66 "captions off": "Comentarios desactivados",
67 "Chapters": "Capítulos",
68 "Descriptions": "Descricións",
69 "descriptions off": "Descricións desactivadas",
70 "Audio Track": "Pista de audio",
71 "Volume Level": "Nivel do volume",
72 "You aborted the media playback": "Cancelou a reprodución de medios",
73 "A network error caused the media download to fail part-way.": "Un fallo na rede fixo que a descarga de medios non se completase.",
74 "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Os medios non se descargaron, xa porque fallou o servidor ou a rede ou porque o formato non está soportado.",
75 "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "A reprodución de medios detívose debido a datos corruptos ou porque os medios utilizan características que o seu navegador non soporta.",
76 "No compatible source was found for this media.": "Non se atopou fonte compatible para estos medios.",
77 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Os medios están cifrados e non temos as chaves para descrifralos.",
78 "Play Video": "Reproducir vídeo",
79 "Close": "Pechar",
80 "Close Modal Dialog": "Pechar diálogo modal",
81 "Modal Window": "Ventá modal",
82 "This is a modal window": "Esta é unha ventá modal",
83 "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Este modal pódese pechar pulsando a tecla Esc ou pulsando o botón pechar.",
84 ", opens captions settings dialog": ", abre o diálogo de axustes dos comentarios",
85 ", opens subtitles settings dialog": ", abre o diálogo de axustes de subtítulos",
86 ", opens descriptions settings dialog": ", abre o diálogo de axustes de descricións",
87 ", selected": ", seleccionado",
88 "captions settings": "axustes de comentarios",
89 "subtitles settings": "axustes de subtítulos",
90 "descriptions settings": "axustes de descricións",
91 "Text": "Texto",
92 "White": "Blanco",
93 "Black": "Negro",
94 "Red": "Vermello",
95 "Green": "Verde",
96 "Blue": "Azul",
97 "Yellow": "Amarelo",
98 "Magenta": "Maxenta",
99 "Cyan": "Ciano",
100 "Background": "Fondo",
101 "Window": "Ventá",
102 "Transparent": "Transparente",
103 "Semi-Transparent": "Semi-transparente",
104 "Opaque": "Opaco",
105 "Font Size": "Tamaño da letra",
106 "Text Edge Style": "Estilo do bordo da letra",
107 "None": "Ningún",
108 "Raised": "Elevado",
109 "Depressed": "Rebaixado",
110 "Uniform": "Uniforme",
111 "Dropshadow": "Sombreado",
112 "Font Family": "Familia tipográfica",
113 "Proportional Sans-Serif": "Sans-Serif proporcional",
114 "Monospace Sans-Serif": "Sans-Serif monoespaciada",
115 "Proportional Serif": "Serif proporcional",
116 "Monospace Serif": "Serif monoespaciada",
117 "Casual": "Casual",
118 "Script": "Script",
119 "Small Caps": "Minúsculas",
120 "Reset": "Restablecer",
121 "restore all settings to the default values": "restablecer os axustes aos valores por omisión",
122 "Done": "Feito",
123 "Caption Settings Dialog": "Diálogo de axustes dos comentarios",
124 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Inicio da xanela de diálogo. Escape cancelará e pechará a xanela.",
125 "End of dialog window.": "Fin da xanela de diálogo.",
126 "{1} is loading.": "{1} está a cargarse.",
127 "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Utiliza P2P, outras poderían saber que estás a ver este vídeo."
128 }