2 "Quality": "Càileachd",
3 "Auto": "Fèin-obrachail",
5 "Subtitles/CC": "Fo-thiotalan",
8 "Go to the video page": "Tadhail air duilleag a’ video",
9 "Settings": "Roghainnean",
10 "Watching this video may reveal your IP address to others.": "Ma choimheadas tu air a’ video seo, dh’fhaoidte gum faic càch an seòladh IP agad.",
11 "Copy the video URL": "Dèan lethbhreac de URL a’ video",
12 "Copy the video URL at the current time": "Dèan lethbhreac de URL a’ video aig an ùine làithreach",
13 "Copy embed code": "Dèan lethbhreac dhen chòd leabachaidh",
14 "Copy magnet URI": "Dèan lethbhreac dhen URI magnet",
15 "Total downloaded: ": "Luchdaidhean a-nuas iomlan: ",
16 "Total uploaded: ": "Luchdaidhean suas iomlan: ",
17 "From servers: ": "O fhrithealaichean: ",
18 "From peers: ": "O sheisean: ",
19 "Normal mode": "Normal mode",
20 "Stats for nerds": "Stats do ghìogaichean",
21 "Theater mode": "Modh taigh-chluich",
22 "Video UUID": "UUID a’ video",
23 "Viewport / Frames": "Raon-seallaidh / Frèamaichean",
24 "Resolution": "Dùmhlachd-bhreacaidh",
28 "Go back to the live": "Go back to the live",
29 "Connection Speed": "Luaths a’ cheangail",
30 "Network Activity": "Gnìomhachd an lìonraidh",
31 "Total Transfered": "Air a thar-chur gu h-iomlan",
32 "Download Breakdown": "Mion-fhiosrachadh nan luchdaidhean a-nuas",
33 "Buffer Progress": "Buffer Progress",
34 "Buffer State": "Staid a’ bhufair",
35 "Live Latency": "Foillidheachd bheò",
37 "{1} seconds": "{1} diog(an)",
38 "enabled": "an comas",
39 "Playlist: {1}": "Playlist: {1}",
40 "disabled": "à comas",
42 "Player mode": "Player mode",
43 "Play in loop": "Play in loop",
44 "This live has not started yet.": "This live has not started yet.",
45 "This live has ended.": "This live has ended.",
46 "The video failed to play, will try to fast forward.": "Dh’fhàillig le cluich a’ video, a’ feuchainn ri toinneadh air adhart.",
47 "{1} / {2} dropped of {3}": "{1} / {2} dropped of {3}",
48 " (muted)": " (muted)",
49 "{1} from servers · {2} from peers": "{1} from servers · {2} from peers",
50 "Previous video": "Previous video",
51 "Next video": "Next video",
52 "Audio Player": "Cluicheadair fuaime",
53 "Video Player": "Cluicheadair video",
55 "Pause": "Cuir ’na stad",
56 "Replay": "Cluich a-rithist",
57 "Current Time": "An ùine làithreach",
59 "Remaining Time": "An ùine air fhàgail",
60 "Stream Type": "Seòrsa an t-sruthaidh",
62 "Loaded": "Air a luchdadh",
63 "Progress": "Adhartas",
64 "Progress Bar": "Bàr adhartais",
65 "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} à {2}",
66 "Fullscreen": "Làn-sgrìn",
67 "Non-Fullscreen": "Fàg modh làn-sgrìn",
70 "Playback Rate": "Reat na cluiche",
71 "Subtitles": "Fo-thiotalan",
72 "subtitles off": "fo-thiotalan dheth",
73 "Captions": "Fo-thiotalan",
74 "captions off": "fo-thiotalan dheth",
75 "Chapters": "Caibideil",
76 "Descriptions": "Tuairisgeulan",
77 "descriptions off": "tuairisgeulan dheth",
78 "Audio Track": "Traca fuaime",
79 "Volume Level": "Àirde na fuaime",
80 "You aborted the media playback": "Sguir thu de chluich a’ mheadhain",
81 "A network error caused the media download to fail part-way.": "Cha deach leinn an còrr dhen mheadhan a luchdadh a-nuas ri linn mearachd lìonraidh.",
82 "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Cha b’ urrainn dhuinn am meadhan a luchdadh – dh’fhaoidte gun do dh’fhàillig leis an fhrithealaiche no an lìonra no nach cuir sinn taic ris an fhòrmat.",
83 "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "Sguir sinn de chluich a’ mheadhain – dh’fhaoidte gu bheil e coirbte no gu bheil gleus aig a’ mheadhan nach cuir am brabhsair taic ris.",
84 "No compatible source was found for this media.": "Cha ceach tùs co-chòrdail a lorg airson a’ mheadhain seo.",
85 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Tha am meadhan crioptaichte ’s chan eil iuchair dì-chrioptachaidh againn dha.",
86 "Play Video": "Cluich video",
88 "Close Modal Dialog": "Dùin an còmhradh",
89 "Modal Window": "Uinneag mòdach",
90 "This is a modal window": "Seo uinneag mòdach",
91 "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "’S urrainn dhut seo a dhùnadh leis an iuchair Escape no leis a’ phutan dùnaidh.",
92 ", opens captions settings dialog": ", fosglaidh e còmhradh roghainnean nam fo-thiotalan",
93 ", opens subtitles settings dialog": ", fosglaidh e còmhradh nam fo-thiotalan",
94 ", opens descriptions settings dialog": ", fosglaidh e còmhradh roghainnean nan tuairisgeulan",
95 ", selected": ", air a thaghadh",
96 "captions settings": "roghainnean nam fo-thiotalan",
97 "subtitles settings": "roghainnean nam fo-thiotalan",
98 "descriptions settings": "roghainnean nan tuairisgeulan",
106 "Magenta": "Magenta",
108 "Background": "Cùlaibh",
110 "Transparent": "Trìd-shoilleir",
111 "Semi-Transparent": "Leth-thrìd-shoilleir",
112 "Opaque": "Trìd-dhoilleir",
113 "Font Size": "Meud a’ chrutha-chlò",
114 "Text Edge Style": "Stoidhle oir an teacsa",
115 "None": "Chan eil gin",
116 "Raised": "Àrdaichte",
117 "Depressed": "Air a bhrùthadh",
118 "Uniform": "Cunbhalach",
119 "Dropshadow": "Sgàil",
120 "Font Family": "Teaghlach a’ chrutha-chlò",
121 "Proportional Sans-Serif": "Sans-serif co-rèireach",
122 "Monospace Sans-Serif": "Sans-serif aon-leud",
123 "Proportional Serif": "Serif co-rèireach",
124 "Monospace Serif": "Serif aon-leud",
125 "Casual": "Fuasgailte",
127 "Small Caps": "Ceann-litrichean beaga",
128 "Reset": "Ath-shuidhich",
129 "restore all settings to the default values": "till dhan a h-uile bun-roghainn",
131 "Caption Settings Dialog": "Còmhradh roghainnean nam fo-thiotalan",
132 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Toiseach uinneag còmhraidh. Sguiridh Escape dheth ’s dùinidh e an uinneag.",
133 "End of dialog window.": "Deireadh uinneag còmhraidh.",
134 "{1} is loading.": "Tha {1} ’ga luchdadh.",
135 "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Cleachdaidh e P2P, dh’fhaoidte gum bi fios aig càch gu bheil thu a’ coimhead air a’ video seo."