]> git.immae.eu Git - github/Chocobozzz/PeerTube.git/blob - client/src/locale/player.de-DE.json
Translated using Weblate (German)
[github/Chocobozzz/PeerTube.git] / client / src / locale / player.de-DE.json
1 {
2 "Quality": "Qualität",
3 "Auto": "Auto",
4 "Speed": "Geschwindigkeit",
5 "Subtitles/CC": "Untertitel",
6 "peers": "Peers",
7 "peer": "Peer",
8 "Go to the video page": "Zur Video-Seite",
9 "Settings": "Einstellungen",
10 "Watching this video may reveal your IP address to others.": "Ihre IP-Adresse kann möglicherweise von anderen gesehen werden, wenn Sie dieses Video schauen.",
11 "Copy the video URL": "Video-URL kopieren",
12 "Copy the video URL at the current time": "Video-URL an dieser Stelle kopieren",
13 "Copy embed code": "Einbettungscode kopieren",
14 "Copy magnet URI": "Magnet-URI kopieren",
15 "Total downloaded: ": "Gesamte Downloads: ",
16 "Total uploaded: ": "Gesamte Uploads: ",
17 "From servers: ": "Von Servern: ",
18 "From peers: ": "Von Peers: ",
19 "Normal mode": "Normal Modus",
20 "Stats for nerds": "Statistik für Könner",
21 "Theater mode": "Theater-Modus",
22 "Video UUID": "Video-UUID",
23 "Viewport / Frames": "Ansichtsfenster / Bildrate",
24 "Resolution": "Auflösung",
25 "Volume": "Volume",
26 "Codecs": "Codecs",
27 "Color": "Farbe",
28 "Connection Speed": "Verbindungsgeschwindigkeit",
29 "Network Activity": "Netzwerkaktivität",
30 "Total Transfered": "Insgesamt übertragen",
31 "Download Breakdown": "Aufschlüsselung des Geladenen",
32 "Buffer Progress": "Puffer-Fortschritt",
33 "Buffer State": "Pufferzustand",
34 "Live Latency": "Dirketübertragungslatenz",
35 "P2P": "P2P",
36 "{1} seconds": "{1} Sekunden",
37 "enabled": "aktiviert",
38 "Playlist: {1}": "Wiedergabeliste: {1}",
39 "disabled": "deaktiviert",
40 " off": " aus",
41 "Player mode": "Player-Modus",
42 "Play in loop": "In Schleife abspielen",
43 "This live has not started yet.": "Diese Live-Sendung hat noch nicht begonnen.",
44 "This live has ended.": "Die Live-Übertragung wurde beendet.",
45 "The video failed to play, will try to fast forward.": "Das Video lässt sich nicht abspielen, ich werde versuchen, vorzuspulen.",
46 "{1} / {2} dropped of {3}": "{1} / {2} dropped of {3}",
47 " (muted)": " (muted)",
48 "{1} from servers · {2} from peers": "{1} from servers · {2} from peers",
49 "Audio Player": "Audio-Player",
50 "Video Player": "Video-Player",
51 "Play": "Wiedergabe",
52 "Pause": "Wiedergabe pausieren",
53 "Replay": "Nochmal",
54 "Current Time": "Aktuelle Zeit",
55 "Duration": "Länge",
56 "Remaining Time": "Verbleibende Zeit",
57 "Stream Type": "Streamtyp",
58 "LIVE": "Live",
59 "Loaded": "Geladen",
60 "Progress": "Fortschritt",
61 "Progress Bar": "Fortschrittsanzeige",
62 "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} von {2}",
63 "Fullscreen": "Vollbild",
64 "Non-Fullscreen": "Vollbild beenden",
65 "Mute": "Ton aus",
66 "Unmute": "Ton an",
67 "Playback Rate": "Wiedergabegeschwindigkeit",
68 "Subtitles": "Untertitel",
69 "subtitles off": "Untertitel aus",
70 "Captions": "Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige",
71 "captions off": "Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige aus",
72 "Chapters": "Kapitel",
73 "Descriptions": "Beschreibungen",
74 "descriptions off": "Beschreibungen aus",
75 "Audio Track": "Tonspur",
76 "Volume Level": "Lautstärke",
77 "You aborted the media playback": "Du hast die Medienwiedergabe abgebrochen",
78 "A network error caused the media download to fail part-way.": "Ein Netzwerkfehler hat das Herunterladen des Videos teilweise verhindert.",
79 "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Es ist ein Fehler beim Laden aufgetreten. Das kann an einer fehlenden Netzwerk-Verbindung liegen oder daran, dass das Format nicht unterstützt wird.",
80 "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "Die Medienwiedergabe wurde abgebrochen, weil die erhaltenen Daten entweder fehlerhaft sind vom aktuellen Browser nicht unterstützt werden.",
81 "No compatible source was found for this media.": "Es konnte keine kompatible Quelle gefunden werden.",
82 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Die Daten sind verschlüsselt und es liegen keine Schlüssel dafür vor.",
83 "Play Video": "Video abspielen",
84 "Close": "Schließen",
85 "Close Modal Dialog": "Dialogfenster schließen",
86 "Modal Window": "Dialogfenster",
87 "This is a modal window": "Dies ist ein Dialogfenster",
88 "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Dieses Dialogfenster kann geschlossen werden, indem man die Escape-Taste drückt oder auf die Schaltfläche zum Schließen des Fenster klickt.",
89 ", opens captions settings dialog": ", öffnet die Einstellungen für Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige",
90 ", opens subtitles settings dialog": ", öffnet die Einstellungen für Untertitel",
91 ", opens descriptions settings dialog": ", öffnet die Einstellungen für Beschreibungen",
92 ", selected": ", ausgewählt",
93 "captions settings": "Einstellungen für Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige",
94 "subtitles settings": "Einstellungen für Untertitel",
95 "descriptions settings": "Einstellungen für Beschreibungen",
96 "Text": "Text",
97 "White": "Weiß",
98 "Black": "Schwarz",
99 "Red": "Rot",
100 "Green": "Grün",
101 "Blue": "Blau",
102 "Yellow": "Gelb",
103 "Magenta": "Magenta",
104 "Cyan": "Blau",
105 "Background": "Hintergrund",
106 "Window": "Fenster",
107 "Transparent": "durchsichtig",
108 "Semi-Transparent": "halbdurchsichtig",
109 "Opaque": "undurchsichtig",
110 "Font Size": "Schriftgröße",
111 "Text Edge Style": "Textkantenstil",
112 "None": "Nichts",
113 "Raised": "Erhöht",
114 "Depressed": "Erniedrigt",
115 "Uniform": "Gleichmäßig",
116 "Dropshadow": "Schlagschatten",
117 "Font Family": "Schriftart",
118 "Proportional Sans-Serif": "Proportionale Grotesk / Serifenlose",
119 "Monospace Sans-Serif": "Nichtproportionale Grotesk / Serifenlose",
120 "Proportional Serif": "Proportionale Serifen-Schrit",
121 "Monospace Serif": "Nichtproportionale Serifen-Schrift",
122 "Casual": "Gewöhnlich",
123 "Script": "Schreibschrift",
124 "Small Caps": "Kapitälchen",
125 "Reset": "Zurücksetzen",
126 "restore all settings to the default values": "Alle Einstellungen auf ihre Standardwerte zurücksetzen",
127 "Done": "Fertig",
128 "Caption Settings Dialog": "Dialogfenster für Einstellungen für Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige",
129 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Anfang des Dialogfensters. Mit der Escape-Taste wird das Fenster ohne Speichern geschlossen.",
130 "End of dialog window.": "Ende des Dialogfensters.",
131 "{1} is loading.": "{1} lädt.",
132 "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Nutzt Peer-to-Peer-Technologie, daher könnten andere wissen, dass Du dieses Video ansiehst."
133 }