4 "Speed": "Geschwindigkeit",
5 "Subtitles/CC": "Untertitel",
8 "Go to the video page": "Zur Video-Seite gehen",
9 "Settings": "Einstellungen",
10 "Watching this video may reveal your IP address to others.": "Ihre IP-Adresse kann möglicherweise von anderen gesehen werden, wenn Sie dieses Video schauen.",
11 "Copy the video URL": "Video-URL kopieren",
12 "Copy the video URL at the current time": "Video-URL an dieser Stelle kopieren",
13 "Copy embed code": "Einbettungscode kopieren",
14 "Copy magnet URI": "Magnet-URI kopieren",
15 "Total downloaded: ": "Gesamte Downloads: ",
16 "Total uploaded: ": "Gesamte Uploads: ",
17 "From servers: ": "Von Servern: ",
18 "From peers: ": "Von Peers: ",
19 "Normal mode": "Normal Modus",
20 "Theater mode": "Theater Modus",
21 "Audio Player": "Audio-Player",
22 "Video Player": "Video-Player",
24 "Pause": "Wiedergabe pausieren",
26 "Current Time": "Aktuelle Zeit",
28 "Remaining Time": "Verbleibende Zeit",
29 "Stream Type": "Streamtyp",
32 "Progress": "Fortschritt",
33 "Progress Bar": "Fortschrittsanzeige",
34 "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} von {2}",
35 "Fullscreen": "Vollbild",
36 "Non-Fullscreen": "Vollbild beenden",
39 "Playback Rate": "Wiedergabegeschwindigkeit",
40 "Subtitles": "Untertitel",
41 "subtitles off": "Untertitel aus",
42 "Captions": "Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige",
43 "captions off": "Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige aus",
44 "Chapters": "Kapitel",
45 "Descriptions": "Beschreibungen",
46 "descriptions off": "Beschreibungen aus",
47 "Audio Track": "Tonspur",
48 "Volume Level": "Lautstärke",
49 "You aborted the media playback": "Du hast die Medienwiedergabe abgebrochen",
50 "A network error caused the media download to fail part-way.": "Ein Netzwerkfehler hat das Herunterladen des Videos teilweise verhindert.",
51 "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Es ist ein Fehler beim Laden aufgetreten. Das kann an einer fehlenden Netzwerk-Verbindung liegen oder daran, dass das Format nicht unterstützt wird.",
52 "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "Die Medienwiedergabe wurde abgebrochen, weil die erhaltenen Daten entweder fehlerhaft sind vom aktuellen Browser nicht unterstützt werden.",
53 "No compatible source was found for this media.": "Es konnte keine kompatible Quelle gefunden werden.",
54 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Die Daten sind verschlüsselt und es liegen keine Schlüssel dafür vor.",
55 "Play Video": "Video abspielen",
57 "Close Modal Dialog": "Dialogfenster schließen",
58 "Modal Window": "Dialogfenster",
59 "This is a modal window": "Dies ist ein Dialogfenster",
60 "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Dieses Dialogfenster kann geschlossen werden, indem man die Escape-Taste drückt oder auf die Schaltfläche zum Schließen des Fenster klickt.",
61 ", opens captions settings dialog": ", öffnet die Einstellungen für Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige",
62 ", opens subtitles settings dialog": ", öffnet die Einstellungen für Untertitel",
63 ", opens descriptions settings dialog": ", öffnet die Einstellungen für Beschreibungen",
64 ", selected": ", ausgewählt",
65 "captions settings": "Einstellungen für Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige",
66 "subtitles settings": "Einstellungen für Untertitel",
67 "descriptions settings": "Einstellungen für Beschreibungen",
77 "Background": "Hintergrund",
79 "Transparent": "durchsichtig",
80 "Semi-Transparent": "halbdurchsichtig",
81 "Opaque": "undurchsichtig",
82 "Font Size": "Schriftgröße",
83 "Text Edge Style": "Textkantenstil",
86 "Depressed": "Erniedrigt",
87 "Uniform": "Gleichmäßig",
88 "Dropshadow": "Schlagschatten",
89 "Font Family": "Schriftart",
90 "Proportional Sans-Serif": "Proportionale Grotesk / Serifenlose",
91 "Monospace Sans-Serif": "Nichtproportionale Grotesk / Serifenlose",
92 "Proportional Serif": "Proportionale Serifen-Schrit",
93 "Monospace Serif": "Nichtproportionale Serifen-Schrift",
94 "Casual": "Gewöhnlich",
95 "Script": "Schreibschrift",
96 "Small Caps": "Kapitälchen",
97 "Reset": "Zurücksetzen",
98 "restore all settings to the default values": "Alle Einstellungen auf ihre Standardwerte zurücksetzen",
100 "Caption Settings Dialog": "Dialogfenster für Einstellungen für Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige",
101 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Anfang des Dialogfensters. Mit der Escape-Taste wird das Fenster ohne Speichern geschlossen.",
102 "End of dialog window.": "Ende des Dialogfensters.",
103 "{1} is loading.": "{1} lädt.",
104 "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Nutzt Peer-to-Peer-Technologie, daher könnten andere wissen, dass Du dieses Video ansiehst."