]> git.immae.eu Git - github/Chocobozzz/PeerTube.git/blob - client/src/locale/player.cs-CZ.json
Update translations
[github/Chocobozzz/PeerTube.git] / client / src / locale / player.cs-CZ.json
1 {
2 "Quality": "Kvalita",
3 "Auto": "Auto",
4 "Speed": "Rychlost",
5 "Subtitles/CC": "Titulky",
6 "peers": "peerů",
7 "peer": "peer",
8 "Go to the video page": "Přejít na stránku s videem",
9 "Settings": "Nastavení",
10 "Watching this video may reveal your IP address to others.": "Sledování tohoto videa může ostatním odhalit vaši IP adresu.",
11 "Copy the video URL": "Kopírovat URL adresu videa",
12 "Copy the video URL at the current time": "Kopírovat URL adresu videa v aktuálním čase",
13 "Copy embed code": "Kopírovat kód pro vložení na stránku",
14 "Copy magnet URI": "Zkopírovat URI magnetu",
15 "Total downloaded: ": "Celkem stažených: ",
16 "Total uploaded: ": "Celkem nahraných: ",
17 "From servers: ": "Ze serverů: ",
18 "From peers: ": "Od kolegů: ",
19 "Normal mode": "Normální režim",
20 "Stats for nerds": "Statistiky pro nerdy",
21 "Theater mode": "Režim Divadlo",
22 "Video UUID": "Video UUID",
23 "Viewport / Frames": "Zobrazení / Rámy",
24 "Resolution": "Rozlišení",
25 "Volume": "Hlasitost",
26 "Codecs": "Kodeky",
27 "Color": "Barva",
28 "Go back to the live": "Go back to the live",
29 "Connection Speed": "Rychlost připojení",
30 "Network Activity": "Síťová aktivita",
31 "Total Transfered": "Celkem přeneseno",
32 "Download Breakdown": "Rozpad stahování",
33 "Buffer Progress": "Průběh mezipaměti",
34 "Buffer State": "Stav mezipaměti",
35 "Live Latency": "Zpoždění živého přenosu",
36 "P2P": "P2P",
37 "{1} seconds": "{1} sekund",
38 "enabled": "povoleno",
39 "Playlist: {1}": "Playlist: {1}",
40 "disabled": "zakázáno",
41 " off": " vypnuto",
42 "Player mode": "Režim přehrávače",
43 "Play in loop": "Přehrát ve smyčce",
44 "This live has not started yet.": "Tento živý přenos ještě nezačal.",
45 "This live has ended.": "Tento živý přenos skončil.",
46 "The video failed to play, will try to fast forward.": "Video se nepodařilo přehrát, zkusí se přetočit dopředu.",
47 "{1} / {2} dropped of {3}": "{1} / {2} dropped of {3}",
48 " (muted)": " (muted)",
49 "{1} from servers · {2} from peers": "{1} from servers · {2} from peers",
50 "Audio Player": "Hudební přehrávač",
51 "Video Player": "Videopřehrávač",
52 "Play": "Přehrát",
53 "Pause": "Pozastavit",
54 "Replay": "Přehrát znovu",
55 "Current Time": "Aktuální čas",
56 "Duration": "Trvání",
57 "Remaining Time": "Zbývající čas",
58 "Stream Type": "Typ streamu",
59 "LIVE": "ŽIVĚ",
60 "Loaded": "Nahráno",
61 "Progress": "Průběh",
62 "Progress Bar": "Ukazatel průběhu",
63 "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} z {2}",
64 "Fullscreen": "Na celou obrazovku",
65 "Non-Fullscreen": "Zrušit celoobrazový režim",
66 "Mute": "Ztlumit",
67 "Unmute": "Ukončit ztlumení",
68 "Playback Rate": "Rychlost přehrávání",
69 "Subtitles": "Titulky",
70 "subtitles off": "titulky vypnuty",
71 "Captions": "Poznámky",
72 "captions off": "poznámky vypnuty",
73 "Chapters": "Kapitoly",
74 "Descriptions": "Popisky",
75 "descriptions off": "popisky vypnuty",
76 "Audio Track": "Audiostopa",
77 "Volume Level": "Úroveň hlasitosti",
78 "You aborted the media playback": "Zrušil jste přehrávání média",
79 "A network error caused the media download to fail part-way.": "Síťová chyba způsobila, že médium bylo načteno jen částěčně.",
80 "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Médium nemůžem být načteno, buď kvůli síťové chybě nebo protože formát není podporován.",
81 "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "Přehrávání média bylo zrušeno kvůli poškození nebo protože médium využívá nepodporované funkce.",
82 "No compatible source was found for this media.": "Nenalezen kompatibilní zdroj.",
83 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Médium je zašifrováno a nelze nalést klíč pro jeho dešifrování.",
84 "Play Video": "Přehrát video",
85 "Close": "Zavřít",
86 "Close Modal Dialog": "Zavřít okno",
87 "Modal Window": "Okno",
88 "This is a modal window": "Toto je okno",
89 "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Toto okno může být zavřeno zmáčknutím na klávesu Escape nebo kliknutím na tlačítko Zavřít.",
90 ", opens captions settings dialog": ", otevře nastavení poznámek",
91 ", opens subtitles settings dialog": ", otevře nastavení titulků",
92 ", opens descriptions settings dialog": ", otevře nastavení popisků",
93 ", selected": ", vybráno",
94 "captions settings": "nastavení poznámek",
95 "subtitles settings": "nastavení titulků",
96 "descriptions settings": "nastavení popisků",
97 "Text": "Text",
98 "White": "Bílá",
99 "Black": "Černá",
100 "Red": "Červená",
101 "Green": "Zelená",
102 "Blue": "Modrá",
103 "Yellow": "Žlutá",
104 "Magenta": "Purpurová",
105 "Cyan": "Azurová",
106 "Background": "Pozadí",
107 "Window": "Okno",
108 "Transparent": "Průhledná",
109 "Semi-Transparent": "Poloprůhledná",
110 "Opaque": "Neprůhledná",
111 "Font Size": "Velikost písma",
112 "Text Edge Style": "Zaoblení písma",
113 "None": "Žádné",
114 "Raised": "Zvýšené",
115 "Depressed": "Snížené",
116 "Uniform": "Jednotné",
117 "Dropshadow": "Vhrající stín",
118 "Font Family": "Rodina písma",
119 "Proportional Sans-Serif": "Bezpatkové proporční",
120 "Monospace Sans-Serif": "Bezpatkové jednotné",
121 "Proportional Serif": "Patkové proporční",
122 "Monospace Serif": "Patkové jednotné",
123 "Casual": "Neformální",
124 "Script": "Script",
125 "Small Caps": "Malé kapitálky",
126 "Reset": "Reset",
127 "restore all settings to the default values": "vrátit všechna nastavení na výchozí hodnoty",
128 "Done": "Hotovo",
129 "Caption Settings Dialog": "Okno nastavení poznámek",
130 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Začátek dialogového okna. Klávesa Escape zruší a zavře toto okno.",
131 "End of dialog window.": "Konec dialogového okna.",
132 "{1} is loading.": "{1} se načítá.",
133 "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Používá P2P, ostatní mohou vědět, že přehráváte toto video."
134 }