]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
1 | msgid "" | |
2 | msgstr "" | |
3 | "Project-Id-Version: Shaarli\n" | |
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
5 | "POT-Creation-Date: 2020-02-11 09:31+0900\n" | |
6 | "PO-Revision-Date: 2020-02-11 10:54+0900\n" | |
7 | "Last-Translator: yude <yudesleepy@gmail.com>\n" | |
8 | "Language-Team: Shaarli\n" | |
9 | "Language: ja\n" | |
10 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
11 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
13 | "X-Generator: Poedit 2.3\n" | |
14 | "X-Poedit-Basepath: ../../../..\n" | |
15 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
16 | "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" | |
17 | "X-Poedit-KeywordsList: t:1,2;t\n" | |
18 | "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" | |
19 | "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: node_modules\n" | |
20 | "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: vendor\n" | |
21 | ||
22 | #: application/ApplicationUtils.php:153 | |
23 | #, php-format | |
24 | msgid "" | |
25 | "Your PHP version is obsolete! Shaarli requires at least PHP %s, and thus " | |
26 | "cannot run. Your PHP version has known security vulnerabilities and should " | |
27 | "be updated as soon as possible." | |
28 | msgstr "" | |
29 | "使用している PHP のバージョンが古すぎます! Shaarli の実行には最低でも PHP %s " | |
30 | "が必要です。 現在使用している PHP のバージョンには脆弱性があり、できるだけ速" | |
31 | "やかにアップデートするべきです。" | |
32 | ||
33 | #: application/ApplicationUtils.php:183 application/ApplicationUtils.php:195 | |
34 | msgid "directory is not readable" | |
35 | msgstr "ディレクトリを読み込めません" | |
36 | ||
37 | #: application/ApplicationUtils.php:198 | |
38 | msgid "directory is not writable" | |
39 | msgstr "ディレクトリに書き込めません" | |
40 | ||
41 | #: application/ApplicationUtils.php:216 | |
42 | msgid "file is not readable" | |
43 | msgstr "ファイルを読み取る権限がありません" | |
44 | ||
45 | #: application/ApplicationUtils.php:219 | |
46 | msgid "file is not writable" | |
47 | msgstr "ファイルを書き込む権限がありません" | |
48 | ||
49 | #: application/Cache.php:16 | |
50 | #, php-format | |
51 | msgid "Cannot purge %s: no directory" | |
52 | msgstr "%s を削除できません: ディレクトリが存在しません" | |
53 | ||
54 | #: application/FeedBuilder.php:151 | |
55 | msgid "Direct link" | |
56 | msgstr "ダイレクトリンク" | |
57 | ||
58 | #: application/FeedBuilder.php:153 | |
59 | #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:88 | |
60 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:178 | |
61 | msgid "Permalink" | |
62 | msgstr "パーマリンク" | |
63 | ||
64 | #: application/History.php:174 | |
65 | msgid "History file isn't readable or writable" | |
66 | msgstr "履歴ファイルを読み込む、または書き込むための権限がありません" | |
67 | ||
68 | #: application/History.php:185 | |
69 | msgid "Could not parse history file" | |
70 | msgstr "履歴ファイルを正常に復元できませんでした" | |
71 | ||
72 | #: application/Languages.php:177 | |
73 | msgid "Automatic" | |
74 | msgstr "自動" | |
75 | ||
76 | #: application/Languages.php:178 | |
77 | msgid "English" | |
78 | msgstr "英語" | |
79 | ||
80 | #: application/Languages.php:179 | |
81 | msgid "French" | |
82 | msgstr "フランス語" | |
83 | ||
84 | #: application/Languages.php:180 | |
85 | msgid "German" | |
86 | msgstr "ドイツ語" | |
87 | ||
88 | #: application/LinkDB.php:136 | |
89 | msgid "You are not authorized to add a link." | |
90 | msgstr "リンクを追加するには、ログインする必要があります。" | |
91 | ||
92 | #: application/LinkDB.php:139 | |
93 | msgid "Internal Error: A link should always have an id and URL." | |
94 | msgstr "エラー: リンクにはIDとURLを登録しなければなりません。" | |
95 | ||
96 | #: application/LinkDB.php:142 | |
97 | msgid "You must specify an integer as a key." | |
98 | msgstr "正常なキーの値ではありません。" | |
99 | ||
100 | #: application/LinkDB.php:145 | |
101 | msgid "Array offset and link ID must be equal." | |
102 | msgstr "Array オフセットとリンクのIDは同じでなければなりません。" | |
103 | ||
104 | #: application/LinkDB.php:251 | |
105 | #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14 | |
106 | #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48 | |
107 | #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:14 | |
108 | #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:48 | |
109 | msgid "" | |
110 | "The personal, minimalist, super-fast, database free, bookmarking service" | |
111 | msgstr "" | |
112 | "個人向けの、ミニマムで高速でかつデータベースのいらないブックマークサービス" | |
113 | ||
114 | #: application/LinkDB.php:253 | |
115 | msgid "" | |
116 | "Welcome to Shaarli! This is your first public bookmark. To edit or delete " | |
117 | "me, you must first login.\n" | |
118 | "\n" | |
119 | "To learn how to use Shaarli, consult the link \"Documentation\" at the " | |
120 | "bottom of this page.\n" | |
121 | "\n" | |
122 | "You use the community supported version of the original Shaarli project, by " | |
123 | "Sebastien Sauvage." | |
124 | msgstr "" | |
125 | "Shaarli へようこそ! これはあなたの最初の公開ブックマークです。これを編集した" | |
126 | "り削除したりするには、ログインする必要があります。\n" | |
127 | "\n" | |
128 | "Shaarli の使い方を知るには、このページの下にある「ドキュメント」のリンクを開" | |
129 | "いてください。\n" | |
130 | "\n" | |
131 | "あなたは Sebastien Sauvage による、コミュニティーサポートのあるバージョンのオ" | |
132 | "リジナルのShaarli プロジェクトを使用しています。" | |
133 | ||
134 | #: application/LinkDB.php:267 | |
135 | msgid "My secret stuff... - Pastebin.com" | |
136 | msgstr "わたしのひ💗み💗つ💗 - Pastebin.com" | |
137 | ||
138 | #: application/LinkDB.php:269 | |
139 | msgid "Shhhh! I'm a private link only YOU can see. You can delete me too." | |
140 | msgstr "" | |
141 | "シーッ! これはあなたしか見られないプライベートリンクです。消すこともできま" | |
142 | "す。" | |
143 | ||
144 | #: application/LinkFilter.php:452 | |
145 | msgid "The link you are trying to reach does not exist or has been deleted." | |
146 | msgstr "開こうとしたリンクは存在しないか、削除されています。" | |
147 | ||
148 | #: application/NetscapeBookmarkUtils.php:35 | |
149 | msgid "Invalid export selection:" | |
150 | msgstr "不正なエクスポートの選択:" | |
151 | ||
152 | #: application/NetscapeBookmarkUtils.php:81 | |
153 | #, php-format | |
154 | msgid "File %s (%d bytes) " | |
155 | msgstr "ファイル %s (%d バイト) " | |
156 | ||
157 | #: application/NetscapeBookmarkUtils.php:83 | |
158 | msgid "has an unknown file format. Nothing was imported." | |
159 | msgstr "は不明なファイル形式です。インポートは中止されました。" | |
160 | ||
161 | #: application/NetscapeBookmarkUtils.php:86 | |
162 | #, php-format | |
163 | msgid "" | |
164 | "was successfully processed in %d seconds: %d links imported, %d links " | |
165 | "overwritten, %d links skipped." | |
166 | msgstr "" | |
167 | "が %d 秒で処理され、%d 件のリンクがインポートされ、%d 件のリンクが上書きさ" | |
168 | "れ、%d 件のリンクがスキップされました。" | |
169 | ||
170 | #: application/PageBuilder.php:168 | |
171 | msgid "The page you are trying to reach does not exist or has been deleted." | |
172 | msgstr "あなたが開こうとしたページは存在しないか、削除されています。" | |
173 | ||
174 | #: application/PageBuilder.php:170 | |
175 | msgid "404 Not Found" | |
176 | msgstr "404 ページが存在しません" | |
177 | ||
178 | #: application/PluginManager.php:243 | |
179 | #, php-format | |
180 | msgid "Plugin \"%s\" files not found." | |
181 | msgstr "プラグイン「%s」のファイルが存在しません。" | |
182 | ||
183 | #: application/Updater.php:76 | |
184 | msgid "Couldn't retrieve Updater class methods." | |
185 | msgstr "アップデーターのクラスメゾットを受信できませんでした。" | |
186 | ||
187 | #: application/Updater.php:532 | |
188 | msgid "An error occurred while running the update " | |
189 | msgstr "更新中に問題が発生しました " | |
190 | ||
191 | #: application/Updater.php:572 | |
192 | msgid "Updates file path is not set, can't write updates." | |
193 | msgstr "更新するファイルのパスが指定されていないため、更新を書き込めません。" | |
194 | ||
195 | #: application/Updater.php:577 | |
196 | msgid "Unable to write updates in " | |
197 | msgstr "更新を次の項目に書き込めませんでした: " | |
198 | ||
199 | #: application/Utils.php:376 tests/UtilsTest.php:340 | |
200 | msgid "Setting not set" | |
201 | msgstr "未設定" | |
202 | ||
203 | #: application/Utils.php:383 tests/UtilsTest.php:338 tests/UtilsTest.php:339 | |
204 | msgid "Unlimited" | |
205 | msgstr "無制限" | |
206 | ||
207 | #: application/Utils.php:386 tests/UtilsTest.php:335 tests/UtilsTest.php:336 | |
208 | #: tests/UtilsTest.php:350 | |
209 | msgid "B" | |
210 | msgstr "B" | |
211 | ||
212 | #: application/Utils.php:386 tests/UtilsTest.php:329 tests/UtilsTest.php:330 | |
213 | #: tests/UtilsTest.php:337 | |
214 | msgid "kiB" | |
215 | msgstr "kiB" | |
216 | ||
217 | #: application/Utils.php:386 tests/UtilsTest.php:331 tests/UtilsTest.php:332 | |
218 | #: tests/UtilsTest.php:348 tests/UtilsTest.php:349 | |
219 | msgid "MiB" | |
220 | msgstr "MiB" | |
221 | ||
222 | #: application/Utils.php:386 tests/UtilsTest.php:333 tests/UtilsTest.php:334 | |
223 | msgid "GiB" | |
224 | msgstr "GiB" | |
225 | ||
226 | #: application/config/ConfigJson.php:52 application/config/ConfigPhp.php:121 | |
227 | msgid "" | |
228 | "Shaarli could not create the config file. Please make sure Shaarli has the " | |
229 | "right to write in the folder is it installed in." | |
230 | msgstr "" | |
231 | "Shaarli は設定ファイルを作成できませんでした。Shaarli が正しい権限下に置かれ" | |
232 | "ていて、インストールされているディレクトリに書き込みできることを確認してくだ" | |
233 | "さい。" | |
234 | ||
235 | #: application/config/ConfigManager.php:135 | |
236 | msgid "Invalid setting key parameter. String expected, got: " | |
237 | msgstr "" | |
238 | "不正なキーの値です。文字列が想定されていますが、次のように入力されました: " | |
239 | ||
240 | #: application/config/exception/MissingFieldConfigException.php:21 | |
241 | #, php-format | |
242 | msgid "Configuration value is required for %s" | |
243 | msgstr "%s には設定が必要です" | |
244 | ||
245 | #: application/config/exception/PluginConfigOrderException.php:15 | |
246 | msgid "An error occurred while trying to save plugins loading order." | |
247 | msgstr "プラグインの読込順を変更する際にエラーが発生しました。" | |
248 | ||
249 | #: application/config/exception/UnauthorizedConfigException.php:16 | |
250 | msgid "You are not authorized to alter config." | |
251 | msgstr "設定を変更する権限がありません。" | |
252 | ||
253 | #: application/exceptions/IOException.php:19 | |
254 | msgid "Error accessing" | |
255 | msgstr "読込中にエラーが発生しました" | |
256 | ||
257 | #: index.php:142 | |
258 | msgid "Shared links on " | |
259 | msgstr "次において共有されたリンク:" | |
260 | ||
261 | #: index.php:164 | |
262 | msgid "Insufficient permissions:" | |
263 | msgstr "権限がありません:" | |
264 | ||
265 | #: index.php:303 | |
266 | msgid "I said: NO. You are banned for the moment. Go away." | |
267 | msgstr "あなたはこのサーバーからBANされています。" | |
268 | ||
269 | #: index.php:368 | |
270 | msgid "Wrong login/password." | |
271 | msgstr "不正なユーザー名、またはパスワードです。" | |
272 | ||
273 | #: index.php:576 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42 | |
274 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:42 | |
275 | msgid "Daily" | |
276 | msgstr "デイリー" | |
277 | ||
278 | #: index.php:681 tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28 | |
279 | #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44 | |
280 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:71 | |
281 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:95 | |
282 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:71 | |
283 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:95 | |
284 | msgid "Login" | |
285 | msgstr "ログイン" | |
286 | ||
287 | #: index.php:722 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:39 | |
288 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:39 | |
289 | msgid "Picture wall" | |
290 | msgstr "ピクチャウォール" | |
291 | ||
292 | #: index.php:770 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36 | |
293 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:36 | |
294 | #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19 | |
295 | msgid "Tag cloud" | |
296 | msgstr "タグクラウド" | |
297 | ||
298 | #: index.php:803 tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19 | |
299 | msgid "Tag list" | |
300 | msgstr "タグ一覧" | |
301 | ||
302 | #: index.php:1028 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31 | |
303 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:31 | |
304 | msgid "Tools" | |
305 | msgstr "ツール" | |
306 | ||
307 | #: index.php:1037 | |
308 | msgid "You are not supposed to change a password on an Open Shaarli." | |
309 | msgstr "" | |
310 | "公開されている Shaarli において、パスワードを変更することは想定されていませ" | |
311 | "ん。" | |
312 | ||
313 | #: index.php:1042 index.php:1084 index.php:1160 index.php:1191 index.php:1291 | |
314 | msgid "Wrong token." | |
315 | msgstr "不正なトークンです。" | |
316 | ||
317 | #: index.php:1047 | |
318 | msgid "The old password is not correct." | |
319 | msgstr "元のパスワードが正しくありません。" | |
320 | ||
321 | #: index.php:1067 | |
322 | msgid "Your password has been changed" | |
323 | msgstr "あなたのパスワードは変更されました" | |
324 | ||
325 | #: index.php:1072 | |
326 | #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13 | |
327 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29 | |
328 | msgid "Change password" | |
329 | msgstr "パスワードを変更" | |
330 | ||
331 | #: index.php:1120 | |
332 | msgid "Configuration was saved." | |
333 | msgstr "設定は保存されました。" | |
334 | ||
335 | #: index.php:1143 tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24 | |
336 | msgid "Configure" | |
337 | msgstr "設定" | |
338 | ||
339 | #: index.php:1154 tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13 | |
340 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36 | |
341 | msgid "Manage tags" | |
342 | msgstr "タグを設定" | |
343 | ||
344 | #: index.php:1172 | |
345 | #, php-format | |
346 | msgid "The tag was removed from %d link." | |
347 | msgid_plural "The tag was removed from %d links." | |
348 | msgstr[0] "%d 件のリンクからタグが削除されました。" | |
349 | msgstr[1] "The tag was removed from %d links." | |
350 | ||
351 | #: index.php:1173 | |
352 | #, php-format | |
353 | msgid "The tag was renamed in %d link." | |
354 | msgid_plural "The tag was renamed in %d links." | |
355 | msgstr[0] "タグが %d 件のリンクにおいて、名前が変更されました。" | |
356 | msgstr[1] "タグが %d 件のリンクにおいて、名前が変更されました。" | |
357 | ||
358 | #: index.php:1181 tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13 | |
359 | msgid "Shaare a new link" | |
360 | msgstr "新しいリンクを追加" | |
361 | ||
362 | #: index.php:1351 tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14 | |
363 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:170 | |
364 | msgid "Edit" | |
365 | msgstr "共有" | |
366 | ||
367 | #: index.php:1351 index.php:1421 | |
368 | #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 | |
369 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26 | |
370 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:26 | |
371 | msgid "Shaare" | |
372 | msgstr "Shaare" | |
373 | ||
374 | #: index.php:1390 | |
375 | msgid "Note: " | |
376 | msgstr "注: " | |
377 | ||
378 | #: index.php:1430 tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:65 | |
379 | msgid "Export" | |
380 | msgstr "エクスポート" | |
381 | ||
382 | #: index.php:1492 tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:83 | |
383 | msgid "Import" | |
384 | msgstr "インポート" | |
385 | ||
386 | #: index.php:1502 | |
387 | #, php-format | |
388 | msgid "" | |
389 | "The file you are trying to upload is probably bigger than what this " | |
390 | "webserver can accept (%s). Please upload in smaller chunks." | |
391 | msgstr "" | |
392 | "あなたがアップロードしようとしているファイルは、サーバーが許可しているファイ" | |
393 | "ルサイズ (%s) よりも大きいです。もう少し小さいものをアップロードしてくださ" | |
394 | "い。" | |
395 | ||
396 | #: index.php:1541 tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26 | |
397 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:22 | |
398 | msgid "Plugin administration" | |
399 | msgstr "プラグイン管理" | |
400 | ||
401 | #: index.php:1706 | |
402 | msgid "Search: " | |
403 | msgstr "検索: " | |
404 | ||
405 | #: index.php:1933 | |
406 | #, php-format | |
407 | msgid "" | |
408 | "<pre>Sessions do not seem to work correctly on your server.<br>Make sure the " | |
409 | "variable \"session.save_path\" is set correctly in your PHP config, and that " | |
410 | "you have write access to it.<br>It currently points to %s.<br>On some " | |
411 | "browsers, accessing your server via a hostname like 'localhost' or any " | |
412 | "custom hostname without a dot causes cookie storage to fail. We recommend " | |
413 | "accessing your server via it's IP address or Fully Qualified Domain Name.<br>" | |
414 | msgstr "" | |
415 | "<pre>セッションが正常にあなたのサーバー上で稼働していないようです。<br>PHP の" | |
416 | "設定ファイル内にて、正しく \"session.save_path\" の値が設定されていることと、" | |
417 | "権限が間違っていないことを確認してください。<br>現在 %s からPHPの設定ファイル" | |
418 | "を読み込んでいます。<br>一部のブラウザーにおいて、localhost や他のドットを含" | |
419 | "まないホスト名にてサーバーにアクセスする際に、クッキーを保存できないことがあ" | |
420 | "ります。IP アドレスや完全なドメイン名でサーバーにアクセスすることをおすすめし" | |
421 | "ます。<br>" | |
422 | ||
423 | #: index.php:1943 | |
424 | msgid "Click to try again." | |
425 | msgstr "クリックして再度試します。" | |
426 | ||
427 | #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:29 | |
428 | msgid "URI" | |
429 | msgstr "URI" | |
430 | ||
431 | #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:33 | |
432 | #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19 | |
433 | msgid "Add link" | |
434 | msgstr "リンクを追加" | |
435 | ||
436 | #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:50 | |
437 | msgid "Adds the addlink input on the linklist page." | |
438 | msgstr "リンク一覧のページに、リンクを追加するためのフォームを表示する。" | |
439 | ||
440 | #: plugins/archiveorg/archiveorg.php:23 | |
441 | msgid "View on archive.org" | |
442 | msgstr "archive.org 上で表示する" | |
443 | ||
444 | #: plugins/archiveorg/archiveorg.php:36 | |
445 | msgid "For each link, add an Archive.org icon." | |
446 | msgstr "それぞれのリンクに、Archive.org のアイコンを追加する。" | |
447 | ||
448 | #: plugins/demo_plugin/demo_plugin.php:465 | |
449 | msgid "" | |
450 | "A demo plugin covering all use cases for template designers and plugin " | |
451 | "developers." | |
452 | msgstr "" | |
453 | "テンプレートのデザイナーや、プラグインの開発者のためのすべての状況に対応でき" | |
454 | "るデモプラグインです。" | |
455 | ||
456 | #: plugins/isso/isso.php:20 | |
457 | msgid "" | |
458 | "Isso plugin error: Please define the \"ISSO_SERVER\" setting in the plugin " | |
459 | "administration page." | |
460 | msgstr "" | |
461 | "Isso プラグインエラー: \"ISSO_SERVER\" の値をプラグイン管理ページにて指定して" | |
462 | "ください。" | |
463 | ||
464 | #: plugins/isso/isso.php:63 | |
465 | msgid "Let visitor comment your shaares on permalinks with Isso." | |
466 | msgstr "" | |
467 | "Isso を使って、あなたのパーマリンク上のリンクに第三者がコメントを残すことがで" | |
468 | "きます。" | |
469 | ||
470 | #: plugins/isso/isso.php:64 | |
471 | msgid "Isso server URL (without 'http://')" | |
472 | msgstr "Isso server URL ('http://' 抜き)" | |
473 | ||
474 | #: plugins/markdown/markdown.php:158 | |
475 | msgid "Description will be rendered with" | |
476 | msgstr "説明は次の方法で描画されます:" | |
477 | ||
478 | #: plugins/markdown/markdown.php:159 | |
479 | msgid "Markdown syntax documentation" | |
480 | msgstr "マークダウン形式のドキュメント" | |
481 | ||
482 | #: plugins/markdown/markdown.php:160 | |
483 | msgid "Markdown syntax" | |
484 | msgstr "マークダウン形式" | |
485 | ||
486 | #: plugins/markdown/markdown.php:339 | |
487 | msgid "" | |
488 | "Render shaare description with Markdown syntax.<br><strong>Warning</" | |
489 | "strong>:\n" | |
490 | "If your shaared descriptions contained HTML tags before enabling the " | |
491 | "markdown plugin,\n" | |
492 | "enabling it might break your page.\n" | |
493 | "See the <a href=\"https://github.com/shaarli/Shaarli/tree/master/plugins/" | |
494 | "markdown#html-rendering\">README</a>." | |
495 | msgstr "" | |
496 | "リンクの説明をマークダウン形式で表示します。<br><strong>警告</strong>:\n" | |
497 | "リンクの説明にHTMLタグがこのプラグインを有効にする前に含まれていた場合、\n" | |
498 | "正常にページを表示できなくなるかもしれません。\n" | |
499 | "詳しくは <a href=\"https://github.com/shaarli/Shaarli/tree/master/plugins/" | |
500 | "markdown#html-rendering\">README</a> をご覧ください。" | |
501 | ||
502 | #: plugins/piwik/piwik.php:21 | |
503 | msgid "" | |
504 | "Piwik plugin error: Please define PIWIK_URL and PIWIK_SITEID in the plugin " | |
505 | "administration page." | |
506 | msgstr "" | |
507 | "Piwik プラグインエラー: PIWIK_URL と PIWIK_SITEID の値をプラグイン管理ページ" | |
508 | "で指定してください。" | |
509 | ||
510 | #: plugins/piwik/piwik.php:70 | |
511 | msgid "A plugin that adds Piwik tracking code to Shaarli pages." | |
512 | msgstr "Piwik のトラッキングコードをShaarliに追加するプラグインです。" | |
513 | ||
514 | #: plugins/piwik/piwik.php:71 | |
515 | msgid "Piwik URL" | |
516 | msgstr "Piwik URL" | |
517 | ||
518 | #: plugins/piwik/piwik.php:72 | |
519 | msgid "Piwik site ID" | |
520 | msgstr "Piwik サイトID" | |
521 | ||
522 | #: plugins/playvideos/playvideos.php:22 | |
523 | msgid "Video player" | |
524 | msgstr "動画プレイヤー" | |
525 | ||
526 | #: plugins/playvideos/playvideos.php:25 | |
527 | msgid "Play Videos" | |
528 | msgstr "動画を再生" | |
529 | ||
530 | #: plugins/playvideos/playvideos.php:56 | |
531 | msgid "Add a button in the toolbar allowing to watch all videos." | |
532 | msgstr "すべての動画を閲覧するボタンをツールバーに追加します。" | |
533 | ||
534 | #: plugins/playvideos/youtube_playlist.js:214 | |
535 | msgid "plugins/playvideos/jquery-1.11.2.min.js" | |
536 | msgstr "plugins/playvideos/jquery-1.11.2.min.js" | |
537 | ||
538 | #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:69 | |
539 | #, php-format | |
540 | msgid "Could not publish to PubSubHubbub: %s" | |
541 | msgstr "PubSubHubbub に登録できませんでした: %s" | |
542 | ||
543 | #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:95 | |
544 | #, php-format | |
545 | msgid "Could not post to %s" | |
546 | msgstr "%s に登録できませんでした" | |
547 | ||
548 | #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:99 | |
549 | #, php-format | |
550 | msgid "Bad response from the hub %s" | |
551 | msgstr "ハブ %s からの不正なレスポンス" | |
552 | ||
553 | #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:110 | |
554 | msgid "Enable PubSubHubbub feed publishing." | |
555 | msgstr "PubSubHubbub へのフィードを公開する。" | |
556 | ||
557 | #: plugins/qrcode/qrcode.php:69 plugins/wallabag/wallabag.php:68 | |
558 | msgid "For each link, add a QRCode icon." | |
559 | msgstr "それぞれのリンクについて、QRコードのアイコンを追加する。" | |
560 | ||
561 | #: plugins/wallabag/wallabag.php:21 | |
562 | msgid "" | |
563 | "Wallabag plugin error: Please define the \"WALLABAG_URL\" setting in the " | |
564 | "plugin administration page." | |
565 | msgstr "" | |
566 | "Wallabag プラグインエラー: \"WALLABAG_URL\" の値をプラグイン管理ページにおい" | |
567 | "て指定してください。" | |
568 | ||
569 | #: plugins/wallabag/wallabag.php:47 | |
570 | msgid "Save to wallabag" | |
571 | msgstr "Wallabag に保存" | |
572 | ||
573 | #: plugins/wallabag/wallabag.php:69 | |
574 | msgid "Wallabag API URL" | |
575 | msgstr "Wallabag のAPIのURL" | |
576 | ||
577 | #: plugins/wallabag/wallabag.php:70 | |
578 | msgid "Wallabag API version (1 or 2)" | |
579 | msgstr "Wallabag のAPIのバージョン (1 または 2)" | |
580 | ||
581 | #: tests/LanguagesTest.php:214 tests/LanguagesTest.php:227 | |
582 | #: tests/languages/fr/LanguagesFrTest.php:160 | |
583 | #: tests/languages/fr/LanguagesFrTest.php:173 | |
584 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:81 | |
585 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:81 | |
586 | msgid "Search" | |
587 | msgid_plural "Search" | |
588 | msgstr[0] "検索" | |
589 | msgstr[1] "検索" | |
590 | ||
591 | #: tmp/404.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:12 | |
592 | msgid "Sorry, nothing to see here." | |
593 | msgstr "すみませんが、ここには何もありません。" | |
594 | ||
595 | #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 | |
596 | msgid "URL or leave empty to post a note" | |
597 | msgstr "URL を入力するか、空欄にするとノートを投稿します" | |
598 | ||
599 | #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 | |
600 | msgid "Current password" | |
601 | msgstr "現在のパスワード" | |
602 | ||
603 | #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19 | |
604 | msgid "New password" | |
605 | msgstr "新しいパスワード" | |
606 | ||
607 | #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23 | |
608 | msgid "Change" | |
609 | msgstr "変更" | |
610 | ||
611 | #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 | |
612 | #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77 | |
613 | msgid "Tag" | |
614 | msgstr "タグ" | |
615 | ||
616 | #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24 | |
617 | msgid "New name" | |
618 | msgstr "変更先の名前" | |
619 | ||
620 | #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31 | |
621 | msgid "Case sensitive" | |
622 | msgstr "大文字と小文字を区別" | |
623 | ||
624 | #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34 | |
625 | msgid "Rename" | |
626 | msgstr "名前を変更" | |
627 | ||
628 | #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35 | |
629 | #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:79 | |
630 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:172 | |
631 | msgid "Delete" | |
632 | msgstr "削除" | |
633 | ||
634 | #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:39 | |
635 | msgid "You can also edit tags in the" | |
636 | msgstr "次に含まれるタグを編集することもできます:" | |
637 | ||
638 | #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:39 | |
639 | msgid "tag list" | |
640 | msgstr "タグ一覧" | |
641 | ||
642 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29 | |
643 | msgid "title" | |
644 | msgstr "タイトル" | |
645 | ||
646 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43 | |
647 | msgid "Home link" | |
648 | msgstr "ホームのリンク先" | |
649 | ||
650 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44 | |
651 | msgid "Default value" | |
652 | msgstr "既定の値" | |
653 | ||
654 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58 | |
655 | msgid "Theme" | |
656 | msgstr "テーマ" | |
657 | ||
658 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:87 | |
659 | #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:78 | |
660 | msgid "Language" | |
661 | msgstr "言語" | |
662 | ||
663 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:116 | |
664 | #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:102 | |
665 | msgid "Timezone" | |
666 | msgstr "タイムゾーン" | |
667 | ||
668 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:117 | |
669 | #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:103 | |
670 | msgid "Continent" | |
671 | msgstr "大陸" | |
672 | ||
673 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:117 | |
674 | #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:103 | |
675 | msgid "City" | |
676 | msgstr "町" | |
677 | ||
678 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:164 | |
679 | msgid "Disable session cookie hijacking protection" | |
680 | msgstr "不正ログイン防止のためのセッションクッキーを無効化" | |
681 | ||
682 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:166 | |
683 | msgid "Check this if you get disconnected or if your IP address changes often" | |
684 | msgstr "" | |
685 | "あなたが切断されたり、IPアドレスが頻繁に変わる環境下であるならチェックを入れ" | |
686 | "てください" | |
687 | ||
688 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:183 | |
689 | msgid "Private links by default" | |
690 | msgstr "既定でプライベートリンク" | |
691 | ||
692 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:184 | |
693 | msgid "All new links are private by default" | |
694 | msgstr "すべての新規リンクをプライベートで作成" | |
695 | ||
696 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:199 | |
697 | msgid "RSS direct links" | |
698 | msgstr "RSS 直リンク" | |
699 | ||
700 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:200 | |
701 | msgid "Check this to use direct URL instead of permalink in feeds" | |
702 | msgstr "フィードでパーマリンクの代わりに直リンクを使う" | |
703 | ||
704 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:215 | |
705 | msgid "Hide public links" | |
706 | msgstr "公開リンクを隠す" | |
707 | ||
708 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:216 | |
709 | msgid "Do not show any links if the user is not logged in" | |
710 | msgstr "ログインしていないユーザーには何のリンクも表示しない" | |
711 | ||
712 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:231 | |
713 | #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:150 | |
714 | msgid "Check updates" | |
715 | msgstr "更新を確認" | |
716 | ||
717 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:232 | |
718 | #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:152 | |
719 | msgid "Notify me when a new release is ready" | |
720 | msgstr "新しいバージョンがリリースされたときに通知" | |
721 | ||
722 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:247 | |
723 | #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:169 | |
724 | msgid "Enable REST API" | |
725 | msgstr "REST API を有効化" | |
726 | ||
727 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:248 | |
728 | #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:170 | |
729 | msgid "Allow third party software to use Shaarli such as mobile application" | |
730 | msgstr "" | |
731 | "モバイルアプリといったサードパーティーのソフトウェアにShaarliを使用することを" | |
732 | "許可" | |
733 | ||
734 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:263 | |
735 | msgid "API secret" | |
736 | msgstr "API シークレット" | |
737 | ||
738 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:274 | |
739 | #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:74 | |
740 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:139 | |
741 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:199 | |
742 | msgid "Save" | |
743 | msgstr "保存" | |
744 | ||
745 | #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15 | |
746 | msgid "The Daily Shaarli" | |
747 | msgstr "デイリーSharli" | |
748 | ||
749 | #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:17 | |
750 | msgid "1 RSS entry per day" | |
751 | msgstr "各日1つずつのRSS項目" | |
752 | ||
753 | #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:37 | |
754 | msgid "Previous day" | |
755 | msgstr "前日" | |
756 | ||
757 | #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44 | |
758 | msgid "All links of one day in a single page." | |
759 | msgstr "1日に作成されたすべてのリンクです。" | |
760 | ||
761 | #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:51 | |
762 | msgid "Next day" | |
763 | msgstr "翌日" | |
764 | ||
765 | #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:25 | |
766 | msgid "Created:" | |
767 | msgstr "作成:" | |
768 | ||
769 | #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28 | |
770 | msgid "URL" | |
771 | msgstr "URL" | |
772 | ||
773 | #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34 | |
774 | msgid "Title" | |
775 | msgstr "タイトル" | |
776 | ||
777 | #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:40 | |
778 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42 | |
779 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:75 | |
780 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:99 | |
781 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:124 | |
782 | msgid "Description" | |
783 | msgstr "説明" | |
784 | ||
785 | #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46 | |
786 | msgid "Tags" | |
787 | msgstr "タグ" | |
788 | ||
789 | #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:59 | |
790 | #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36 | |
791 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:168 | |
792 | msgid "Private" | |
793 | msgstr "プライベート" | |
794 | ||
795 | #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:74 | |
796 | msgid "Apply Changes" | |
797 | msgstr "変更を適用" | |
798 | ||
799 | #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 | |
800 | msgid "Export Database" | |
801 | msgstr "データベースをエクスポート" | |
802 | ||
803 | #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24 | |
804 | msgid "Selection" | |
805 | msgstr "選択済み" | |
806 | ||
807 | #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31 | |
808 | msgid "All" | |
809 | msgstr "すべて" | |
810 | ||
811 | #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41 | |
812 | msgid "Public" | |
813 | msgstr "公開" | |
814 | ||
815 | #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:52 | |
816 | msgid "Prepend note permalinks with this Shaarli instance's URL" | |
817 | msgstr "この Shaarli のインスタンスのURL にノートへのパーマリンクを付け加える" | |
818 | ||
819 | #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:53 | |
820 | msgid "Useful to import bookmarks in a web browser" | |
821 | msgstr "ウェブブラウザーのリンクをインポートするのに有効です" | |
822 | ||
823 | #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 | |
824 | msgid "Import Database" | |
825 | msgstr "データベースをインポート" | |
826 | ||
827 | #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23 | |
828 | msgid "Maximum size allowed:" | |
829 | msgstr "最大サイズ:" | |
830 | ||
831 | #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29 | |
832 | msgid "Visibility" | |
833 | msgstr "可視性" | |
834 | ||
835 | #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36 | |
836 | msgid "Use values from the imported file, default to public" | |
837 | msgstr "インポート元のファイルの値を使用 (既定は公開リンクとなります)" | |
838 | ||
839 | #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41 | |
840 | msgid "Import all bookmarks as private" | |
841 | msgstr "すべてのブックマーク項目をプライベートリンクとしてインポート" | |
842 | ||
843 | #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46 | |
844 | msgid "Import all bookmarks as public" | |
845 | msgstr "すべてのブックマーク項目を公開リンクとしてインポート" | |
846 | ||
847 | #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:57 | |
848 | msgid "Overwrite existing bookmarks" | |
849 | msgstr "既に存在しているブックマークを上書き" | |
850 | ||
851 | #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58 | |
852 | msgid "Duplicates based on URL" | |
853 | msgstr "URL による重複" | |
854 | ||
855 | #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72 | |
856 | msgid "Add default tags" | |
857 | msgstr "既定のタグを追加" | |
858 | ||
859 | #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:22 | |
860 | msgid "Install Shaarli" | |
861 | msgstr "Shaarli をインストール" | |
862 | ||
863 | #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:25 | |
864 | msgid "It looks like it's the first time you run Shaarli. Please configure it." | |
865 | msgstr "どうやら Shaarli を初めて起動しているようです。設定してください。" | |
866 | ||
867 | #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:33 | |
868 | #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:30 | |
869 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:147 | |
870 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:147 | |
871 | msgid "Username" | |
872 | msgstr "ユーザー名" | |
873 | ||
874 | #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48 | |
875 | #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34 | |
876 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:148 | |
877 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:148 | |
878 | msgid "Password" | |
879 | msgstr "パスワード" | |
880 | ||
881 | #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:63 | |
882 | msgid "Shaarli title" | |
883 | msgstr "Shaarli のタイトル" | |
884 | ||
885 | #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:69 | |
886 | msgid "My links" | |
887 | msgstr "自分のリンク" | |
888 | ||
889 | #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:182 | |
890 | msgid "Install" | |
891 | msgstr "インストール" | |
892 | ||
893 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14 | |
894 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:80 | |
895 | msgid "shaare" | |
896 | msgid_plural "shaares" | |
897 | msgstr[0] "共有" | |
898 | msgstr[1] "共有" | |
899 | ||
900 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:18 | |
901 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:84 | |
902 | msgid "private link" | |
903 | msgid_plural "private links" | |
904 | msgstr[0] "プライベートリンク" | |
905 | msgstr[1] "プライベートリンク" | |
906 | ||
907 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31 | |
908 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:117 | |
909 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:117 | |
910 | msgid "Search text" | |
911 | msgstr "文字列で検索" | |
912 | ||
913 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:38 | |
914 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:124 | |
915 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:124 | |
916 | #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36 | |
917 | #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:64 | |
918 | #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36 | |
919 | #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:74 | |
920 | msgid "Filter by tag" | |
921 | msgstr "タグによって分類" | |
922 | ||
923 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:111 | |
924 | msgid "Nothing found." | |
925 | msgstr "何も見つかりませんでした。" | |
926 | ||
927 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:119 | |
928 | #, php-format | |
929 | msgid "%s result" | |
930 | msgid_plural "%s results" | |
931 | msgstr[0] "%s 件の結果" | |
932 | msgstr[1] "%s 件の結果" | |
933 | ||
934 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:123 | |
935 | msgid "for" | |
936 | msgstr "for" | |
937 | ||
938 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:130 | |
939 | msgid "tagged" | |
940 | msgstr "タグ付けされた" | |
941 | ||
942 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:134 | |
943 | msgid "Remove tag" | |
944 | msgstr "タグを削除" | |
945 | ||
946 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:143 | |
947 | msgid "with status" | |
948 | msgstr "with status" | |
949 | ||
950 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:154 | |
951 | msgid "without any tag" | |
952 | msgstr "タグなし" | |
953 | ||
954 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:174 | |
955 | #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42 | |
956 | #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:42 | |
957 | msgid "Fold" | |
958 | msgstr "畳む" | |
959 | ||
960 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:176 | |
961 | msgid "Edited: " | |
962 | msgstr "編集済み: " | |
963 | ||
964 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:180 | |
965 | msgid "permalink" | |
966 | msgstr "パーマリンク" | |
967 | ||
968 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:182 | |
969 | msgid "Add tag" | |
970 | msgstr "タグを追加" | |
971 | ||
972 | #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:7 | |
973 | #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:7 | |
974 | msgid "Filters" | |
975 | msgstr "分類" | |
976 | ||
977 | #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:12 | |
978 | #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:12 | |
979 | msgid "Only display private links" | |
980 | msgstr "プライベートリンクのみを表示" | |
981 | ||
982 | #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15 | |
983 | #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:15 | |
984 | msgid "Only display public links" | |
985 | msgstr "公開リンクのみを表示" | |
986 | ||
987 | #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:20 | |
988 | #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:20 | |
989 | msgid "Filter untagged links" | |
990 | msgstr "タグ付けされていないリンクで分類" | |
991 | ||
992 | #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24 | |
993 | #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:76 | |
994 | #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:24 | |
995 | #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:76 | |
996 | #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43 | |
997 | #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:43 | |
998 | msgid "Fold all" | |
999 | msgstr "すべて畳む" | |
1000 | ||
1001 | #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:69 | |
1002 | #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:69 | |
1003 | msgid "Links per page" | |
1004 | msgstr "各ページをリンク" | |
1005 | ||
1006 | #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15 | |
1007 | msgid "" | |
1008 | "You have been banned after too many failed login attempts. Try again later." | |
1009 | msgstr "複数回に渡るログインへの失敗を検出しました。後でまた試してください。" | |
1010 | ||
1011 | #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41 | |
1012 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:151 | |
1013 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:151 | |
1014 | msgid "Remember me" | |
1015 | msgstr "パスワードを保存" | |
1016 | ||
1017 | #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14 | |
1018 | #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48 | |
1019 | #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:14 | |
1020 | #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:48 | |
1021 | msgid "by the Shaarli community" | |
1022 | msgstr "by Shaarli コミュニティ" | |
1023 | ||
1024 | #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15 | |
1025 | #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:15 | |
1026 | msgid "Documentation" | |
1027 | msgstr "ドキュメント" | |
1028 | ||
1029 | #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44 | |
1030 | #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:44 | |
1031 | msgid "Expand" | |
1032 | msgstr "展開する" | |
1033 | ||
1034 | #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:45 | |
1035 | #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:45 | |
1036 | msgid "Expand all" | |
1037 | msgstr "すべて展開する" | |
1038 | ||
1039 | #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46 | |
1040 | #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:46 | |
1041 | msgid "Are you sure you want to delete this link?" | |
1042 | msgstr "本当にこのリンクを削除しますか?" | |
1043 | ||
1044 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:61 | |
1045 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:86 | |
1046 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:61 | |
1047 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:86 | |
1048 | msgid "RSS Feed" | |
1049 | msgstr "RSS フィード" | |
1050 | ||
1051 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:66 | |
1052 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:102 | |
1053 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:66 | |
1054 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:102 | |
1055 | msgid "Logout" | |
1056 | msgstr "ログアウト" | |
1057 | ||
1058 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:169 | |
1059 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:169 | |
1060 | msgid "is available" | |
1061 | msgstr "が利用可能" | |
1062 | ||
1063 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:176 | |
1064 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:176 | |
1065 | msgid "Error" | |
1066 | msgstr "エラー" | |
1067 | ||
1068 | #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 | |
1069 | msgid "Picture Wall" | |
1070 | msgstr "ピクチャーウォール" | |
1071 | ||
1072 | #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 | |
1073 | msgid "pics" | |
1074 | msgstr "画像" | |
1075 | ||
1076 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15 | |
1077 | msgid "You need to enable Javascript to change plugin loading order." | |
1078 | msgstr "" | |
1079 | "プラグインを読み込む順番を変更するには、Javascriptを有効にする必要がありま" | |
1080 | "す。" | |
1081 | ||
1082 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29 | |
1083 | msgid "Enabled Plugins" | |
1084 | msgstr "有効なプラグイン" | |
1085 | ||
1086 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34 | |
1087 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:155 | |
1088 | msgid "No plugin enabled." | |
1089 | msgstr "有効なプラグインはありません。" | |
1090 | ||
1091 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:40 | |
1092 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:73 | |
1093 | msgid "Disable" | |
1094 | msgstr "無効化" | |
1095 | ||
1096 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41 | |
1097 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:74 | |
1098 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:98 | |
1099 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:123 | |
1100 | msgid "Name" | |
1101 | msgstr "名前" | |
1102 | ||
1103 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43 | |
1104 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:76 | |
1105 | msgid "Order" | |
1106 | msgstr "順序" | |
1107 | ||
1108 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:86 | |
1109 | msgid "Disabled Plugins" | |
1110 | msgstr "無効なプラグイン" | |
1111 | ||
1112 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:91 | |
1113 | msgid "No plugin disabled." | |
1114 | msgstr "無効なプラグインはありません。" | |
1115 | ||
1116 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:97 | |
1117 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:122 | |
1118 | msgid "Enable" | |
1119 | msgstr "有効化" | |
1120 | ||
1121 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:134 | |
1122 | msgid "More plugins available" | |
1123 | msgstr "さらに利用できるプラグインがあります" | |
1124 | ||
1125 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:136 | |
1126 | msgid "in the documentation" | |
1127 | msgstr "ドキュメント内" | |
1128 | ||
1129 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:150 | |
1130 | msgid "Plugin configuration" | |
1131 | msgstr "プラグイン設定" | |
1132 | ||
1133 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:195 | |
1134 | msgid "No parameter available." | |
1135 | msgstr "利用可能な設定項目はありません。" | |
1136 | ||
1137 | #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19 | |
1138 | #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19 | |
1139 | msgid "tags" | |
1140 | msgstr "タグ" | |
1141 | ||
1142 | #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24 | |
1143 | #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24 | |
1144 | msgid "List all links with those tags" | |
1145 | msgstr "このタグが付いているリンクをリスト化する" | |
1146 | ||
1147 | #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:3 | |
1148 | #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:3 | |
1149 | msgid "Sort by:" | |
1150 | msgstr "分類:" | |
1151 | ||
1152 | #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:5 | |
1153 | #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:5 | |
1154 | msgid "Cloud" | |
1155 | msgstr "クラウド" | |
1156 | ||
1157 | #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:6 | |
1158 | #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:6 | |
1159 | msgid "Most used" | |
1160 | msgstr "もっとも使われた" | |
1161 | ||
1162 | #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:7 | |
1163 | #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:7 | |
1164 | msgid "Alphabetical" | |
1165 | msgstr "アルファベット順" | |
1166 | ||
1167 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14 | |
1168 | msgid "Settings" | |
1169 | msgstr "設定" | |
1170 | ||
1171 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 | |
1172 | msgid "Change Shaarli settings: title, timezone, etc." | |
1173 | msgstr "Shaarli の設定を変更: タイトル、タイムゾーンなど。" | |
1174 | ||
1175 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:17 | |
1176 | msgid "Configure your Shaarli" | |
1177 | msgstr "あなたの Shaarli を設定" | |
1178 | ||
1179 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:21 | |
1180 | msgid "Enable, disable and configure plugins" | |
1181 | msgstr "プラグインを有効化、無効化、設定する" | |
1182 | ||
1183 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28 | |
1184 | msgid "Change your password" | |
1185 | msgstr "パスワードを変更" | |
1186 | ||
1187 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35 | |
1188 | msgid "Rename or delete a tag in all links" | |
1189 | msgstr "すべてのリンクのタグの名前を変更する、または削除する" | |
1190 | ||
1191 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41 | |
1192 | msgid "" | |
1193 | "Import Netscape HTML bookmarks (as exported from Firefox, Chrome, Opera, " | |
1194 | "delicious...)" | |
1195 | msgstr "" | |
1196 | "Netscape HTML 形式のブックマークをインポートする (Firefox、Chrome、Operaと" | |
1197 | "いったブラウザーが含まれます)" | |
1198 | ||
1199 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42 | |
1200 | msgid "Import links" | |
1201 | msgstr "リンクをインポート" | |
1202 | ||
1203 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:47 | |
1204 | msgid "" | |
1205 | "Export Netscape HTML bookmarks (which can be imported in Firefox, Chrome, " | |
1206 | "Opera, delicious...)" | |
1207 | msgstr "" | |
1208 | "Netscape HTML 形式のブックマークをエクスポートする (Firefox、Chrome、Operaと" | |
1209 | "いったブラウザーが含まれます)" | |
1210 | ||
1211 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48 | |
1212 | msgid "Export database" | |
1213 | msgstr "リンクをエクスポート" | |
1214 | ||
1215 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:71 | |
1216 | msgid "" | |
1217 | "Drag one of these button to your bookmarks toolbar or right-click it and " | |
1218 | "\"Bookmark This Link\"" | |
1219 | msgstr "" | |
1220 | "これらのボタンのうち1つををブックマークバーにドラッグするか、右クリックして" | |
1221 | "「このリンクをブックマークに追加」してください" | |
1222 | ||
1223 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72 | |
1224 | msgid "then click on the bookmarklet in any page you want to share." | |
1225 | msgstr "共有したいページでブックマークレットをクリックしてください。" | |
1226 | ||
1227 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:76 | |
1228 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:100 | |
1229 | msgid "" | |
1230 | "Drag this link to your bookmarks toolbar or right-click it and Bookmark This " | |
1231 | "Link" | |
1232 | msgstr "" | |
1233 | "このリンクをブックマークバーにドラッグするか、右クリックして「このリンクを" | |
1234 | "ブックマークに追加」してください" | |
1235 | ||
1236 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77 | |
1237 | msgid "then click ✚Shaare link button in any page you want to share" | |
1238 | msgstr "✚リンクを共有 ボタンをクリックすることで、どこでもリンクを共有できます" | |
1239 | ||
1240 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:86 | |
1241 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:108 | |
1242 | msgid "The selected text is too long, it will be truncated." | |
1243 | msgstr "選択された文字列は長すぎるので、一部が切り捨てられます。" | |
1244 | ||
1245 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:96 | |
1246 | msgid "Shaare link" | |
1247 | msgstr "共有リンク" | |
1248 | ||
1249 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:101 | |
1250 | msgid "" | |
1251 | "Then click ✚Add Note button anytime to start composing a private Note (text " | |
1252 | "post) to your Shaarli" | |
1253 | msgstr "" | |
1254 | "✚ノートを追加 ボタンをクリックすることで、いつでもプライベートノート(テキスト" | |
1255 | "形式)をShaarli上に作成できます" | |
1256 | ||
1257 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:117 | |
1258 | msgid "Add Note" | |
1259 | msgstr "ノートを追加" | |
1260 | ||
1261 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:129 | |
1262 | msgid "" | |
1263 | "You need to browse your Shaarli over <strong>HTTPS</strong> to use this " | |
1264 | "functionality." | |
1265 | msgstr "" | |
1266 | "この機能を使用するには、<strong>HTTPS</strong> 経由でShaarliに接続してくださ" | |
1267 | "い。" | |
1268 | ||
1269 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:134 | |
1270 | msgid "Add to" | |
1271 | msgstr "次に追加:" | |
1272 | ||
1273 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:145 | |
1274 | msgid "3rd party" | |
1275 | msgstr "サードパーティー" | |
1276 | ||
1277 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:147 | |
1278 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:153 | |
1279 | msgid "Plugin" | |
1280 | msgstr "プラグイン" | |
1281 | ||
1282 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:148 | |
1283 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:154 | |
1284 | msgid "plugin" | |
1285 | msgstr "プラグイン" | |
1286 | ||
1287 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:175 | |
1288 | msgid "" | |
1289 | "Drag this link to your bookmarks toolbar, or right-click it and choose " | |
1290 | "Bookmark This Link" | |
1291 | msgstr "" | |
1292 | "このリンクをブックマークバーにドラッグするか、右クリックして「このリンクを" | |
1293 | "ブックマークに追加」してください" |