]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
1 | msgid "" | |
2 | msgstr "" | |
3 | "Project-Id-Version: Shaarli\n" | |
4 | "POT-Creation-Date: 2020-10-16 20:01+0200\n" | |
5 | "PO-Revision-Date: 2020-10-16 20:02+0200\n" | |
6 | "Last-Translator: \n" | |
7 | "Language-Team: Shaarli\n" | |
8 | "Language: fr_FR\n" | |
9 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
10 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
12 | "X-Generator: Poedit 2.3\n" | |
13 | "X-Poedit-Basepath: ../../../..\n" | |
14 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | |
15 | "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" | |
16 | "X-Poedit-KeywordsList: t:1,2;t\n" | |
17 | "X-Poedit-SearchPath-0: application\n" | |
18 | "X-Poedit-SearchPath-1: tmp\n" | |
19 | "X-Poedit-SearchPath-2: index.php\n" | |
20 | "X-Poedit-SearchPath-3: init.php\n" | |
21 | "X-Poedit-SearchPath-4: plugins\n" | |
22 | ||
23 | #: application/ApplicationUtils.php:161 | |
24 | #, php-format | |
25 | msgid "" | |
26 | "Your PHP version is obsolete! Shaarli requires at least PHP %s, and thus " | |
27 | "cannot run. Your PHP version has known security vulnerabilities and should " | |
28 | "be updated as soon as possible." | |
29 | msgstr "" | |
30 | "Votre version de PHP est obsolète ! Shaarli nécessite au moins PHP %s, et ne " | |
31 | "peut donc pas fonctionner. Votre version de PHP a des failles de sécurités " | |
32 | "connues et devrait être mise à jour au plus tôt." | |
33 | ||
34 | #: application/ApplicationUtils.php:192 application/ApplicationUtils.php:204 | |
35 | msgid "directory is not readable" | |
36 | msgstr "le répertoire n'est pas accessible en lecture" | |
37 | ||
38 | #: application/ApplicationUtils.php:207 | |
39 | msgid "directory is not writable" | |
40 | msgstr "le répertoire n'est pas accessible en écriture" | |
41 | ||
42 | #: application/ApplicationUtils.php:225 | |
43 | msgid "file is not readable" | |
44 | msgstr "le fichier n'est pas accessible en lecture" | |
45 | ||
46 | #: application/ApplicationUtils.php:228 | |
47 | msgid "file is not writable" | |
48 | msgstr "le fichier n'est pas accessible en écriture" | |
49 | ||
50 | #: application/History.php:179 | |
51 | msgid "History file isn't readable or writable" | |
52 | msgstr "Le fichier d'historique n'est pas accessible en lecture ou en écriture" | |
53 | ||
54 | #: application/History.php:190 | |
55 | msgid "Could not parse history file" | |
56 | msgstr "Format incorrect pour le fichier d'historique" | |
57 | ||
58 | #: application/Languages.php:181 | |
59 | msgid "Automatic" | |
60 | msgstr "Automatique" | |
61 | ||
62 | #: application/Languages.php:182 | |
63 | msgid "German" | |
64 | msgstr "Allemand" | |
65 | ||
66 | #: application/Languages.php:183 | |
67 | msgid "English" | |
68 | msgstr "Anglais" | |
69 | ||
70 | #: application/Languages.php:184 | |
71 | msgid "French" | |
72 | msgstr "Français" | |
73 | ||
74 | #: application/Languages.php:185 | |
75 | msgid "Japanese" | |
76 | msgstr "Japonais" | |
77 | ||
78 | #: application/Thumbnailer.php:62 | |
79 | msgid "" | |
80 | "php-gd extension must be loaded to use thumbnails. Thumbnails are now " | |
81 | "disabled. Please reload the page." | |
82 | msgstr "" | |
83 | "l'extension php-gd doit être chargée pour utiliser les miniatures. Les " | |
84 | "miniatures sont désormais désactivées. Rechargez la page." | |
85 | ||
86 | #: application/Utils.php:383 | |
87 | msgid "Setting not set" | |
88 | msgstr "Paramètre non défini" | |
89 | ||
90 | #: application/Utils.php:390 | |
91 | msgid "Unlimited" | |
92 | msgstr "Illimité" | |
93 | ||
94 | #: application/Utils.php:393 | |
95 | msgid "B" | |
96 | msgstr "o" | |
97 | ||
98 | #: application/Utils.php:393 | |
99 | msgid "kiB" | |
100 | msgstr "ko" | |
101 | ||
102 | #: application/Utils.php:393 | |
103 | msgid "MiB" | |
104 | msgstr "Mo" | |
105 | ||
106 | #: application/Utils.php:393 | |
107 | msgid "GiB" | |
108 | msgstr "Go" | |
109 | ||
110 | #: application/bookmark/BookmarkFileService.php:180 | |
111 | #: application/bookmark/BookmarkFileService.php:202 | |
112 | #: application/bookmark/BookmarkFileService.php:224 | |
113 | #: application/bookmark/BookmarkFileService.php:238 | |
114 | msgid "You're not authorized to alter the datastore" | |
115 | msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier les données" | |
116 | ||
117 | #: application/bookmark/BookmarkFileService.php:205 | |
118 | msgid "This bookmarks already exists" | |
119 | msgstr "Ce marque-page existe déjà." | |
120 | ||
121 | #: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:39 | |
122 | msgid "(private bookmark with thumbnail demo)" | |
123 | msgstr "(marque page privé avec une miniature)" | |
124 | ||
125 | #: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:42 | |
126 | msgid "" | |
127 | "Shaarli will automatically pick up the thumbnail for links to a variety of " | |
128 | "websites.\n" | |
129 | "\n" | |
130 | "Explore your new Shaarli instance by trying out controls and menus.\n" | |
131 | "Visit the project on [Github](https://github.com/shaarli/Shaarli) or [the " | |
132 | "documentation](https://shaarli.readthedocs.io/en/master/) to learn more " | |
133 | "about Shaarli.\n" | |
134 | "\n" | |
135 | "Now you can edit or delete the default shaares.\n" | |
136 | msgstr "" | |
137 | "Shaarli récupérera automatiquement la miniature associée au liens pour de " | |
138 | "nombreux sites web.\n" | |
139 | "\n" | |
140 | "Explorez votre nouvelle instance de Shaarli en essayant les différents " | |
141 | "contrôles et menus.\n" | |
142 | "Visitez le projet sur [Github](https://github.com/shaarli/Shaarli) ou [la " | |
143 | "documentation](https://shaarli.readthedocs.io/en/master/) pour en apprendre " | |
144 | "plus sur Shaarli.\n" | |
145 | "\n" | |
146 | "Maintenant, vous pouvez modifier ou supprimer les shaares créés par défaut.\n" | |
147 | ||
148 | #: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:55 | |
149 | msgid "Note: Shaare descriptions" | |
150 | msgstr "Note : Description des Shaares" | |
151 | ||
152 | #: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:57 | |
153 | msgid "" | |
154 | "Adding a shaare without entering a URL creates a text-only \"note\" post " | |
155 | "such as this one.\n" | |
156 | "This note is private, so you are the only one able to see it while logged " | |
157 | "in.\n" | |
158 | "\n" | |
159 | "You can use this to keep notes, post articles, code snippets, and much " | |
160 | "more.\n" | |
161 | "\n" | |
162 | "The Markdown formatting setting allows you to format your notes and bookmark " | |
163 | "description:\n" | |
164 | "\n" | |
165 | "### Title headings\n" | |
166 | "\n" | |
167 | "#### Multiple headings levels\n" | |
168 | " * bullet lists\n" | |
169 | " * _italic_ text\n" | |
170 | " * **bold** text\n" | |
171 | " * ~~strike through~~ text\n" | |
172 | " * `code` blocks\n" | |
173 | " * images\n" | |
174 | " * [links](https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown)\n" | |
175 | "\n" | |
176 | "Markdown also supports tables:\n" | |
177 | "\n" | |
178 | "| Name | Type | Color | Qty |\n" | |
179 | "| ------- | --------- | ------ | ----- |\n" | |
180 | "| Orange | Fruit | Orange | 126 |\n" | |
181 | "| Apple | Fruit | Any | 62 |\n" | |
182 | "| Lemon | Fruit | Yellow | 30 |\n" | |
183 | "| Carrot | Vegetable | Red | 14 |\n" | |
184 | msgstr "" | |
185 | "Ajouter un shaare sans préciser d'URL créé une « note » textuelle, telle que " | |
186 | "celle-ci.\n" | |
187 | "Cette note est privée, donc vous êtes seul à pouvoir la voir lorsque vous " | |
188 | "êtes connecté.\n" | |
189 | "\n" | |
190 | "Vous pouvez utiliser cette fonctionnalité pour prendre des notes, publier " | |
191 | "des articles, des extraits de code, et bien plus.\n" | |
192 | "\n" | |
193 | "L'option du formatage par Markdown vous permet de formater vos description " | |
194 | "de notes et marque-pages :\n" | |
195 | "\n" | |
196 | "### Titre d'en-tête\n" | |
197 | "\n" | |
198 | "#### Sur plusieurs niveaux\n" | |
199 | " * liste à puce\n" | |
200 | " * texte en _italique_\n" | |
201 | " * texte en **gras**\n" | |
202 | " * texte ~~barré~~\n" | |
203 | " * blocs de `code`\n" | |
204 | " * images\n" | |
205 | " * [liens](https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown)\n" | |
206 | "\n" | |
207 | "Markdown supporte aussi les tableaux :\n" | |
208 | "\n" | |
209 | "| Nom | Type | Couleur | Qte |\n" | |
210 | "| ------- | --------- | ------ | ----- |\n" | |
211 | "| Orange | Fruit | Orange | 126 |\n" | |
212 | "| Pomme | Fruit | Multiple | 62 |\n" | |
213 | "| Citron | Fruit | Jaune | 30 |\n" | |
214 | "| Carotte | Légume | Orange | 14 |\n" | |
215 | ||
216 | #: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:91 | |
217 | #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:246 | |
218 | #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15 | |
219 | #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:49 | |
220 | #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:15 | |
221 | #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:49 | |
222 | msgid "" | |
223 | "The personal, minimalist, super-fast, database free, bookmarking service" | |
224 | msgstr "" | |
225 | "Le gestionnaire de marque-pages personnel, minimaliste, et sans base de " | |
226 | "données" | |
227 | ||
228 | #: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:94 | |
229 | msgid "" | |
230 | "Welcome to Shaarli!\n" | |
231 | "\n" | |
232 | "Shaarli allows you to bookmark your favorite pages, and share them with " | |
233 | "others or store them privately.\n" | |
234 | "You can add a description to your bookmarks, such as this one, and tag " | |
235 | "them.\n" | |
236 | "\n" | |
237 | "Create a new shaare by clicking the `+Shaare` button, or using any of the " | |
238 | "recommended tools (browser extension, mobile app, bookmarklet, REST API, " | |
239 | "etc.).\n" | |
240 | "\n" | |
241 | "You can easily retrieve your links, even with thousands of them, using the " | |
242 | "internal search engine, or search through tags (e.g. this Shaare is tagged " | |
243 | "with `shaarli` and `help`).\n" | |
244 | "Hashtags such as #shaarli #help are also supported.\n" | |
245 | "You can also filter the available [RSS feed](/feed/atom) and picture wall by " | |
246 | "tag or plaintext search.\n" | |
247 | "\n" | |
248 | "We hope that you will enjoy using Shaarli, maintained with ❤️ by the " | |
249 | "community!\n" | |
250 | "Feel free to open [an issue](https://github.com/shaarli/Shaarli/issues) if " | |
251 | "you have a suggestion or encounter an issue.\n" | |
252 | msgstr "" | |
253 | "Bienvenue sur Shaarli !\n" | |
254 | "\n" | |
255 | "Shaarli vous permet de sauvegarder des marque-pages de vos pages favorites, " | |
256 | "et de les partager avec d'autres, ou de les enregistrer en privé.\n" | |
257 | "Vous pouvez ajouter une description à vos marque-pages, comme celle-ci, et y " | |
258 | "ajouter des tags.\n" | |
259 | "\n" | |
260 | "Créez un nouveau shaare en cliquant sur le bouton `+Shaare`, ou en utilisant " | |
261 | "l'un des outils recommandés (extension de navigateur, application mobile, " | |
262 | "bookmarklet, REST API, etc.).\n" | |
263 | "\n" | |
264 | "Vous pouvez facilement retrouver vos liens, même parmi des milliers, en " | |
265 | "utilisant le moteur de recherche interne, ou en filtrant par tags (par " | |
266 | "exemple ce Shaare est taggé avec `shaarli` et `help`).\n" | |
267 | "Les hashtags comme #shaarli #help sont aussi supportés.\n" | |
268 | "Vous pouvez aussi filtrer les [flux RSS](/feed/atom) et [mur d'images]() par " | |
269 | "tag ou par texte brut.\n" | |
270 | "\n" | |
271 | "Nous espérons que vous apprécierez utiliser Shaarli, maintenu avec ❤️ par la " | |
272 | "communauté !\n" | |
273 | "N'hésitez pas à ouvrir [un ticket (en)](https://github.com/shaarli/Shaarli/" | |
274 | "issues) si vous avez une suggestion ou si vous rencontrez un problème.\n" | |
275 | " \n" | |
276 | ||
277 | #: application/bookmark/exception/BookmarkNotFoundException.php:13 | |
278 | msgid "The link you are trying to reach does not exist or has been deleted." | |
279 | msgstr "Le lien que vous essayez de consulter n'existe pas ou a été supprimé." | |
280 | ||
281 | #: application/config/ConfigJson.php:52 application/config/ConfigPhp.php:129 | |
282 | msgid "" | |
283 | "Shaarli could not create the config file. Please make sure Shaarli has the " | |
284 | "right to write in the folder is it installed in." | |
285 | msgstr "" | |
286 | "Shaarli n'a pas pu créer le fichier de configuration. Merci de vérifier que " | |
287 | "Shaarli a les droits d'écriture dans le dossier dans lequel il est installé." | |
288 | ||
289 | #: application/config/ConfigManager.php:136 | |
290 | #: application/config/ConfigManager.php:163 | |
291 | msgid "Invalid setting key parameter. String expected, got: " | |
292 | msgstr "Clé de paramétrage invalide. Chaîne de caractères obtenue, attendu : " | |
293 | ||
294 | #: application/config/exception/MissingFieldConfigException.php:21 | |
295 | #, php-format | |
296 | msgid "Configuration value is required for %s" | |
297 | msgstr "Le paramètre %s est obligatoire" | |
298 | ||
299 | #: application/config/exception/PluginConfigOrderException.php:15 | |
300 | msgid "An error occurred while trying to save plugins loading order." | |
301 | msgstr "" | |
302 | "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de l'ordre des extensions." | |
303 | ||
304 | #: application/config/exception/UnauthorizedConfigException.php:16 | |
305 | msgid "You are not authorized to alter config." | |
306 | msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier la configuration." | |
307 | ||
308 | #: application/exceptions/IOException.php:22 | |
309 | msgid "Error accessing" | |
310 | msgstr "Une erreur s'est produite en accédant à" | |
311 | ||
312 | #: application/feed/FeedBuilder.php:179 | |
313 | msgid "Direct link" | |
314 | msgstr "Liens directs" | |
315 | ||
316 | #: application/feed/FeedBuilder.php:181 | |
317 | #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:96 | |
318 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:179 | |
319 | msgid "Permalink" | |
320 | msgstr "Permalien" | |
321 | ||
322 | #: application/front/controller/admin/ConfigureController.php:54 | |
323 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24 | |
324 | msgid "Configure" | |
325 | msgstr "Configurer" | |
326 | ||
327 | #: application/front/controller/admin/ConfigureController.php:102 | |
328 | #: application/legacy/LegacyUpdater.php:537 | |
329 | msgid "You have enabled or changed thumbnails mode." | |
330 | msgstr "Vous avez activé ou changé le mode de miniatures." | |
331 | ||
332 | #: application/front/controller/admin/ConfigureController.php:103 | |
333 | #: application/legacy/LegacyUpdater.php:538 | |
334 | msgid "Please synchronize them." | |
335 | msgstr "Merci de les synchroniser." | |
336 | ||
337 | #: application/front/controller/admin/ConfigureController.php:113 | |
338 | #: application/front/controller/visitor/InstallController.php:136 | |
339 | msgid "Error while writing config file after configuration update." | |
340 | msgstr "" | |
341 | "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde du fichier de configuration." | |
342 | ||
343 | #: application/front/controller/admin/ConfigureController.php:122 | |
344 | msgid "Configuration was saved." | |
345 | msgstr "La configuration a été sauvegardée." | |
346 | ||
347 | #: application/front/controller/admin/ExportController.php:26 | |
348 | #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:64 | |
349 | msgid "Export" | |
350 | msgstr "Exporter" | |
351 | ||
352 | #: application/front/controller/admin/ExportController.php:42 | |
353 | msgid "Please select an export mode." | |
354 | msgstr "Merci de choisir un mode d'export." | |
355 | ||
356 | #: application/front/controller/admin/ImportController.php:41 | |
357 | #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:83 | |
358 | msgid "Import" | |
359 | msgstr "Importer" | |
360 | ||
361 | #: application/front/controller/admin/ImportController.php:55 | |
362 | msgid "No import file provided." | |
363 | msgstr "Aucun fichier à importer n'a été fourni." | |
364 | ||
365 | #: application/front/controller/admin/ImportController.php:66 | |
366 | #, php-format | |
367 | msgid "" | |
368 | "The file you are trying to upload is probably bigger than what this " | |
369 | "webserver can accept (%s). Please upload in smaller chunks." | |
370 | msgstr "" | |
371 | "Le fichier que vous essayer d'envoyer est probablement plus lourd que ce que " | |
372 | "le serveur web peut accepter (%s). Merci de l'envoyer en parties plus " | |
373 | "légères." | |
374 | ||
375 | #: application/front/controller/admin/ManageShaareController.php:29 | |
376 | #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13 | |
377 | msgid "Shaare a new link" | |
378 | msgstr "Partager un nouveau lien" | |
379 | ||
380 | #: application/front/controller/admin/ManageShaareController.php:78 | |
381 | msgid "Note: " | |
382 | msgstr "Note : " | |
383 | ||
384 | #: application/front/controller/admin/ManageShaareController.php:109 | |
385 | #: application/front/controller/admin/ManageShaareController.php:206 | |
386 | #: application/front/controller/admin/ManageShaareController.php:275 | |
387 | #: application/front/controller/admin/ManageShaareController.php:315 | |
388 | #, php-format | |
389 | msgid "Bookmark with identifier %s could not be found." | |
390 | msgstr "Le lien avec l'identifiant %s n'a pas pu être trouvé." | |
391 | ||
392 | #: application/front/controller/admin/ManageShaareController.php:194 | |
393 | #: application/front/controller/admin/ManageShaareController.php:252 | |
394 | msgid "Invalid bookmark ID provided." | |
395 | msgstr "ID du lien non valide." | |
396 | ||
397 | #: application/front/controller/admin/ManageShaareController.php:260 | |
398 | msgid "Invalid visibility provided." | |
399 | msgstr "Visibilité du lien non valide." | |
400 | ||
401 | #: application/front/controller/admin/ManageShaareController.php:363 | |
402 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:171 | |
403 | msgid "Edit" | |
404 | msgstr "Modifier" | |
405 | ||
406 | #: application/front/controller/admin/ManageShaareController.php:366 | |
407 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28 | |
408 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:28 | |
409 | msgid "Shaare" | |
410 | msgstr "Shaare" | |
411 | ||
412 | #: application/front/controller/admin/ManageTagController.php:29 | |
413 | #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13 | |
414 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36 | |
415 | msgid "Manage tags" | |
416 | msgstr "Gérer les tags" | |
417 | ||
418 | #: application/front/controller/admin/ManageTagController.php:48 | |
419 | msgid "Invalid tags provided." | |
420 | msgstr "Les tags fournis ne sont pas valides." | |
421 | ||
422 | #: application/front/controller/admin/ManageTagController.php:72 | |
423 | #, php-format | |
424 | msgid "The tag was removed from %d bookmark." | |
425 | msgid_plural "The tag was removed from %d bookmarks." | |
426 | msgstr[0] "Le tag a été supprimé du %d lien." | |
427 | msgstr[1] "Le tag a été supprimé de %d liens." | |
428 | ||
429 | #: application/front/controller/admin/ManageTagController.php:77 | |
430 | #, php-format | |
431 | msgid "The tag was renamed in %d bookmark." | |
432 | msgid_plural "The tag was renamed in %d bookmarks." | |
433 | msgstr[0] "Le tag a été renommé dans %d lien." | |
434 | msgstr[1] "Le tag a été renommé dans %d liens." | |
435 | ||
436 | #: application/front/controller/admin/PasswordController.php:28 | |
437 | #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13 | |
438 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29 | |
439 | msgid "Change password" | |
440 | msgstr "Modifier le mot de passe" | |
441 | ||
442 | #: application/front/controller/admin/PasswordController.php:55 | |
443 | msgid "You must provide the current and new password to change it." | |
444 | msgstr "" | |
445 | "Vous devez fournir les mots de passe actuel et nouveau pour pouvoir le " | |
446 | "modifier." | |
447 | ||
448 | #: application/front/controller/admin/PasswordController.php:71 | |
449 | msgid "The old password is not correct." | |
450 | msgstr "L'ancien mot de passe est incorrect." | |
451 | ||
452 | #: application/front/controller/admin/PasswordController.php:97 | |
453 | msgid "Your password has been changed" | |
454 | msgstr "Votre mot de passe a été modifié" | |
455 | ||
456 | #: application/front/controller/admin/PluginsController.php:45 | |
457 | msgid "Plugin Administration" | |
458 | msgstr "Administration des plugins" | |
459 | ||
460 | #: application/front/controller/admin/PluginsController.php:76 | |
461 | msgid "Setting successfully saved." | |
462 | msgstr "Les paramètres ont été sauvegardés avec succès." | |
463 | ||
464 | #: application/front/controller/admin/PluginsController.php:79 | |
465 | msgid "Error while saving plugin configuration: " | |
466 | msgstr "" | |
467 | "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de la configuration des " | |
468 | "plugins : " | |
469 | ||
470 | #: application/front/controller/admin/ThumbnailsController.php:37 | |
471 | #: tmp/thumbnails.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14 | |
472 | msgid "Thumbnails update" | |
473 | msgstr "Mise à jour des miniatures" | |
474 | ||
475 | #: application/front/controller/admin/ToolsController.php:31 | |
476 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:33 | |
477 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:33 | |
478 | msgid "Tools" | |
479 | msgstr "Outils" | |
480 | ||
481 | #: application/front/controller/visitor/BookmarkListController.php:116 | |
482 | msgid "Search: " | |
483 | msgstr "Recherche : " | |
484 | ||
485 | #: application/front/controller/visitor/DailyController.php:45 | |
486 | msgid "Today" | |
487 | msgstr "Aujourd'hui" | |
488 | ||
489 | #: application/front/controller/visitor/DailyController.php:47 | |
490 | msgid "Yesterday" | |
491 | msgstr "Hier" | |
492 | ||
493 | #: application/front/controller/visitor/DailyController.php:85 | |
494 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48 | |
495 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:48 | |
496 | msgid "Daily" | |
497 | msgstr "Quotidien" | |
498 | ||
499 | #: application/front/controller/visitor/ErrorController.php:36 | |
500 | msgid "An unexpected error occurred." | |
501 | msgstr "Une erreur inattendue s'est produite." | |
502 | ||
503 | #: application/front/controller/visitor/ErrorNotFoundController.php:25 | |
504 | msgid "Requested page could not be found." | |
505 | msgstr "" | |
506 | ||
507 | #: application/front/controller/visitor/InstallController.php:73 | |
508 | #, php-format | |
509 | msgid "" | |
510 | "<pre>Sessions do not seem to work correctly on your server.<br>Make sure the " | |
511 | "variable \"session.save_path\" is set correctly in your PHP config, and that " | |
512 | "you have write access to it.<br>It currently points to %s.<br>On some " | |
513 | "browsers, accessing your server via a hostname like 'localhost' or any " | |
514 | "custom hostname without a dot causes cookie storage to fail. We recommend " | |
515 | "accessing your server via it's IP address or Fully Qualified Domain Name.<br>" | |
516 | msgstr "" | |
517 | "<pre>Les sesssions ne semblent pas fonctionner sur ce serveur.<br>Assurez " | |
518 | "vous que la variable « session.save_path » est correctement définie dans " | |
519 | "votre fichier de configuration PHP, et que vous avez les droits d'écriture " | |
520 | "dessus.<br>Ce paramètre pointe actuellement sur %s.<br>Sur certains " | |
521 | "navigateurs, accéder à votre serveur depuis un nom d'hôte comme « localhost " | |
522 | "» ou autre nom personnalisé sans point '.' entraine l'échec de la sauvegarde " | |
523 | "des cookies. Nous vous recommandons d'accéder à votre serveur depuis son " | |
524 | "adresse IP ou un <em>Fully Qualified Domain Name</em>.<br>" | |
525 | ||
526 | #: application/front/controller/visitor/InstallController.php:144 | |
527 | msgid "" | |
528 | "Shaarli is now configured. Please login and start shaaring your bookmarks!" | |
529 | msgstr "" | |
530 | "Shaarli est maintenant configuré. Vous pouvez vous connecter et commencez à " | |
531 | "shaare vos liens !" | |
532 | ||
533 | #: application/front/controller/visitor/InstallController.php:158 | |
534 | msgid "Insufficient permissions:" | |
535 | msgstr "Permissions insuffisantes :" | |
536 | ||
537 | #: application/front/controller/visitor/LoginController.php:46 | |
538 | #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14 | |
539 | #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28 | |
540 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77 | |
541 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:101 | |
542 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:77 | |
543 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:101 | |
544 | msgid "Login" | |
545 | msgstr "Connexion" | |
546 | ||
547 | #: application/front/controller/visitor/LoginController.php:78 | |
548 | msgid "Wrong login/password." | |
549 | msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect(s)." | |
550 | ||
551 | #: application/front/controller/visitor/PictureWallController.php:29 | |
552 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43 | |
553 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:43 | |
554 | msgid "Picture wall" | |
555 | msgstr "Mur d'images" | |
556 | ||
557 | #: application/front/controller/visitor/TagCloudController.php:88 | |
558 | msgid "Tag " | |
559 | msgstr "Tag" | |
560 | ||
561 | #: application/front/exceptions/AlreadyInstalledException.php:11 | |
562 | msgid "Shaarli has already been installed. Login to edit the configuration." | |
563 | msgstr "" | |
564 | "Shaarli est déjà installé. Connectez-vous pour modifier la configuration." | |
565 | ||
566 | #: application/front/exceptions/LoginBannedException.php:11 | |
567 | msgid "" | |
568 | "You have been banned after too many failed login attempts. Try again later." | |
569 | msgstr "" | |
570 | "Vous avez été banni après trop d'échecs d'authentification. Merci de " | |
571 | "réessayer plus tard." | |
572 | ||
573 | #: application/front/exceptions/OpenShaarliPasswordException.php:16 | |
574 | msgid "You are not supposed to change a password on an Open Shaarli." | |
575 | msgstr "" | |
576 | "Vous n'êtes pas censé modifier le mot de passe d'un Shaarli en mode ouvert." | |
577 | ||
578 | #: application/front/exceptions/ThumbnailsDisabledException.php:11 | |
579 | msgid "Picture wall unavailable (thumbnails are disabled)." | |
580 | msgstr "" | |
581 | "Le mur d'images n'est pas disponible (les miniatures sont désactivées)." | |
582 | ||
583 | #: application/front/exceptions/WrongTokenException.php:16 | |
584 | msgid "Wrong token." | |
585 | msgstr "Jeton invalide." | |
586 | ||
587 | #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:131 | |
588 | msgid "You are not authorized to add a link." | |
589 | msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à ajouter un lien." | |
590 | ||
591 | #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:134 | |
592 | msgid "Internal Error: A link should always have an id and URL." | |
593 | msgstr "Erreur interne : un lien devrait toujours avoir un ID et une URL." | |
594 | ||
595 | #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:137 | |
596 | msgid "You must specify an integer as a key." | |
597 | msgstr "Vous devez utiliser un entier comme clé." | |
598 | ||
599 | #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:140 | |
600 | msgid "Array offset and link ID must be equal." | |
601 | msgstr "La clé du tableau et l'ID du lien doivent être identiques." | |
602 | ||
603 | #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:249 | |
604 | msgid "" | |
605 | "Welcome to Shaarli! This is your first public bookmark. To edit or delete " | |
606 | "me, you must first login.\n" | |
607 | "\n" | |
608 | "To learn how to use Shaarli, consult the link \"Documentation\" at the " | |
609 | "bottom of this page.\n" | |
610 | "\n" | |
611 | "You use the community supported version of the original Shaarli project, by " | |
612 | "Sebastien Sauvage." | |
613 | msgstr "" | |
614 | "Bienvenue sur Shaarli ! Ceci est votre premier marque-page public. Pour me " | |
615 | "modifier ou me supprimer, vous devez d'abord vous connecter.\n" | |
616 | "\n" | |
617 | "Pour apprendre à utiliser Shaarli, consultez le lien « Documentation » en " | |
618 | "bas de page.\n" | |
619 | "\n" | |
620 | "Vous utilisez la version supportée par la communauté du projet original " | |
621 | "Shaarli de Sébastien Sauvage." | |
622 | ||
623 | #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:266 | |
624 | msgid "My secret stuff... - Pastebin.com" | |
625 | msgstr "Mes trucs secrets... - Pastebin.com" | |
626 | ||
627 | #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:268 | |
628 | msgid "Shhhh! I'm a private link only YOU can see. You can delete me too." | |
629 | msgstr "" | |
630 | "Pssst ! Je suis un lien privé que VOUS êtes le seul à voir. Vous pouvez me " | |
631 | "supprimer aussi." | |
632 | ||
633 | #: application/legacy/LegacyUpdater.php:104 | |
634 | msgid "Couldn't retrieve updater class methods." | |
635 | msgstr "Impossible de récupérer les méthodes de la classe Updater." | |
636 | ||
637 | #: application/legacy/LegacyUpdater.php:538 | |
638 | msgid "<a href=\"./admin/thumbnails\">" | |
639 | msgstr "<a href=\"./admin/thumbnails\">" | |
640 | ||
641 | #: application/netscape/NetscapeBookmarkUtils.php:63 | |
642 | msgid "Invalid export selection:" | |
643 | msgstr "Sélection d'export invalide :" | |
644 | ||
645 | #: application/netscape/NetscapeBookmarkUtils.php:215 | |
646 | #, php-format | |
647 | msgid "File %s (%d bytes) " | |
648 | msgstr "Le fichier %s (%d octets) " | |
649 | ||
650 | #: application/netscape/NetscapeBookmarkUtils.php:217 | |
651 | msgid "has an unknown file format. Nothing was imported." | |
652 | msgstr "a un format inconnu. Rien n'a été importé." | |
653 | ||
654 | #: application/netscape/NetscapeBookmarkUtils.php:221 | |
655 | #, php-format | |
656 | msgid "" | |
657 | "was successfully processed in %d seconds: %d bookmarks imported, %d " | |
658 | "bookmarks overwritten, %d bookmarks skipped." | |
659 | msgstr "" | |
660 | "a été importé avec succès en %d secondes : %d liens importés, %d liens " | |
661 | "écrasés, %d liens ignorés." | |
662 | ||
663 | #: application/plugin/PluginManager.php:124 | |
664 | msgid " [plugin incompatibility]: " | |
665 | msgstr " [incompatibilité de l'extension] : " | |
666 | ||
667 | #: application/plugin/exception/PluginFileNotFoundException.php:21 | |
668 | #, php-format | |
669 | msgid "Plugin \"%s\" files not found." | |
670 | msgstr "Les fichiers de l'extension \"%s\" sont introuvables." | |
671 | ||
672 | #: application/render/PageCacheManager.php:32 | |
673 | #, php-format | |
674 | msgid "Cannot purge %s: no directory" | |
675 | msgstr "Impossible de purger %s : le répertoire n'existe pas" | |
676 | ||
677 | #: application/updater/exception/UpdaterException.php:51 | |
678 | msgid "An error occurred while running the update " | |
679 | msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exécution de la mise à jour " | |
680 | ||
681 | #: index.php:65 | |
682 | msgid "Shared bookmarks on " | |
683 | msgstr "Liens partagés sur " | |
684 | ||
685 | #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:31 | |
686 | msgid "URI" | |
687 | msgstr "URI" | |
688 | ||
689 | #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:35 | |
690 | #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:20 | |
691 | msgid "Add link" | |
692 | msgstr "Shaare" | |
693 | ||
694 | #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:52 | |
695 | msgid "Adds the addlink input on the linklist page." | |
696 | msgstr "Ajoute le formulaire d'ajout de liens sur la page principale." | |
697 | ||
698 | #: plugins/archiveorg/archiveorg.php:28 | |
699 | msgid "View on archive.org" | |
700 | msgstr "Voir sur archive.org" | |
701 | ||
702 | #: plugins/archiveorg/archiveorg.php:41 | |
703 | msgid "For each link, add an Archive.org icon." | |
704 | msgstr "Pour chaque lien, ajoute une icône pour Archive.org." | |
705 | ||
706 | #: plugins/default_colors/default_colors.php:38 | |
707 | msgid "" | |
708 | "Default colors plugin error: This plugin is active and no custom color is " | |
709 | "configured." | |
710 | msgstr "" | |
711 | "Erreur du plugin default colors : ce plugin est actif et aucune couleur " | |
712 | "n'est configurée." | |
713 | ||
714 | #: plugins/default_colors/default_colors.php:113 | |
715 | msgid "Override default theme colors. Use any CSS valid color." | |
716 | msgstr "" | |
717 | "Remplacer les couleurs du thème par défaut. Utiliser n'importe quelle " | |
718 | "couleur CSS valide." | |
719 | ||
720 | #: plugins/default_colors/default_colors.php:114 | |
721 | msgid "Main color (navbar green)" | |
722 | msgstr "Couleur principale (vert de la barre de navigation)" | |
723 | ||
724 | #: plugins/default_colors/default_colors.php:115 | |
725 | msgid "Background color (light grey)" | |
726 | msgstr "Couleur de fond (gris léger)" | |
727 | ||
728 | #: plugins/default_colors/default_colors.php:116 | |
729 | msgid "Dark main color (e.g. visited links)" | |
730 | msgstr "Couleur principale sombre (ex : les liens visités)" | |
731 | ||
732 | #: plugins/demo_plugin/demo_plugin.php:477 | |
733 | msgid "" | |
734 | "A demo plugin covering all use cases for template designers and plugin " | |
735 | "developers." | |
736 | msgstr "" | |
737 | "Une extension de démonstration couvrant tous les cas d'utilisation pour les " | |
738 | "designers de thèmes et les développeurs d'extensions." | |
739 | ||
740 | #: plugins/demo_plugin/demo_plugin.php:478 | |
741 | msgid "This is a parameter dedicated to the demo plugin. It'll be suffixed." | |
742 | msgstr "Ceci est un paramètre dédié au plugin de démo. Il sera suffixé." | |
743 | ||
744 | #: plugins/demo_plugin/demo_plugin.php:479 | |
745 | msgid "Other demo parameter" | |
746 | msgstr "Un autre paramètre de démo" | |
747 | ||
748 | #: plugins/isso/isso.php:22 | |
749 | msgid "" | |
750 | "Isso plugin error: Please define the \"ISSO_SERVER\" setting in the plugin " | |
751 | "administration page." | |
752 | msgstr "" | |
753 | "Erreur de l'extension Isso : Merci de définir le paramètre « ISSO_SERVER » " | |
754 | "dans la page d'administration des extensions." | |
755 | ||
756 | #: plugins/isso/isso.php:92 | |
757 | msgid "Let visitor comment your shaares on permalinks with Isso." | |
758 | msgstr "" | |
759 | "Permettre aux visiteurs de commenter vos shaares sur les permaliens avec " | |
760 | "Isso." | |
761 | ||
762 | #: plugins/isso/isso.php:93 | |
763 | msgid "Isso server URL (without 'http://')" | |
764 | msgstr "URL du serveur Isso (sans 'http://')" | |
765 | ||
766 | #: plugins/piwik/piwik.php:23 | |
767 | msgid "" | |
768 | "Piwik plugin error: Please define PIWIK_URL and PIWIK_SITEID in the plugin " | |
769 | "administration page." | |
770 | msgstr "" | |
771 | "Erreur de l'extension Piwik : Merci de définir les paramètres PIWIK_URL et " | |
772 | "PIWIK_SITEID dans la page d'administration des extensions." | |
773 | ||
774 | #: plugins/piwik/piwik.php:72 | |
775 | msgid "A plugin that adds Piwik tracking code to Shaarli pages." | |
776 | msgstr "Ajoute le code de traçage de Piwik sur les pages de Shaarli." | |
777 | ||
778 | #: plugins/piwik/piwik.php:73 | |
779 | msgid "Piwik URL" | |
780 | msgstr "URL de Piwik" | |
781 | ||
782 | #: plugins/piwik/piwik.php:74 | |
783 | msgid "Piwik site ID" | |
784 | msgstr "Site ID de Piwik" | |
785 | ||
786 | #: plugins/playvideos/playvideos.php:25 | |
787 | msgid "Video player" | |
788 | msgstr "Lecteur vidéo" | |
789 | ||
790 | #: plugins/playvideos/playvideos.php:28 | |
791 | msgid "Play Videos" | |
792 | msgstr "Jouer les vidéos" | |
793 | ||
794 | #: plugins/playvideos/playvideos.php:59 | |
795 | msgid "Add a button in the toolbar allowing to watch all videos." | |
796 | msgstr "" | |
797 | "Ajoute un bouton dans la barre de menu pour regarder toutes les vidéos." | |
798 | ||
799 | #: plugins/playvideos/youtube_playlist.js:214 | |
800 | msgid "plugins/playvideos/jquery-1.11.2.min.js" | |
801 | msgstr "" | |
802 | ||
803 | #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:72 | |
804 | #, php-format | |
805 | msgid "Could not publish to PubSubHubbub: %s" | |
806 | msgstr "Impossible de publier vers PubSubHubbub : %s" | |
807 | ||
808 | #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:99 | |
809 | #, php-format | |
810 | msgid "Could not post to %s" | |
811 | msgstr "Impossible de publier vers %s" | |
812 | ||
813 | #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:103 | |
814 | #, php-format | |
815 | msgid "Bad response from the hub %s" | |
816 | msgstr "Mauvaise réponse du hub %s" | |
817 | ||
818 | #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:114 | |
819 | msgid "Enable PubSubHubbub feed publishing." | |
820 | msgstr "Active la publication de flux vers PubSubHubbub." | |
821 | ||
822 | #: plugins/qrcode/qrcode.php:73 plugins/wallabag/wallabag.php:70 | |
823 | msgid "For each link, add a QRCode icon." | |
824 | msgstr "Pour chaque lien, ajouter une icône de QRCode." | |
825 | ||
826 | #: plugins/wallabag/wallabag.php:21 | |
827 | msgid "" | |
828 | "Wallabag plugin error: Please define the \"WALLABAG_URL\" setting in the " | |
829 | "plugin administration page." | |
830 | msgstr "" | |
831 | "Erreur de l'extension Wallabag : Merci de définir le paramètre « " | |
832 | "WALLABAG_URL » dans la page d'administration des extensions." | |
833 | ||
834 | #: plugins/wallabag/wallabag.php:47 | |
835 | msgid "Save to wallabag" | |
836 | msgstr "Sauvegarder dans Wallabag" | |
837 | ||
838 | #: plugins/wallabag/wallabag.php:71 | |
839 | msgid "Wallabag API URL" | |
840 | msgstr "URL de l'API Wallabag" | |
841 | ||
842 | #: plugins/wallabag/wallabag.php:72 | |
843 | msgid "Wallabag API version (1 or 2)" | |
844 | msgstr "Version de l'API Wallabag (1 ou 2)" | |
845 | ||
846 | #: tmp/404.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:12 | |
847 | msgid "Sorry, nothing to see here." | |
848 | msgstr "Désolé, il y a rien à voir ici." | |
849 | ||
850 | #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 | |
851 | msgid "URL or leave empty to post a note" | |
852 | msgstr "URL ou laisser vide pour créer une note" | |
853 | ||
854 | #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 | |
855 | msgid "Current password" | |
856 | msgstr "Mot de passe actuel" | |
857 | ||
858 | #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19 | |
859 | msgid "New password" | |
860 | msgstr "Nouveau mot de passe" | |
861 | ||
862 | #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23 | |
863 | msgid "Change" | |
864 | msgstr "Changer" | |
865 | ||
866 | #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 | |
867 | #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77 | |
868 | msgid "Tag" | |
869 | msgstr "Tag" | |
870 | ||
871 | #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24 | |
872 | msgid "New name" | |
873 | msgstr "Nouveau nom" | |
874 | ||
875 | #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31 | |
876 | msgid "Case sensitive" | |
877 | msgstr "Sensible à la casse" | |
878 | ||
879 | #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34 | |
880 | #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:68 | |
881 | msgid "Rename tag" | |
882 | msgstr "Renommer le tag" | |
883 | ||
884 | #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35 | |
885 | msgid "Delete tag" | |
886 | msgstr "Supprimer le tag" | |
887 | ||
888 | #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:39 | |
889 | msgid "You can also edit tags in the" | |
890 | msgstr "Vous pouvez aussi modifier les tags dans la" | |
891 | ||
892 | #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:39 | |
893 | msgid "tag list" | |
894 | msgstr "liste des tags" | |
895 | ||
896 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29 | |
897 | msgid "title" | |
898 | msgstr "titre" | |
899 | ||
900 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43 | |
901 | msgid "Home link" | |
902 | msgstr "Lien vers l'accueil" | |
903 | ||
904 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44 | |
905 | msgid "Default value" | |
906 | msgstr "Valeur par défaut" | |
907 | ||
908 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58 | |
909 | msgid "Theme" | |
910 | msgstr "Thème" | |
911 | ||
912 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:85 | |
913 | msgid "Description formatter" | |
914 | msgstr "Format des descriptions" | |
915 | ||
916 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:114 | |
917 | #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77 | |
918 | msgid "Language" | |
919 | msgstr "Langue" | |
920 | ||
921 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:143 | |
922 | #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:101 | |
923 | msgid "Timezone" | |
924 | msgstr "Fuseau horaire" | |
925 | ||
926 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:144 | |
927 | #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:102 | |
928 | msgid "Continent" | |
929 | msgstr "Continent" | |
930 | ||
931 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:144 | |
932 | #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:102 | |
933 | msgid "City" | |
934 | msgstr "Ville" | |
935 | ||
936 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:191 | |
937 | msgid "Disable session cookie hijacking protection" | |
938 | msgstr "Désactiver la protection contre le détournement de cookies" | |
939 | ||
940 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:193 | |
941 | msgid "Check this if you get disconnected or if your IP address changes often" | |
942 | msgstr "" | |
943 | "Cocher cette case si vous êtes souvent déconnecté ou si votre adresse IP " | |
944 | "change souvent" | |
945 | ||
946 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:210 | |
947 | msgid "Private links by default" | |
948 | msgstr "Liens privés par défaut" | |
949 | ||
950 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:211 | |
951 | msgid "All new links are private by default" | |
952 | msgstr "Tous les nouveaux liens sont privés par défaut" | |
953 | ||
954 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:226 | |
955 | msgid "RSS direct links" | |
956 | msgstr "Liens directs dans le flux RSS" | |
957 | ||
958 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:227 | |
959 | msgid "Check this to use direct URL instead of permalink in feeds" | |
960 | msgstr "" | |
961 | "Cocher cette case pour utiliser des liens directs au lieu des permaliens " | |
962 | "dans le flux RSS" | |
963 | ||
964 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:242 | |
965 | msgid "Hide public links" | |
966 | msgstr "Cacher les liens publics" | |
967 | ||
968 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:243 | |
969 | msgid "Do not show any links if the user is not logged in" | |
970 | msgstr "N'afficher aucun lien sans être connecté" | |
971 | ||
972 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:258 | |
973 | #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:149 | |
974 | msgid "Check updates" | |
975 | msgstr "Vérifier les mises à jour" | |
976 | ||
977 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:259 | |
978 | #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:151 | |
979 | msgid "Notify me when a new release is ready" | |
980 | msgstr "Me notifier lorsqu'une nouvelle version est disponible" | |
981 | ||
982 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:274 | |
983 | msgid "Automatically retrieve description for new bookmarks" | |
984 | msgstr "Récupérer automatiquement la description" | |
985 | ||
986 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:275 | |
987 | msgid "Shaarli will try to retrieve the description from meta HTML headers" | |
988 | msgstr "" | |
989 | "Shaarli essaiera de récupérer la description depuis les balises HTML meta " | |
990 | "dans les entêtes" | |
991 | ||
992 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:290 | |
993 | #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:168 | |
994 | msgid "Enable REST API" | |
995 | msgstr "Activer l'API REST" | |
996 | ||
997 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:291 | |
998 | #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:169 | |
999 | msgid "Allow third party software to use Shaarli such as mobile application" | |
1000 | msgstr "" | |
1001 | "Permet aux applications tierces d'utiliser Shaarli, par exemple les " | |
1002 | "applications mobiles" | |
1003 | ||
1004 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:306 | |
1005 | msgid "API secret" | |
1006 | msgstr "Clé d'API secrète" | |
1007 | ||
1008 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:320 | |
1009 | msgid "Enable thumbnails" | |
1010 | msgstr "Activer les miniatures" | |
1011 | ||
1012 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:324 | |
1013 | msgid "You need to enable the extension <code>php-gd</code> to use thumbnails." | |
1014 | msgstr "" | |
1015 | "Vous devez activer l'extension <code>php-gd</code> pour utiliser les " | |
1016 | "miniatures." | |
1017 | ||
1018 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:328 | |
1019 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:56 | |
1020 | msgid "Synchronize thumbnails" | |
1021 | msgstr "Synchroniser les miniatures" | |
1022 | ||
1023 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:339 | |
1024 | #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:30 | |
1025 | msgid "All" | |
1026 | msgstr "Tous" | |
1027 | ||
1028 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:343 | |
1029 | msgid "Only common media hosts" | |
1030 | msgstr "Seulement les hébergeurs de média connus" | |
1031 | ||
1032 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:347 | |
1033 | msgid "None" | |
1034 | msgstr "Aucune" | |
1035 | ||
1036 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:355 | |
1037 | #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:88 | |
1038 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:139 | |
1039 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:199 | |
1040 | msgid "Save" | |
1041 | msgstr "Enregistrer" | |
1042 | ||
1043 | #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15 | |
1044 | msgid "The Daily Shaarli" | |
1045 | msgstr "Le Quotidien Shaarli" | |
1046 | ||
1047 | #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:17 | |
1048 | msgid "1 RSS entry per day" | |
1049 | msgstr "1 entrée RSS par jour" | |
1050 | ||
1051 | #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:37 | |
1052 | msgid "Previous day" | |
1053 | msgstr "Jour précédent" | |
1054 | ||
1055 | #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44 | |
1056 | msgid "All links of one day in a single page." | |
1057 | msgstr "Tous les liens d'un jour sur une page." | |
1058 | ||
1059 | #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:51 | |
1060 | msgid "Next day" | |
1061 | msgstr "Jour suivant" | |
1062 | ||
1063 | #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:18 | |
1064 | msgid "Edit Shaare" | |
1065 | msgstr "Modifier le Shaare" | |
1066 | ||
1067 | #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:18 | |
1068 | msgid "New Shaare" | |
1069 | msgstr "Nouveau Shaare" | |
1070 | ||
1071 | #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26 | |
1072 | msgid "Created:" | |
1073 | msgstr "Création :" | |
1074 | ||
1075 | #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29 | |
1076 | msgid "URL" | |
1077 | msgstr "URL" | |
1078 | ||
1079 | #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35 | |
1080 | msgid "Title" | |
1081 | msgstr "Titre" | |
1082 | ||
1083 | #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41 | |
1084 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42 | |
1085 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:75 | |
1086 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:99 | |
1087 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:124 | |
1088 | msgid "Description" | |
1089 | msgstr "Description" | |
1090 | ||
1091 | #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:47 | |
1092 | msgid "Tags" | |
1093 | msgstr "Tags" | |
1094 | ||
1095 | #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:60 | |
1096 | #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35 | |
1097 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:169 | |
1098 | msgid "Private" | |
1099 | msgstr "Privé" | |
1100 | ||
1101 | #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:66 | |
1102 | msgid "Description will be rendered with" | |
1103 | msgstr "La description sera générée avec" | |
1104 | ||
1105 | #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:68 | |
1106 | msgid "Markdown syntax documentation" | |
1107 | msgstr "Documentation sur la syntaxe Markdown" | |
1108 | ||
1109 | #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:69 | |
1110 | msgid "Markdown syntax" | |
1111 | msgstr "la syntaxe Markdown" | |
1112 | ||
1113 | #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:88 | |
1114 | msgid "Apply Changes" | |
1115 | msgstr "Appliquer les changements" | |
1116 | ||
1117 | #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:93 | |
1118 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:173 | |
1119 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:147 | |
1120 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:147 | |
1121 | #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:67 | |
1122 | msgid "Delete" | |
1123 | msgstr "Supprimer" | |
1124 | ||
1125 | #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 | |
1126 | msgid "Export Database" | |
1127 | msgstr "Exporter les données" | |
1128 | ||
1129 | #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23 | |
1130 | msgid "Selection" | |
1131 | msgstr "Choisir" | |
1132 | ||
1133 | #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:40 | |
1134 | msgid "Public" | |
1135 | msgstr "Publics" | |
1136 | ||
1137 | #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:51 | |
1138 | msgid "Prepend note permalinks with this Shaarli instance's URL" | |
1139 | msgstr "Préfixer les liens de note avec l'URL de l'instance de Shaarli" | |
1140 | ||
1141 | #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:52 | |
1142 | msgid "Useful to import bookmarks in a web browser" | |
1143 | msgstr "Utile pour importer les marques-pages dans un navigateur" | |
1144 | ||
1145 | #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 | |
1146 | msgid "Import Database" | |
1147 | msgstr "Importer des données" | |
1148 | ||
1149 | #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23 | |
1150 | msgid "Maximum size allowed:" | |
1151 | msgstr "Taille maximum autorisée :" | |
1152 | ||
1153 | #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29 | |
1154 | msgid "Visibility" | |
1155 | msgstr "Visibilité" | |
1156 | ||
1157 | #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36 | |
1158 | msgid "Use values from the imported file, default to public" | |
1159 | msgstr "" | |
1160 | "Utiliser les valeurs présentes dans le fichier d'import, public par défaut" | |
1161 | ||
1162 | #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41 | |
1163 | msgid "Import all bookmarks as private" | |
1164 | msgstr "Importer tous les liens comme privés" | |
1165 | ||
1166 | #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46 | |
1167 | msgid "Import all bookmarks as public" | |
1168 | msgstr "Importer tous les liens comme publics" | |
1169 | ||
1170 | #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:57 | |
1171 | msgid "Overwrite existing bookmarks" | |
1172 | msgstr "Remplacer les liens existants" | |
1173 | ||
1174 | #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58 | |
1175 | msgid "Duplicates based on URL" | |
1176 | msgstr "Les doublons s'appuient sur les URL" | |
1177 | ||
1178 | #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72 | |
1179 | msgid "Add default tags" | |
1180 | msgstr "Ajouter des tags par défaut" | |
1181 | ||
1182 | #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:22 | |
1183 | msgid "Install Shaarli" | |
1184 | msgstr "Installation de Shaarli" | |
1185 | ||
1186 | #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:25 | |
1187 | msgid "It looks like it's the first time you run Shaarli. Please configure it." | |
1188 | msgstr "" | |
1189 | "Il semblerait que ça soit la première fois que vous lancez Shaarli. Merci de " | |
1190 | "le configurer." | |
1191 | ||
1192 | #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:32 | |
1193 | #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 | |
1194 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:167 | |
1195 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:167 | |
1196 | msgid "Username" | |
1197 | msgstr "Nom d'utilisateur" | |
1198 | ||
1199 | #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:47 | |
1200 | #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:20 | |
1201 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:168 | |
1202 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:168 | |
1203 | msgid "Password" | |
1204 | msgstr "Mot de passe" | |
1205 | ||
1206 | #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:62 | |
1207 | msgid "Shaarli title" | |
1208 | msgstr "Titre du Shaarli" | |
1209 | ||
1210 | #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:68 | |
1211 | msgid "My links" | |
1212 | msgstr "Mes liens" | |
1213 | ||
1214 | #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:181 | |
1215 | msgid "Install" | |
1216 | msgstr "Installer" | |
1217 | ||
1218 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14 | |
1219 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:79 | |
1220 | msgid "shaare" | |
1221 | msgid_plural "shaares" | |
1222 | msgstr[0] "shaare" | |
1223 | msgstr[1] "shaares" | |
1224 | ||
1225 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:18 | |
1226 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:83 | |
1227 | msgid "private link" | |
1228 | msgid_plural "private links" | |
1229 | msgstr[0] "lien privé" | |
1230 | msgstr[1] "liens privés" | |
1231 | ||
1232 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:30 | |
1233 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:123 | |
1234 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:123 | |
1235 | msgid "Search text" | |
1236 | msgstr "Recherche texte" | |
1237 | ||
1238 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:37 | |
1239 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:130 | |
1240 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:130 | |
1241 | #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36 | |
1242 | #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:65 | |
1243 | #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36 | |
1244 | #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:74 | |
1245 | msgid "Filter by tag" | |
1246 | msgstr "Filtrer par tag" | |
1247 | ||
1248 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46 | |
1249 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:87 | |
1250 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:139 | |
1251 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:87 | |
1252 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:139 | |
1253 | #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46 | |
1254 | #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:45 | |
1255 | msgid "Search" | |
1256 | msgstr "Rechercher" | |
1257 | ||
1258 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:110 | |
1259 | msgid "Nothing found." | |
1260 | msgstr "Aucun résultat." | |
1261 | ||
1262 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:118 | |
1263 | #, php-format | |
1264 | msgid "%s result" | |
1265 | msgid_plural "%s results" | |
1266 | msgstr[0] "%s résultat" | |
1267 | msgstr[1] "%s résultats" | |
1268 | ||
1269 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:122 | |
1270 | msgid "for" | |
1271 | msgstr "pour" | |
1272 | ||
1273 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:129 | |
1274 | msgid "tagged" | |
1275 | msgstr "taggé" | |
1276 | ||
1277 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:133 | |
1278 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:134 | |
1279 | msgid "Remove tag" | |
1280 | msgstr "Retirer le tag" | |
1281 | ||
1282 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:144 | |
1283 | msgid "with status" | |
1284 | msgstr "avec le statut" | |
1285 | ||
1286 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:155 | |
1287 | msgid "without any tag" | |
1288 | msgstr "sans tag" | |
1289 | ||
1290 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:175 | |
1291 | #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43 | |
1292 | #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:43 | |
1293 | msgid "Fold" | |
1294 | msgstr "Replier" | |
1295 | ||
1296 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:177 | |
1297 | msgid "Edited: " | |
1298 | msgstr "Modifié : " | |
1299 | ||
1300 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:181 | |
1301 | msgid "permalink" | |
1302 | msgstr "permalien" | |
1303 | ||
1304 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:183 | |
1305 | msgid "Add tag" | |
1306 | msgstr "Ajouter un tag" | |
1307 | ||
1308 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:185 | |
1309 | msgid "Toggle sticky" | |
1310 | msgstr "Changer statut épinglé" | |
1311 | ||
1312 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:187 | |
1313 | msgid "Sticky" | |
1314 | msgstr "Épinglé" | |
1315 | ||
1316 | #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:5 | |
1317 | #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:5 | |
1318 | msgid "Filters" | |
1319 | msgstr "Filtres" | |
1320 | ||
1321 | #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:10 | |
1322 | #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:10 | |
1323 | msgid "Only display private links" | |
1324 | msgstr "Afficher uniquement les liens privés" | |
1325 | ||
1326 | #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13 | |
1327 | #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:13 | |
1328 | msgid "Only display public links" | |
1329 | msgstr "Afficher uniquement les liens publics" | |
1330 | ||
1331 | #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:18 | |
1332 | #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:18 | |
1333 | msgid "Filter untagged links" | |
1334 | msgstr "Filtrer par liens privés" | |
1335 | ||
1336 | #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24 | |
1337 | #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:24 | |
1338 | msgid "Select all" | |
1339 | msgstr "Tout sélectionner" | |
1340 | ||
1341 | #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29 | |
1342 | #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:89 | |
1343 | #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:29 | |
1344 | #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:89 | |
1345 | #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44 | |
1346 | #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:44 | |
1347 | msgid "Fold all" | |
1348 | msgstr "Replier tout" | |
1349 | ||
1350 | #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:76 | |
1351 | #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:76 | |
1352 | msgid "Links per page" | |
1353 | msgstr "Liens par page" | |
1354 | ||
1355 | #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:25 | |
1356 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:171 | |
1357 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:171 | |
1358 | msgid "Remember me" | |
1359 | msgstr "Rester connecté" | |
1360 | ||
1361 | #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15 | |
1362 | #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:49 | |
1363 | #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:15 | |
1364 | #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:49 | |
1365 | msgid "by the Shaarli community" | |
1366 | msgstr "par la communauté Shaarli" | |
1367 | ||
1368 | #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 | |
1369 | #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:16 | |
1370 | msgid "Documentation" | |
1371 | msgstr "Documentation" | |
1372 | ||
1373 | #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:45 | |
1374 | #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:45 | |
1375 | msgid "Expand" | |
1376 | msgstr "Déplier" | |
1377 | ||
1378 | #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46 | |
1379 | #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:46 | |
1380 | msgid "Expand all" | |
1381 | msgstr "Déplier tout" | |
1382 | ||
1383 | #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:47 | |
1384 | #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:47 | |
1385 | msgid "Are you sure you want to delete this tag?" | |
1386 | msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce tag ?" | |
1387 | ||
1388 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:11 | |
1389 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:11 | |
1390 | msgid "Menu" | |
1391 | msgstr "Menu" | |
1392 | ||
1393 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:38 | |
1394 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:38 | |
1395 | #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19 | |
1396 | msgid "Tag cloud" | |
1397 | msgstr "Nuage de tags" | |
1398 | ||
1399 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:67 | |
1400 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:92 | |
1401 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:67 | |
1402 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:92 | |
1403 | msgid "RSS Feed" | |
1404 | msgstr "Flux RSS" | |
1405 | ||
1406 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72 | |
1407 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:108 | |
1408 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:72 | |
1409 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:108 | |
1410 | msgid "Logout" | |
1411 | msgstr "Déconnexion" | |
1412 | ||
1413 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:152 | |
1414 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:152 | |
1415 | msgid "Set public" | |
1416 | msgstr "Rendre public" | |
1417 | ||
1418 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:157 | |
1419 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:157 | |
1420 | msgid "Set private" | |
1421 | msgstr "Rendre privé" | |
1422 | ||
1423 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:189 | |
1424 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:189 | |
1425 | msgid "is available" | |
1426 | msgstr "est disponible" | |
1427 | ||
1428 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:196 | |
1429 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:196 | |
1430 | msgid "Error" | |
1431 | msgstr "Erreur" | |
1432 | ||
1433 | #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15 | |
1434 | msgid "There is no cached thumbnail." | |
1435 | msgstr "Il n'y a aucune miniature dans le cache." | |
1436 | ||
1437 | #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:17 | |
1438 | msgid "Try to synchronize them." | |
1439 | msgstr "Essayer de les synchroniser." | |
1440 | ||
1441 | #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28 | |
1442 | msgid "Picture Wall" | |
1443 | msgstr "Mur d'images" | |
1444 | ||
1445 | #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28 | |
1446 | msgid "pics" | |
1447 | msgstr "images" | |
1448 | ||
1449 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15 | |
1450 | msgid "You need to enable Javascript to change plugin loading order." | |
1451 | msgstr "" | |
1452 | "Vous devez activer Javascript pour pouvoir modifier l'ordre des extensions." | |
1453 | ||
1454 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26 | |
1455 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:22 | |
1456 | msgid "Plugin administration" | |
1457 | msgstr "Administration des plugins" | |
1458 | ||
1459 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29 | |
1460 | msgid "Enabled Plugins" | |
1461 | msgstr "Extensions activées" | |
1462 | ||
1463 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34 | |
1464 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:155 | |
1465 | msgid "No plugin enabled." | |
1466 | msgstr "Aucune extension activée." | |
1467 | ||
1468 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:40 | |
1469 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:73 | |
1470 | msgid "Disable" | |
1471 | msgstr "Désactiver" | |
1472 | ||
1473 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41 | |
1474 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:74 | |
1475 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:98 | |
1476 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:123 | |
1477 | msgid "Name" | |
1478 | msgstr "Nom" | |
1479 | ||
1480 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43 | |
1481 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:76 | |
1482 | msgid "Order" | |
1483 | msgstr "Ordre" | |
1484 | ||
1485 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:86 | |
1486 | msgid "Disabled Plugins" | |
1487 | msgstr "Extensions désactivées" | |
1488 | ||
1489 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:91 | |
1490 | msgid "No plugin disabled." | |
1491 | msgstr "Aucune extension désactivée." | |
1492 | ||
1493 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:97 | |
1494 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:122 | |
1495 | msgid "Enable" | |
1496 | msgstr "Activer" | |
1497 | ||
1498 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:134 | |
1499 | msgid "More plugins available" | |
1500 | msgstr "Plus d'extensions disponibles" | |
1501 | ||
1502 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:136 | |
1503 | msgid "in the documentation" | |
1504 | msgstr "dans la documentation" | |
1505 | ||
1506 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:150 | |
1507 | msgid "Plugin configuration" | |
1508 | msgstr "Configuration des extensions" | |
1509 | ||
1510 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:195 | |
1511 | msgid "No parameter available." | |
1512 | msgstr "Aucun paramètre disponible." | |
1513 | ||
1514 | #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19 | |
1515 | #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19 | |
1516 | msgid "tags" | |
1517 | msgstr "tags" | |
1518 | ||
1519 | #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24 | |
1520 | #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24 | |
1521 | msgid "List all links with those tags" | |
1522 | msgstr "Lister tous les liens avec ces tags" | |
1523 | ||
1524 | #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19 | |
1525 | msgid "Tag list" | |
1526 | msgstr "Liste des tags" | |
1527 | ||
1528 | #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:3 | |
1529 | #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:3 | |
1530 | msgid "Sort by:" | |
1531 | msgstr "Trier par :" | |
1532 | ||
1533 | #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:5 | |
1534 | #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:5 | |
1535 | msgid "Cloud" | |
1536 | msgstr "Nuage" | |
1537 | ||
1538 | #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:6 | |
1539 | #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:6 | |
1540 | msgid "Most used" | |
1541 | msgstr "Plus utilisés" | |
1542 | ||
1543 | #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:7 | |
1544 | #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:7 | |
1545 | msgid "Alphabetical" | |
1546 | msgstr "Alphabétique" | |
1547 | ||
1548 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14 | |
1549 | msgid "Settings" | |
1550 | msgstr "Paramètres" | |
1551 | ||
1552 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 | |
1553 | msgid "Change Shaarli settings: title, timezone, etc." | |
1554 | msgstr "Changer les paramètres de Shaarli : titre, fuseau horaire, etc." | |
1555 | ||
1556 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:17 | |
1557 | msgid "Configure your Shaarli" | |
1558 | msgstr "Configurer Shaarli" | |
1559 | ||
1560 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:21 | |
1561 | msgid "Enable, disable and configure plugins" | |
1562 | msgstr "Activer, désactiver et configurer les extensions" | |
1563 | ||
1564 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28 | |
1565 | msgid "Change your password" | |
1566 | msgstr "Modifier le mot de passe" | |
1567 | ||
1568 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35 | |
1569 | msgid "Rename or delete a tag in all links" | |
1570 | msgstr "Renommer ou supprimer un tag dans tous les liens" | |
1571 | ||
1572 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41 | |
1573 | msgid "" | |
1574 | "Import Netscape HTML bookmarks (as exported from Firefox, Chrome, Opera, " | |
1575 | "delicious...)" | |
1576 | msgstr "" | |
1577 | "Importer des marques pages au format Netscape HTML (comme exportés depuis " | |
1578 | "Firefox, Chrome, Opera, delicious...)" | |
1579 | ||
1580 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42 | |
1581 | msgid "Import links" | |
1582 | msgstr "Importer des liens" | |
1583 | ||
1584 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:47 | |
1585 | msgid "" | |
1586 | "Export Netscape HTML bookmarks (which can be imported in Firefox, Chrome, " | |
1587 | "Opera, delicious...)" | |
1588 | msgstr "" | |
1589 | "Exporter les marques pages au format Netscape HTML (comme exportés depuis " | |
1590 | "Firefox, Chrome, Opera, delicious...)" | |
1591 | ||
1592 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48 | |
1593 | msgid "Export database" | |
1594 | msgstr "Exporter les données" | |
1595 | ||
1596 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:55 | |
1597 | msgid "Synchronize all link thumbnails" | |
1598 | msgstr "Synchroniser toutes les miniatures" | |
1599 | ||
1600 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:81 | |
1601 | msgid "" | |
1602 | "Drag one of these button to your bookmarks toolbar or right-click it and " | |
1603 | "\"Bookmark This Link\"" | |
1604 | msgstr "" | |
1605 | "Glisser un de ces boutons dans votre barre de favoris ou cliquer droit " | |
1606 | "dessus et « Ajouter aux favoris »" | |
1607 | ||
1608 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:82 | |
1609 | msgid "then click on the bookmarklet in any page you want to share." | |
1610 | msgstr "" | |
1611 | "puis cliquer sur le marque-page depuis un site que vous souhaitez partager." | |
1612 | ||
1613 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:86 | |
1614 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:110 | |
1615 | msgid "" | |
1616 | "Drag this link to your bookmarks toolbar or right-click it and Bookmark This " | |
1617 | "Link" | |
1618 | msgstr "" | |
1619 | "Glisser ce lien dans votre barre de favoris ou cliquer droit dessus et « " | |
1620 | "Ajouter aux favoris »" | |
1621 | ||
1622 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:87 | |
1623 | msgid "then click ✚Shaare link button in any page you want to share" | |
1624 | msgstr "puis cliquer sur ✚Shaare depuis un site que vous souhaitez partager" | |
1625 | ||
1626 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:96 | |
1627 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:118 | |
1628 | msgid "The selected text is too long, it will be truncated." | |
1629 | msgstr "Le texte sélectionné est trop long, il sera tronqué." | |
1630 | ||
1631 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:106 | |
1632 | msgid "Shaare link" | |
1633 | msgstr "Shaare" | |
1634 | ||
1635 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:111 | |
1636 | msgid "" | |
1637 | "Then click ✚Add Note button anytime to start composing a private Note (text " | |
1638 | "post) to your Shaarli" | |
1639 | msgstr "" | |
1640 | "Puis cliquer sur ✚Add Note pour commencer à rédiger une Note sur Shaarli" | |
1641 | ||
1642 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:127 | |
1643 | msgid "Add Note" | |
1644 | msgstr "Ajouter une Note" | |
1645 | ||
1646 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:136 | |
1647 | msgid "3rd party" | |
1648 | msgstr "Applications tierces" | |
1649 | ||
1650 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:139 | |
1651 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:144 | |
1652 | msgid "plugin" | |
1653 | msgstr "extension" | |
1654 | ||
1655 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:169 | |
1656 | msgid "" | |
1657 | "Drag this link to your bookmarks toolbar, or right-click it and choose " | |
1658 | "Bookmark This Link" | |
1659 | msgstr "" | |
1660 | "Glisser ce lien dans votre barre de favoris ou cliquer droit dessus et « " | |
1661 | "Ajouter aux favoris »" | |
1662 | ||
1663 | #~ msgid "Provided data is invalid" | |
1664 | #~ msgstr "Les informations fournies ne sont pas valides" | |
1665 | ||
1666 | #~ msgid "Rename" | |
1667 | #~ msgstr "Renommer" | |
1668 | ||
1669 | #, fuzzy | |
1670 | #~| msgid "Selection" | |
1671 | #~ msgid ".ui-selecting" | |
1672 | #~ msgstr "Choisir" | |
1673 | ||
1674 | #, fuzzy | |
1675 | #~| msgid "Documentation" | |
1676 | #~ msgid "document" | |
1677 | #~ msgstr "Documentation" | |
1678 | ||
1679 | #~ msgid "The page you are trying to reach does not exist or has been deleted." | |
1680 | #~ msgstr "" | |
1681 | #~ "La page que vous essayez de consulter n'existe pas ou a été supprimée." | |
1682 | ||
1683 | #~ msgid "404 Not Found" | |
1684 | #~ msgstr "404 Introuvable" | |
1685 | ||
1686 | #~ msgid "Updates file path is not set, can't write updates." | |
1687 | #~ msgstr "" | |
1688 | #~ "Le chemin vers le fichier de mise à jour n'est pas défini, impossible " | |
1689 | #~ "d'écrire les mises à jour." | |
1690 | ||
1691 | #~ msgid "Unable to write updates in " | |
1692 | #~ msgstr "Impossible d'écrire les mises à jour dans " | |
1693 | ||
1694 | #~ msgid "I said: NO. You are banned for the moment. Go away." | |
1695 | #~ msgstr "NON. Vous êtes banni pour le moment. Revenez plus tard." | |
1696 | ||
1697 | #~ msgid "Click to try again." | |
1698 | #~ msgstr "Cliquer ici pour réessayer." | |
1699 | ||
1700 | #~ msgid "" | |
1701 | #~ "Render shaare description with Markdown syntax.<br><strong>Warning</" | |
1702 | #~ "strong>:\n" | |
1703 | #~ "If your shaared descriptions contained HTML tags before enabling the " | |
1704 | #~ "markdown plugin,\n" | |
1705 | #~ "enabling it might break your page.\n" | |
1706 | #~ "See the <a href=\"https://github.com/shaarli/Shaarli/tree/master/plugins/" | |
1707 | #~ "markdown#html-rendering\">README</a>." | |
1708 | #~ msgstr "" | |
1709 | #~ "Utilise la syntaxe Markdown pour la description des liens." | |
1710 | #~ "<br><strong>Attention</strong> :\n" | |
1711 | #~ "Si vous aviez des descriptions contenant du HTML avant d'activer cette " | |
1712 | #~ "extension,\n" | |
1713 | #~ "l'activer pourrait déformer vos pages.\n" | |
1714 | #~ "Voir le <a href=\"https://github.com/shaarli/Shaarli/tree/master/plugins/" | |
1715 | #~ "markdown#html-rendering\">README</a>." | |
1716 | ||
1717 | #~ msgid "Synchonize thumbnails" | |
1718 | #~ msgstr "Synchroniser les miniatures" | |
1719 | ||
1720 | #, fuzzy | |
1721 | #~| msgid "" | |
1722 | #~| "You don't have any cached thumbnail. Try to <a href=\"?do=thumbs_update" | |
1723 | #~| "\">synchronize them</a>." | |
1724 | #~ msgid "" | |
1725 | #~ "There is no cached thumbnail. Try to <a href=\"?do=thumbs_update" | |
1726 | #~ "\">synchronize them</a>." | |
1727 | #~ msgstr "" | |
1728 | #~ "Il n'y a aucune miniature en cache. Essayer de <a href=\"?do=thumbs_update" | |
1729 | #~ "\">les synchroniser</a>." | |
1730 | ||
1731 | #~ msgid "" | |
1732 | #~ "You need to browse your Shaarli over <strong>HTTPS</strong> to use this " | |
1733 | #~ "functionality." | |
1734 | #~ msgstr "" | |
1735 | #~ "Vous devez utiliser Shaarli en <strong>HTTPS</strong> pour utiliser cette " | |
1736 | #~ "fonctionalité." | |
1737 | ||
1738 | #~ msgid "Add to" | |
1739 | #~ msgstr "Ajouter à" | |
1740 | ||
1741 | #~ msgid "Plugin" | |
1742 | #~ msgstr "Extension" | |
1743 | ||
1744 | #~ msgid "Warning: " | |
1745 | #~ msgstr "Attention : " | |
1746 | ||
1747 | #~ msgid "" | |
1748 | #~ "It's recommended to visit the picture wall after enabling this feature." | |
1749 | #~ msgstr "" | |
1750 | #~ "Il est recommandé de visiter le Mur d'images après avoir activé cette " | |
1751 | #~ "fonctionnalité." | |
1752 | ||
1753 | #~ msgid "" | |
1754 | #~ "If you have a large database, the first retrieval may take a few minutes." | |
1755 | #~ msgstr "" | |
1756 | #~ "Si vous avez beaucoup de liens, la première récupération peut prendre " | |
1757 | #~ "plusieurs minutes." | |
1758 | ||
1759 | #, fuzzy | |
1760 | #~| msgid "Change" | |
1761 | #~ msgid "range" | |
1762 | #~ msgstr "Changer" | |
1763 | ||
1764 | #, fuzzy | |
1765 | #~| msgid "Description" | |
1766 | #~ msgid "Declaration" | |
1767 | #~ msgstr "Description" | |
1768 | ||
1769 | #, fuzzy | |
1770 | #~| msgid "for" | |
1771 | #~ msgid "foo" | |
1772 | #~ msgstr "pour" | |
1773 | ||
1774 | #~ msgid "Filter links by visibility" | |
1775 | #~ msgstr "Filtrer les liens par visibilité" | |
1776 | ||
1777 | #~ msgid "Redirector" | |
1778 | #~ msgstr "Redirecteur" | |
1779 | ||
1780 | #~ msgid "e. g." | |
1781 | #~ msgstr "ex :" | |
1782 | ||
1783 | #~ msgid "will mask the HTTP_REFERER" | |
1784 | #~ msgstr "masque le HTTP_REFERER" | |
1785 | ||
1786 | #~ msgid "" | |
1787 | #~ "An error occurred while parsing JSON configuration file (%s): error code #" | |
1788 | #~ "%d" | |
1789 | #~ msgstr "" | |
1790 | #~ "Une erreur s'est produite lors de la lecture du fichier de configuration " | |
1791 | #~ "JSON (%s) : code d'erreur #%d" | |
1792 | ||
1793 | #~ msgid "" | |
1794 | #~ "Please check your JSON syntax (without PHP comment tags) using a JSON " | |
1795 | #~ "lint tool such as " | |
1796 | #~ msgstr "" | |
1797 | #~ "Merci de vérifier la syntaxe JSON (sans les balises de commentaires PHP) " | |
1798 | #~ "en utilisant un validateur de JSON tel que " | |
1799 | ||
1800 | #~ msgid "" | |
1801 | #~ "Error: missing Composer dependencies\n" | |
1802 | #~ "\n" | |
1803 | #~ "If you installed Shaarli through Git or using the development branch,\n" | |
1804 | #~ "please refer to the installation documentation to install PHP " | |
1805 | #~ "dependencies using Composer:\n" | |
1806 | #~ msgstr "" | |
1807 | #~ "Erreur : les dépendances Composer sont manquantes\n" | |
1808 | #~ "\n" | |
1809 | #~ "Si vous avez installé Shaarli avec Git ou depuis la branche de " | |
1810 | #~ "développement\n" | |
1811 | #~ "merci de consulter la documentation d'installation pour installer les " | |
1812 | #~ "dépendances Composer :\n" | |
1813 | #~ "\n" | |
1814 | ||
1815 | #~ msgid "Sessions do not seem to work correctly on your server." | |
1816 | #~ msgstr "" | |
1817 | #~ "Les sessions ne semblent pas fonctionner correctement sur votre serveur." | |
1818 | ||
1819 | #~ msgid "Tag was renamed in " | |
1820 | #~ msgstr "Le tag a été renommé dans " | |
1821 | ||
1822 | #, fuzzy | |
1823 | #~| msgid "My links" | |
1824 | #~ msgid " links" | |
1825 | #~ msgstr "Mes liens" | |
1826 | ||
1827 | #, fuzzy | |
1828 | #~| msgid "" | |
1829 | #~| "Error: missing Composer configuration\n" | |
1830 | #~| "\n" | |
1831 | #~ msgid "Error: missing Composer configuration" | |
1832 | #~ msgstr "" | |
1833 | #~ "Erreur : la configuration Composer est manquante\n" | |
1834 | #~ "\n" | |
1835 | ||
1836 | #, fuzzy | |
1837 | #~| msgid "" | |
1838 | #~| "Shaarli could not create the config file. Please make sure Shaarli has " | |
1839 | #~| "the right to write in the folder is it installed in." | |
1840 | #~ msgid "" | |
1841 | #~ "Shaarli could not create the config file. \n" | |
1842 | #~ " Please make sure Shaarli has the right to write in the " | |
1843 | #~ "folder is it installed in." | |
1844 | #~ msgstr "" | |
1845 | #~ "Shaarli n'a pas pu créer le fichier de configuration. Merci de vérifier " | |
1846 | #~ "que Shaarli a les droits d'écriture dans le dossier dans lequel il est " | |
1847 | #~ "installé." | |
1848 | ||
1849 | #, fuzzy | |
1850 | #~| msgid "Plugin" | |
1851 | #~ msgid "Plugin \"" | |
1852 | #~ msgstr "Extension" | |
1853 | ||
1854 | #~ msgid "Your PHP version is obsolete!" | |
1855 | #~ msgstr "Votre version de PHP est obsolète !" | |
1856 | ||
1857 | #~ msgid " Shaarli requires at least PHP " | |
1858 | #~ msgstr "Shaarli nécessite au moins PHP" |