]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blame_incremental - de_DE.utf8.po
Merge pull request #4438 from wallabag/dependabot/composer/scheb/two-factor-bundle...
[github/wallabag/wallabag.git] / de_DE.utf8.po
... / ...
CommitLineData
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: \n"
4"POT-Creation-Date: \n"
5"PO-Revision-Date: \n"
6"Last-Translator: Nicolas Lœuillet <nicolas.loeuillet@gmail.com>\n"
7"Language-Team: \n"
8"MIME-Version: 1.0\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
12
13msgid "config"
14msgstr "Konfig"
15
16msgid "Poching a link"
17msgstr ""
18
19msgid "read the documentation"
20msgstr ""
21
22msgid "by filling this field"
23msgstr ""
24
25msgid "poche it!"
26msgstr "Pochert es!"
27
28msgid "Updating poche"
29msgstr "Poche aktualisieren"
30
31msgid "your version"
32msgstr "Ihre Version"
33
34msgid "latest stable version"
35msgstr "letzte stabile Version"
36
37msgid "a more recent stable version is available."
38msgstr "eine neuere stabile Version ist verfügbar."
39
40msgid "you are up to date."
41msgstr "Sie sind auf den neuesten Stand."
42
43msgid "latest dev version"
44msgstr "letzte Entwicklungsversion"
45
46msgid "a more recent development version is available."
47msgstr "eine neuere Entwicklungsversion ist verfügbar."
48
49msgid "Change your password"
50msgstr "Ihr Passwort ändern"
51
52msgid "New password:"
53msgstr "Neues Passwort:"
54
55msgid "Password"
56msgstr "Passwort"
57
58msgid "Repeat your new password:"
59msgstr "neues Passwort wiederholen:"
60
61msgid "Update"
62msgstr "Aktualisieren"
63
64msgid "Import"
65msgstr "Import"
66
67msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time."
68msgstr ""
69"Wir danken Ihnen, den Import in lokal zu ausführen, kann es einige Zeit "
70"dauern."
71
72msgid "More infos in the official doc:"
73msgstr "Mehr Informationen auf der offiziellen Dokumentation:"
74
75msgid "import from Pocket"
76msgstr "import aus Pocket"
77
78msgid "import from Readability"
79msgstr "import aus Readability"
80
81msgid "import from Instapaper"
82msgstr "import aus Instapaper"
83
84msgid "Export your poche datas"
85msgstr "Exportieren Sie Ihre Daten aus Poche."
86
87msgid "Click here"
88msgstr "klicken Sie hier"
89
90msgid "to export your poche datas."
91msgstr "um Ihre Daten aus Poche zu exportieren."
92
93msgid "back to home"
94msgstr "züruck zur Hauptseite"
95
96msgid "installation"
97msgstr "Installierung"
98
99msgid "install your poche"
100msgstr "installieren Sie Poche"
101
102msgid ""
103"poche is still not installed. Please fill the below form to install it. "
104"Don't hesitate to <a href='http://inthepoche.com/doc'>read the documentation "
105"on poche website</a>."
106msgstr ""
107"Poche ist noch nicht installiert. Wir danken Ihnen, die Felder unten zu "
108"befüllen, um es zu machen. Zögern sie nicht, <a href='http://inthepoche.com/"
109"doc'>die Dokumentation auf der Website von Poche zu lesen."
110
111msgid "Login"
112msgstr "Benutzername"
113
114msgid "Repeat your password"
115msgstr "Wiederholen Sie Ihr Passwort"
116
117msgid "Install"
118msgstr "Installieren"
119
120msgid "back to top"
121msgstr "zurück nach oben"
122
123msgid "favoris"
124msgstr ""
125
126msgid "archive"
127msgstr "Archive"
128
129msgid "unread"
130msgstr ""
131
132msgid "by date asc"
133msgstr "nach Datum asc"
134
135msgid "by date"
136msgstr "nach Datum"
137
138msgid "by date desc"
139msgstr "nach Datum desc"
140
141msgid "by title asc"
142msgstr "nach Titel asc"
143
144msgid "by title"
145msgstr "nach Titel"
146
147msgid "by title desc"
148msgstr "nach Titel desc"
149
150msgid "No link available here!"
151msgstr ""
152
153msgid "toggle mark as read"
154msgstr "als gelesen markieren"
155
156msgid "toggle favorite"
157msgstr "Favorit"
158
159msgid "delete"
160msgstr "löschen"
161
162msgid "original"
163msgstr "Original"
164
165msgid "results"
166msgstr ""
167
168msgid "tweet"
169msgstr "twittern"
170
171msgid "email"
172msgstr "senden per E-Mail"
173
174msgid "shaarli"
175msgstr "shaarli"
176
177msgid "flattr"
178msgstr "flattr"
179
180msgid "this article appears wrong?"
181msgstr "dieser Artikel erscheint falsch?"
182
183msgid "create an issue"
184msgstr "ein Ticket erstellen"
185
186msgid "or"
187msgstr "oder"
188
189msgid "contact us by mail"
190msgstr "kontaktieren Sie uns per E-Mail"
191
192msgid "plop"
193msgstr "plop"
194
195msgid "home"
196msgstr "Hause"
197
198msgid "favorites"
199msgstr "Favoriten"
200
201msgid "logout"
202msgstr "Trennung"
203
204msgid "powered by"
205msgstr "bereitgestellt von"
206
207msgid "debug mode is on so cache is off."
208msgstr ""
209
210msgid "your poche version:"
211msgstr ""
212
213msgid "storage:"
214msgstr ""
215
216msgid "login to your poche"
217msgstr "Verbinden zu Poche"
218
219msgid "you are in demo mode, some features may be disabled."
220msgstr "Sie sind im Demomodus, können einige Funktionen deaktiviert werden."
221
222msgid "Stay signed in"
223msgstr "bleiben Sie verbunden"
224
225msgid "(Do not check on public computers)"
226msgstr "(nicht auf einem öffentlichen Computer überprüfen)"
227
228msgid "Sign in"
229msgstr "Einloggen"