]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
1 | { | |
2 | "Quality": "Càileachd", | |
3 | "Auto": "Fèin-obrachail", | |
4 | "Speed": "Luaths", | |
5 | "Subtitles/CC": "Fo-thiotalan", | |
6 | "peers": "seisean", | |
7 | "peer": "seise", | |
8 | "Go to the video page": "Tadhail air duilleag a’ video", | |
9 | "Settings": "Roghainnean", | |
10 | "Watching this video may reveal your IP address to others.": "Ma choimheadas tu air a’ video seo, dh’fhaoidte gum faic càch an seòladh IP agad.", | |
11 | "Copy the video URL": "Dèan lethbhreac de URL a’ video", | |
12 | "Copy the video URL at the current time": "Dèan lethbhreac de URL a’ video aig an ùine làithreach", | |
13 | "Copy embed code": "Dèan lethbhreac dhen chòd leabachaidh", | |
14 | "Copy magnet URI": "Dèan lethbhreac dhen URI magnet", | |
15 | "Total downloaded: ": "Luchdaidhean a-nuas iomlan: ", | |
16 | "Total uploaded: ": "Luchdaidhean suas iomlan: ", | |
17 | "From servers: ": "O fhrithealaichean: ", | |
18 | "From peers: ": "O sheisean: ", | |
19 | "Normal mode": "Normal mode", | |
20 | "Stats for nerds": "Stats do ghìogaichean", | |
21 | "Theater mode": "Modh taigh-chluich", | |
22 | "Video UUID": "UUID a’ video", | |
23 | "Viewport / Frames": "Raon-seallaidh / Frèamaichean", | |
24 | "Resolution": "Dùmhlachd-bhreacaidh", | |
25 | "Volume": "Volume", | |
26 | "Codecs": "Codecs", | |
27 | "Color": "Color", | |
28 | "Connection Speed": "Luaths a’ cheangail", | |
29 | "Network Activity": "Gnìomhachd an lìonraidh", | |
30 | "Total Transfered": "Air a thar-chur gu h-iomlan", | |
31 | "Download Breakdown": "Mion-fhiosrachadh nan luchdaidhean a-nuas", | |
32 | "Buffer Progress": "Buffer Progress", | |
33 | "Buffer State": "Staid a’ bhufair", | |
34 | "Live Latency": "Foillidheachd bheò", | |
35 | "P2P": "P2P", | |
36 | "{1} seconds": "{1} diog(an)", | |
37 | "enabled": "an comas", | |
38 | "Playlist: {1}": "Playlist: {1}", | |
39 | "disabled": "à comas", | |
40 | " off": " dheth", | |
41 | "Player mode": "Player mode", | |
42 | "Play in loop": "Play in loop", | |
43 | "This live has not started yet.": "This live has not started yet.", | |
44 | "This live has ended.": "This live has ended.", | |
45 | "The video failed to play, will try to fast forward.": "Dh’fhàillig le cluich a’ video, a’ feuchainn ri toinneadh air adhart.", | |
46 | "Audio Player": "Cluicheadair fuaime", | |
47 | "Video Player": "Cluicheadair video", | |
48 | "Play": "Cluich", | |
49 | "Pause": "Cuir ’na stad", | |
50 | "Replay": "Cluich a-rithist", | |
51 | "Current Time": "An ùine làithreach", | |
52 | "Duration": "Faide", | |
53 | "Remaining Time": "An ùine air fhàgail", | |
54 | "Stream Type": "Seòrsa an t-sruthaidh", | |
55 | "LIVE": "BEÒ", | |
56 | "Loaded": "Air a luchdadh", | |
57 | "Progress": "Adhartas", | |
58 | "Progress Bar": "Bàr adhartais", | |
59 | "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} à {2}", | |
60 | "Fullscreen": "Làn-sgrìn", | |
61 | "Non-Fullscreen": "Fàg modh làn-sgrìn", | |
62 | "Mute": "Mùch", | |
63 | "Unmute": "Dì-mhùch", | |
64 | "Playback Rate": "Reat na cluiche", | |
65 | "Subtitles": "Fo-thiotalan", | |
66 | "subtitles off": "fo-thiotalan dheth", | |
67 | "Captions": "Fo-thiotalan", | |
68 | "captions off": "fo-thiotalan dheth", | |
69 | "Chapters": "Caibideil", | |
70 | "Descriptions": "Tuairisgeulan", | |
71 | "descriptions off": "tuairisgeulan dheth", | |
72 | "Audio Track": "Traca fuaime", | |
73 | "Volume Level": "Àirde na fuaime", | |
74 | "You aborted the media playback": "Sguir thu de chluich a’ mheadhain", | |
75 | "A network error caused the media download to fail part-way.": "Cha deach leinn an còrr dhen mheadhan a luchdadh a-nuas ri linn mearachd lìonraidh.", | |
76 | "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Cha b’ urrainn dhuinn am meadhan a luchdadh – dh’fhaoidte gun do dh’fhàillig leis an fhrithealaiche no an lìonra no nach cuir sinn taic ris an fhòrmat.", | |
77 | "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "Sguir sinn de chluich a’ mheadhain – dh’fhaoidte gu bheil e coirbte no gu bheil gleus aig a’ mheadhan nach cuir am brabhsair taic ris.", | |
78 | "No compatible source was found for this media.": "Cha ceach tùs co-chòrdail a lorg airson a’ mheadhain seo.", | |
79 | "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Tha am meadhan crioptaichte ’s chan eil iuchair dì-chrioptachaidh againn dha.", | |
80 | "Play Video": "Cluich video", | |
81 | "Close": "Dùin", | |
82 | "Close Modal Dialog": "Dùin an còmhradh", | |
83 | "Modal Window": "Uinneag mòdach", | |
84 | "This is a modal window": "Seo uinneag mòdach", | |
85 | "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "’S urrainn dhut seo a dhùnadh leis an iuchair Escape no leis a’ phutan dùnaidh.", | |
86 | ", opens captions settings dialog": ", fosglaidh e còmhradh roghainnean nam fo-thiotalan", | |
87 | ", opens subtitles settings dialog": ", fosglaidh e còmhradh nam fo-thiotalan", | |
88 | ", opens descriptions settings dialog": ", fosglaidh e còmhradh roghainnean nan tuairisgeulan", | |
89 | ", selected": ", air a thaghadh", | |
90 | "captions settings": "roghainnean nam fo-thiotalan", | |
91 | "subtitles settings": "roghainnean nam fo-thiotalan", | |
92 | "descriptions settings": "roghainnean nan tuairisgeulan", | |
93 | "Text": "Teacsa", | |
94 | "White": "Geal", | |
95 | "Black": "Dubh", | |
96 | "Red": "Dearg", | |
97 | "Green": "Uaine", | |
98 | "Blue": "Gorm", | |
99 | "Yellow": "Buidhe", | |
100 | "Magenta": "Magenta", | |
101 | "Cyan": "Saidhean", | |
102 | "Background": "Cùlaibh", | |
103 | "Window": "Uinneag", | |
104 | "Transparent": "Trìd-shoilleir", | |
105 | "Semi-Transparent": "Leth-thrìd-shoilleir", | |
106 | "Opaque": "Trìd-dhoilleir", | |
107 | "Font Size": "Meud a’ chrutha-chlò", | |
108 | "Text Edge Style": "Stoidhle oir an teacsa", | |
109 | "None": "Chan eil gin", | |
110 | "Raised": "Àrdaichte", | |
111 | "Depressed": "Air a bhrùthadh", | |
112 | "Uniform": "Cunbhalach", | |
113 | "Dropshadow": "Sgàil", | |
114 | "Font Family": "Teaghlach a’ chrutha-chlò", | |
115 | "Proportional Sans-Serif": "Sans-serif co-rèireach", | |
116 | "Monospace Sans-Serif": "Sans-serif aon-leud", | |
117 | "Proportional Serif": "Serif co-rèireach", | |
118 | "Monospace Serif": "Serif aon-leud", | |
119 | "Casual": "Fuasgailte", | |
120 | "Script": "Sgriobt", | |
121 | "Small Caps": "Ceann-litrichean beaga", | |
122 | "Reset": "Ath-shuidhich", | |
123 | "restore all settings to the default values": "till dhan a h-uile bun-roghainn", | |
124 | "Done": "Deiseil", | |
125 | "Caption Settings Dialog": "Còmhradh roghainnean nam fo-thiotalan", | |
126 | "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Toiseach uinneag còmhraidh. Sguiridh Escape dheth ’s dùinidh e an uinneag.", | |
127 | "End of dialog window.": "Deireadh uinneag còmhraidh.", | |
128 | "{1} is loading.": "Tha {1} ’ga luchdadh.", | |
129 | "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Cleachdaidh e P2P, dh’fhaoidte gum bi fios aig càch gu bheil thu a’ coimhead air a’ video seo." | |
130 | } |