]> git.immae.eu Git - github/Chocobozzz/PeerTube.git/blame_incremental - client/src/locale/player.el-GR.json
Reduce form error font size
[github/Chocobozzz/PeerTube.git] / client / src / locale / player.el-GR.json
... / ...
CommitLineData
1{
2 "Quality": "Ποιότητα",
3 "Auto": "Αυτόματα",
4 "Speed": "Ταχύτητα",
5 "Subtitles/CC": "Υπότιτλοι/CC",
6 "peers": "κόμβοι",
7 "peer": "κόμβος",
8 "Go to the video page": "Δείτε τη σελίδα του βίντεο",
9 "Settings": "Ρυθμίσεις",
10 "Watching this video may reveal your IP address to others.": "Η παρακολούθηση αυτού του βίντεο μπορεί να αποκαλύψει την διεύθυνση IP σε άλλους.",
11 "Copy the video URL": "Αντιγραφή URL του βίντεο",
12 "Copy the video URL at the current time": "Αντιγραφή URL του βίντεο στον τρέχοντα χρόνο",
13 "Copy embed code": "Αντιγραφή κώδικα ενσωμάτωσης",
14 "Copy magnet URI": "Αντιγραφή URI μαγνήτη",
15 "Total downloaded: ": "Κατέβηκαν συνολικά: ",
16 "Total uploaded: ": "Ανέβηκαν συνολικά: ",
17 "From servers: ": "Από τους διακομιστές: ",
18 "From peers: ": "Από κόμβους: ",
19 "Normal mode": "Κανονική λειτουργία",
20 "Stats for nerds": "Στατιστικά για νερντ",
21 "Theater mode": "Λειτουργία θεάτρου",
22 "Video UUID": "UUID του βίντεο",
23 "Viewport / Frames": "Παράθυρα / Κάδρα",
24 "Resolution": "Ανάλυση",
25 "Volume": "Volume",
26 "Codecs": "Codecs",
27 "Color": "Color",
28 "Connection Speed": "Ταχύτητα σύνδεσης",
29 "Network Activity": "Κίνηση δικτύου",
30 "Total Transfered": "Μεταφέρθηκαν συνολικά",
31 "Download Breakdown": "Αναλυτικά για το κατέβασμα",
32 "Buffer Progress": "Buffer Progress",
33 "Buffer State": "Κατάσταση ενδιάμεσης μνήμης",
34 "Live Latency": "Καθυστέρηση του live",
35 "P2P": "P2P",
36 "{1} seconds": "{1} δευτερόλεπτα",
37 "enabled": "ενεργοποιημένο",
38 "Playlist: {1}": "Λίστα αναπαραγωγής: {1}",
39 "disabled": "απενεργοποιημένο",
40 " off": " off",
41 "Player mode": "Player mode",
42 "Play in loop": "Λούπα",
43 "This live has not started yet.": "This live has not started yet.",
44 "This live has ended.": "This live has ended.",
45 "The video failed to play, will try to fast forward.": "Αποτυχία στην αναπαραγωγή του βίντεο, προσπάθεια για παρακάτω.",
46 "Audio Player": "Αναπαραγωγή Ήχου",
47 "Video Player": "Αναπαραγωγή Βίντεο",
48 "Play": "Αναπαραγωγή",
49 "Pause": "Παύση",
50 "Replay": "Επανάληψη",
51 "Current Time": "Χρόνος",
52 "Duration": "Διάρκεια",
53 "Remaining Time": "Χρόνος που απομένει",
54 "Stream Type": "Είδος ροής",
55 "LIVE": "ΖΩΝΤΑΝΑ",
56 "Loaded": "Φόρτωση",
57 "Progress": "Πρόοδος",
58 "Progress Bar": "Γραμμή προόδου",
59 "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} από {2}",
60 "Fullscreen": "Πλήρης οθόνη",
61 "Non-Fullscreen": "Όχι πλήρης οθόνη",
62 "Mute": "Σίγαση",
63 "Unmute": "Αποσίγαση",
64 "Playback Rate": "Ρυθμός αναπαραγωγής",
65 "Subtitles": "Υπότιτλοι",
66 "subtitles off": "απενεργοποιημένοι υπότιτλοι",
67 "Captions": "Λεζάντες",
68 "captions off": "απενεργοποιημένες λεζάντες",
69 "Chapters": "Κεφάλαια",
70 "Descriptions": "Περιγραφές",
71 "descriptions off": "απενεργοποιημένες περιγραφές",
72 "Audio Track": "Κομμάτι ήχου",
73 "Volume Level": "Ένταση ήχου",
74 "You aborted the media playback": "Ακυρώσατε την αναπαραγωγή",
75 "A network error caused the media download to fail part-way.": "Η μεταφόρτωση του πολυμέσου απέτυχε ενμέρει, λόγω σφάλματος δικτύου.",
76 "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Το πολυμέσο δεν φορτώθηκε, είτε λόγω σφάλματος στον σέρβερ ή το δίκτυο, είτε επειδή η μορφή δεν υποστηρίζεται.",
77 "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "Η αναπαραγωγή του πολυμέσου ακυρώθηκε, είτε λόγω φθαρμένου αρχείου, είτε επειδή κάποια χαρακτηριστικά του δεν υποστηρίζονται από τον περιηγητή σας.",
78 "No compatible source was found for this media.": "Δεν βρέθηκε συμβατή πηγή για το πολυμέσο.",
79 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Το πολυμέσο είναι κρυπτογραφημένο και δεν μπορεί να βρεθεί το κλειδί αποκρυπτογράφησης.",
80 "Play Video": "Αναπαραγωγή βίντεο",
81 "Close": "Κλείσιμο",
82 "Close Modal Dialog": "Κλείσιμο αναδυόμενου διαλόγου",
83 "Modal Window": "Αναδυόμενο παράθυρο",
84 "This is a modal window": "Αυτό είναι ένα αναδυόμενο παράθυρο",
85 "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Κλείστε αυτό το αναδυόμενο πατώντας Esc ή κάνοντας κλικ στο «κλείσιμο».",
86 ", opens captions settings dialog": ", ανοίγει τον διάλογο ρυθμίσεων για τις λεζάντες",
87 ", opens subtitles settings dialog": ", ανοίγει τον διάλογο ρυθμίσεων για τους υποτίτλους",
88 ", opens descriptions settings dialog": ", ανοίγει τον διάλογο ρυθμίσεων για τις περιγραφές",
89 ", selected": ", επιλεγμένα",
90 "captions settings": "ρυθμίσεις λεζαντών",
91 "subtitles settings": "ρυθμίσεις υποτίτλων",
92 "descriptions settings": "ρυθμίσεις περιγραφών",
93 "Text": "Κείμενο",
94 "White": "Λευκό",
95 "Black": "Μαύρο",
96 "Red": "Κόκκινο",
97 "Green": "Πράσινο",
98 "Blue": "Μπλε",
99 "Yellow": "Κίτρινο",
100 "Magenta": "Ματζέντα",
101 "Cyan": "Κυανό",
102 "Background": "Φόντο",
103 "Window": "Παράθυρο",
104 "Transparent": "Διαφανές",
105 "Semi-Transparent": "Ημιδιαφανές",
106 "Opaque": "Αδιαφανές",
107 "Font Size": "Μέγεθος γραμματοσειράς",
108 "Text Edge Style": "Στυλ περιγράμματος",
109 "None": "Κανένα",
110 "Raised": "Υψωμένο",
111 "Depressed": "Πιεσμένο",
112 "Uniform": "Ομοιόμορφο",
113 "Dropshadow": "Σκιά",
114 "Font Family": "Οικογένεια γραμματοσειράς",
115 "Proportional Sans-Serif": "Sans-Serif μεταβλητού πλάτους",
116 "Monospace Sans-Serif": "Sans-Serif σταθερού πλάτους",
117 "Proportional Serif": "Serif μεταβλητού πλάτους",
118 "Monospace Serif": "Serif σταθερού πλάτους",
119 "Casual": "Απλά",
120 "Script": "Χειρόγραφο",
121 "Small Caps": "Μικρά κεφαλαία",
122 "Reset": "Επαναφορά",
123 "restore all settings to the default values": "επαναφέρει όλες τις ρυθμίσεις στις αρχικές τιμές",
124 "Done": "Τέλος",
125 "Caption Settings Dialog": "Διάλογος ρύθμισης λεζαντών",
126 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Εκκίνηση του παραθύρου διαλόγου. Πατώντας Esc ακυρώνετε και κλείνετε το παράθυρο.",
127 "End of dialog window.": "Τέλος του παραθύρου διαλόγου.",
128 "{1} is loading.": "Το {1} φορτώνεται.",
129 "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Με χρήση P2P. Άλλοι ίσως μπορούν να δουν ότι παρακολουθείτε αυτό το βίντεο."
130}