]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blame - src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.ru.yml
Translated using Weblate (Russian)
[github/wallabag/wallabag.git] / src / Wallabag / CoreBundle / Resources / translations / messages.ru.yml
CommitLineData
28af2989 1security:
9e40de7e
A
2 login:
3 page_title: 'Приветствую в wallabag!'
4 keep_logged_in: 'Запомнить меня'
5 forgot_password: 'Забыли пароль?'
6 submit: 'Войти'
7 register: 'Регистрация'
8 username: 'Логин'
9 password: 'Пароль'
10 cancel: 'Отменить'
11 resetting:
12 description: "Введите Ваш email ниже и мы отправим Вам инструкцию для сброса пароля."
13 register:
14 page_title: 'Создать новый аккаунт'
15 go_to_account: 'Перейти в аккаунт'
28af2989
О
16
17menu:
9e40de7e
A
18 left:
19 unread: 'Непрочитанные'
20 starred: 'Помеченные'
21 archive: 'Архивные'
22 all_articles: 'Все записи'
23 config: 'Настройки'
24 tags: 'Теги'
25 internal_settings: 'Внутренние настройки'
26 import: 'Импорт'
27 howto: 'How to'
28 developer: 'Настройки клиентского API'
29 logout: 'Выход'
30 about: 'о wallabag'
31 search: 'Поиск'
32 save_link: 'Сохранить ссылку'
33 back_to_unread: 'Назад к непрочитанным записям'
34 users_management: 'Управление пользователями'
35 top:
36 add_new_entry: 'Добавить новую запись'
37 search: 'Поиск'
38 filter_entries: 'Фильтр записей'
39 export: 'Экспорт'
40 search_form:
41 input_label: 'Введите текст для поиска'
28af2989
О
42
43footer:
9e40de7e
A
44 wallabag:
45 elsewhere: 'Возьмите wallabag с собой'
46 social: 'Соц. сети'
47 powered_by: 'создано с помощью'
48 about: 'О wallabag'
49 stats: "Поскольку %user_creation% вы читаете %nb_archives% записей, это около %per_day%\
50 \ в день!"
28af2989
О
51
52config:
9e40de7e
A
53 page_title: 'Настройки'
54 tab_menu:
55 settings: 'Настройки'
56 rss: 'RSS'
57 user_info: 'Информация о пользователе'
58 password: 'Пароль'
59 rules: 'Правила настройки простановки тегов'
60 new_user: 'Добавить пользователя'
61 form:
62 save: 'Сохранить'
63 form_settings:
64 theme_label: 'Тема'
65 items_per_page_label: 'Записей на странице'
66 language_label: 'Язык'
67 reading_speed:
68 label: 'Скорость чтения'
69 help_message: 'Вы можете использовать онлайн-инструменты для оценки скорости
70 чтения:'
71 100_word: 'Я читаю ~100 слов в минуту'
72 200_word: 'Я читаю ~200 слов в минуту'
73 300_word: 'Я читаю ~300 слов в минуту'
74 400_word: 'Я читаю ~400 слов в минуту'
75 action_mark_as_read:
76 label: 'Куда Вы хотите быть перенаправлены, после пометки записи, как прочитанная?'
77 redirect_homepage: 'На домашнюю страницу'
78 redirect_current_page: 'На текущую страницу'
79 pocket_consumer_key_label: "Ключ от Pocket для импорта контента"
80 android_configuration: "Настройте Ваше Android приложение"
81 help_theme: "wallabag настраиваемый, здесь Вы можете выбрать тему."
82 help_items_per_page: "Вы можете выбрать количество отображаемых записей на странице."
83 help_reading_speed: "wallabag посчитает сколько времени занимает чтение каждой\
84 \ записи. Вы можете определить здесь, как быстро вы читаете. wallabag пересчитает\
85 \ время чтения для каждой записи."
86 help_language: "Вы можете изменить язык интерфейса wallabag."
87 help_pocket_consumer_key: "Обязательно для импорта из Pocket. Вы можете создать\
88 \ это в Вашем аккаунте на Pocket."
89 form_rss:
90 description: 'RSS фид созданный с помощью wallabag позволяет читать Ваши записи
91 через Ваш любимый RSS агрегатор. Для начала Вам потребуется создать ключ.'
92 token_label: 'RSS ключ'
93 no_token: 'Ключ не задан'
94 token_create: 'Создать ключ'
95 token_reset: 'Пересоздать ключ'
96 rss_links: 'ссылка на RSS'
97 rss_link:
98 unread: 'непрочитанные'
99 starred: 'помеченные'
100 archive: 'архивные'
101 rss_limit: 'Количество записей в фиде'
102 form_user:
103 two_factor_description: "Включить двухфакторную аутентификацию, Вы получите сообщение\
104 \ на указанный email с кодом, при каждом новом непроверенном подключении."
105 name_label: 'Имя'
106 email_label: 'Email'
107 twoFactorAuthentication_label: 'Двухфакторная аутентификация'
108 help_twoFactorAuthentication: "Если Вы включите двухфакторную аутентификацию,\
109 \ то Вы будете получать код на указанный ранее email, каждый раз при входе в\
110 \ wallabag."
111 delete:
112 title: "Удалить мой аккаунт (или опасная зона)"
113 description: "Если Вы удалите ваш аккаунт, ВСЕ ваши записи, теги и другие данные,\
114 \ будут БЕЗВОЗВРАТНО удалены (операция не может быть отменена после). Затем\
115 \ Вы выйдете из системы."
116 confirm: "Вы точно уверены? (Данные будут БЕЗВОЗВРАТНО удалены, эти действия\
117 \ необратимы)"
118 button: "Удалить мой аккаунт"
119 reset:
120 title: "Сброс данных (или опасная зона)"
121 description: "По нажатию на кнопки ниже, Вы сможете удалить часть данных из Вашего\
122 \ аккаунта. Будьте осторожны, эти действия необратимы."
123 annotations: "Удалить все аннотации"
124 tags: "Удалить все теги"
125 entries: "Удалить все записи"
126 confirm: "Вы уверены? (Данные будут БЕЗВОЗВРАТНО удалены, эти действия необратимы)"
127 form_password:
128 description: "Здесь Вы можете поменять своя пароль. Ваш пароль должен быть длиннее\
129 \ 8 символов."
130 old_password_label: 'Текущий пароль'
131 new_password_label: 'Новый пароль'
132 repeat_new_password_label: 'Повторите новый пароль'
133 form_rules:
134 if_label: 'Если'
135 then_tag_as_label: 'тогда тег'
136 delete_rule_label: 'удалить'
137 edit_rule_label: 'изменить'
138 rule_label: 'Правило'
139 tags_label: 'теги'
140 faq:
141 title: 'FAQ'
142 tagging_rules_definition_title: 'Что значит "правило тегирования"?'
143 tagging_rules_definition_description: 'Правила, по которым Wallabag автоматически
144 добавит теги для новых записей.<br />Каждый раз, при добавлении новых записей,
145 будут проставляться теги к записям, согласно настроенным правилам тегирования,
146 это избавит Вас от необходимости проставлять теги для каждой записи вручную.'
147 how_to_use_them_title: 'Как мне их использовать?'
148 how_to_use_them_description: 'Предположим, вы хотите пометить новые записи как
149 "<i>короткая</i>", когда на чтение уйдет меньше 3 минут.<br />В этом случае,
150 установите " readingTime &lt;= 3 " в поле <i>Правила</i> и "<i>короткая</i>"
151 в поле <i>Теги</i>.<br />Несколько тегов могут добавляться одновременно, разделяя
152 их запятой: "<i>короткая, прочитать обязательно</i>" <br />Сложные правила
153 могут быть записаны с использованием предопределенных операторов: если "<i>readingTime
154 &gt;= 5 AND domainName = \"github.com\"</i> " тогда тег будет "<i>долго читать,
155 github </i>"'
156 variables_available_title: 'Какие переменные и операторы я могу использовать
157 для написания правил?'
158 variables_available_description: 'Следующие переменные и операторы могут использоваться
159 для создания правил тегов:'
160 meaning: 'Смысл'
161 variable_description:
162 label: 'Переменные'
163 title: 'Название записи'
164 url: 'Ссылка на запись'
165 isArchived: 'Независимо от того, архивная запись или нет'
166 isStarred: 'Независимо от того, помечена запись или нет'
167 content: "Содержимое записи"
168 language: "Язык записи"
169 mimetype: "Mime-type записи"
170 readingTime: "Оценочное время чтения записи в минутах"
171 domainName: 'Домен, с которого была скачана запись'
172 operator_description:
173 label: 'Оператор'
174 less_than: 'Меньше чем...'
175 strictly_less_than: 'Строго меньше чем...'
176 greater_than: 'Больше чем...'
177 strictly_greater_than: 'Строго больше чем...'
178 equal_to: 'Равно...'
179 not_equal_to: 'Не равно...'
180 or: 'Одно правило ИЛИ другое'
181 and: 'Одно правило И другое'
182 matches: 'Тесты, в которых <i> тема </i> соответствует <i> поиску </i> (без
183 учета регистра). <br />Пример: <code> title matches "футбол" </code>'
28af2989
О
184
185entry:
9e40de7e
A
186 default_title: 'Название записи'
187 page_titles:
188 unread: 'Непрочитанные записи'
189 starred: 'Помеченные записи'
190 archived: 'Архивные записи'
191 filtered: 'Отфильтрованные записи'
192 filtered_tags: 'Отфильтрованные по тегу:'
193 filtered_search: 'Отфильтрованные по поиску:'
194 untagged: 'Записи без тегов'
195 list:
196 number_on_the_page: '{0} Записей не обнаружено.|{1} Одна запись.|]1,Inf[ Найдено
197 %count% записей.'
198 reading_time: 'расчетное время чтения'
199 reading_time_minutes: 'расчетное время чтения: %readingTime% мин'
200 reading_time_less_one_minute: 'расчетное время чтения: &lt; 1 мин'
201 number_of_tags: '{1}и один другой тег|]1,Inf[и %count% другие теги'
202 reading_time_minutes_short: '%readingTime% мин'
203 reading_time_less_one_minute_short: '&lt; 1 мин'
204 original_article: 'оригинал'
205 toogle_as_read: 'Пометить, как прочитанное'
206 toogle_as_star: 'Пометить звездочкой'
207 delete: 'Удалить'
208 export_title: 'Экспорт'
209 filters:
210 title: 'Фильтры'
211 status_label: 'Статус'
212 archived_label: 'Архивная'
213 starred_label: 'Помеченная звездочкой'
214 unread_label: 'Непрочитанная'
215 preview_picture_label: 'Есть картинка предварительного просмотра'
216 preview_picture_help: 'Картинка предварительного просмотра'
217 language_label: 'Язык'
218 http_status_label: 'статус HTTP'
219 reading_time:
220 label: 'Время чтения в минутах'
221 from: 'с'
222 to: 'по'
223 domain_label: 'Доменное имя'
224 created_at:
225 label: 'Дата создания'
226 from: 'с'
227 to: 'по'
228 action:
229 clear: 'Очистить'
230 filter: 'Выбрать'
231 view:
232 left_menu:
233 back_to_top: 'Наверх'
234 back_to_homepage: 'Назад'
235 set_as_read: 'Пометить, как прочитанное'
236 set_as_unread: 'Пометить, как не прочитанное'
237 set_as_starred: 'Пометить звездочкой'
238 view_original_article: 'Оригинальное название'
239 re_fetch_content: 'Перезагрузить содержимое'
240 delete: 'Удалить'
241 add_a_tag: 'Добавить тег'
242 share_content: 'Поделиться'
243 share_email_label: 'Email'
244 public_link: 'публичная ссылка'
245 delete_public_link: 'удалить публичную ссылку'
246 export: 'Экспорт'
247 print: 'Печатать'
248 problem:
249 label: 'Проблемы?'
250 description: 'Что-то не так с записью?'
251 edit_title: 'Изменить название'
252 original_article: 'оригинал'
253 annotations_on_the_entry: '{0} Нет аннотации|{1} Одна аннотация|]1,Inf[ %count%
254 аннотаций'
255 created_at: 'Дата создания'
ecf41ab3 256 # provided_by: 'Provided by'
9e40de7e
A
257 new:
258 page_title: 'Сохранить новую запись'
259 placeholder: 'http://website.com'
260 form_new:
261 url_label: Ссылка
262 search:
263 placeholder: 'Что Вы ищете?'
264 edit:
265 page_title: 'Изменить запись'
266 title_label: 'Название'
267 url_label: 'Ссылка'
3b771f51 268 # origin_url_label: 'Origin url (from where you found that entry)'
9e40de7e
A
269 is_public_label: 'Публичная'
270 save_label: 'Сохранить'
271 public:
272 shared_by_wallabag: "Запись была опубликована <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
273 metadata:
af83d05c
KD
274 # reading_time: "Estimated reading time"
275 # reading_time_minutes_short: "%readingTime% min"
276 # address: "Address"
277 # added_on: "Added on"
0bddd348 278 # published_on: "Published on"
28af2989
О
279
280about:
9e40de7e
A
281 page_title: 'О'
282 top_menu:
283 who_behind_wallabag: 'Кто стоит за wallabag'
284 getting_help: 'Помощь'
285 helping: 'Помочь wallabag'
286 contributors: 'Авторы'
287 third_party: 'Сторонние библиотеки'
288 who_behind_wallabag:
289 developped_by: 'Разработано'
290 website: 'веб-сайт'
291 many_contributors: 'и другие разработчики ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">на
292 Github</a>'
293 project_website: 'Веб-сайт проекта'
294 license: 'Лицензия'
295 version: 'Версия'
296 getting_help:
297 documentation: 'Документация'
298 bug_reports: 'Отчеты об ошибках'
299 support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">на GitHub</a>'
300 helping:
301 description: 'wallabag является бесплатным и открытым исходным кодом. Вы можете
302 помочь нам:'
303 by_contributing: 'путем внесения вклада в проект:'
304 by_contributing_2: 'с решением наших проблем'
305 by_paypal: 'с помощью Paypal'
306 contributors:
307 description: 'Спасибо вам за вклад в веб-приложение wallabag'
308 third_party:
309 description: 'Ниже приведен список сторонних библиотек, используемых в wallabag
310 (с их лицензиями):'
311 package: 'Пакет'
312 license: 'Лицензия'
28af2989
О
313
314howto:
9e40de7e
A
315 page_title: 'How to'
316 tab_menu:
317 add_link: "Добавить ссылку"
318 shortcuts: "Использовать горячии клавиши"
319 page_description: 'Несколько способов сохранить запись:'
320 top_menu:
321 browser_addons: 'Посмотреть дополнения'
322 mobile_apps: 'Мобильные приложения'
323 bookmarklet: 'Закладка'
324 form:
325 description: 'Спасибо за эту форму'
326 browser_addons:
327 firefox: 'Аддоны для Firefox'
328 chrome: 'Аддоны для Chrome'
329 opera: 'Аддоны для Opera'
330 mobile_apps:
331 android:
332 via_f_droid: 'в F-Droid'
333 via_google_play: 'в Google Play'
334 ios: 'в iTunes Store'
335 windows: 'в Microsoft Store'
336 bookmarklet:
337 description: 'Drag & drop эту ссылку в ваши закладки:'
338 shortcuts:
339 page_description: "Здесь доступны горячие клавиши wallabag."
340 shortcut: "Горячие клавиши"
341 action: "Действия"
342 all_pages_title: "Горячие клавиши на всех страницах"
343 go_unread: "Перейти в непрочитанные"
344 go_starred: "Перейти в помеченные звездочкой"
345 go_archive: "Перейти в архивные"
346 go_all: "Перейти ко всем записям"
347 go_tags: "Перейти в теги"
348 go_config: "Перейти в настройки"
349 go_import: "Перейти в импорт"
350 go_developers: "Перейти к разработчикам"
351 go_howto: "Перейти в howto (эта страница!)"
352 go_logout: "Выйти"
353 list_title: "Горячие клавиши, доступные на страницу списков"
354 search: "Отобразить форму поиска"
355 article_title: "Горячие клавиши доступные во время просмотра записи"
356 open_original: "Открыть оригинальную ссылку на запись"
357 toggle_favorite: "Переключить пометку звездочкой для записи"
358 toggle_archive: "Переключить пометку о прочтении для записи"
359 delete: "Удалить запись"
360 material_title: "Горячие клавиши доступные только в Material теме"
361 add_link: "Добавить новую запись"
362 hide_form: "Скрыть текущую форму (поисковую или новой ссылки)"
363 arrows_navigation: "Навигация по статьям"
364 open_article: "Отобразить выбранную запись"
28af2989
О
365
366quickstart:
9e40de7e
A
367 page_title: 'Быстрый старт'
368 more: 'Еще…'
369 intro:
370 title: 'Приветствую в wallabag!'
371 paragraph_1: "Мы будем сопровождать вас при посещении wallabag и покажем вам некоторые\
372 \ функции, которые могут вас заинтересовать."
373 paragraph_2: 'Следите за нами!'
374 configure:
375 title: 'Настроить приложение'
376 description: 'Чтобы иметь приложение, которое вам подходит, ознакомьтесь с конфигурацией
377 wallabag.'
378 language: 'Выбрать язык и дизайн'
379 rss: 'Включить RSS фид'
380 tagging_rules: 'Создать правило для автоматической установки тегов'
381 admin:
382 title: 'Администрирование'
383 description: 'Как администратор, у Вас есть привилегии на wallabag. Вы можете:'
384 new_user: 'Создать нового пользователя'
385 analytics: 'Настроить аналитику'
386 sharing: 'Включить сервисы для публикации записей'
387 export: 'Настроить экспорт'
388 import: 'Настроить импорт'
389 first_steps:
390 title: 'Первый шаг'
391 description: "Теперь wallabag хорошо настроен, пришло время архивировать Интернет.\
392 \ Вы можете нажать на верхний правый знак +, чтобы добавить ссылку."
393 new_article: 'Сохраните свою первую запись'
394 unread_articles: 'И добавьте к ней тег!'
395 migrate:
396 title: 'Перейти с существующего сервиса'
397 description: "Вы используете другой сервис? Мы поможем перенести данные на wallabag."
398 pocket: 'Перейти с Pocket'
399 wallabag_v1: 'Перейти с wallabag 1 версии'
400 wallabag_v2: 'Перейти с wallabag 2 версии'
401 readability: 'Перейти с Readability'
402 instapaper: 'Перейти с Instapaper'
403 developer:
404 title: 'Для разработчиков'
405 description: 'Мы также подумали о разработчиках: Docker, API, переводы, и т.д.'
406 create_application: 'Создать ваше стороннее приложение'
407 use_docker: 'Использовать Docker для установки wallabag'
408 docs:
409 title: 'Полная документация'
410 description: "В wallabag есть так много особенностей. Не стесняйтесь читать руководство,\
411 \ чтобы узнать эти особенности и как их использовать."
412 annotate: 'Комментирование своей статьи'
413 export: 'Конвертировать ваши статьи в ePUB или PDF'
414 search_filters: 'Посмотрите, как Вы можете искать записи с помощью поисковой системы
415 и фильтров'
416 fetching_errors: 'Что я могу сделать, если во время извлечения записей произошла
417 ошибка?'
418 all_docs: 'И много других записей!'
419 support:
420 title: 'Поддержка'
421 description: 'Если Вам нужна помощь, мы здесь чтобы помочь Вам.'
422 github: 'На GitHub'
423 email: 'По email'
424 gitter: 'На Gitter'
28af2989
О
425
426tag:
9e40de7e
A
427 page_title: 'Теги'
428 list:
429 number_on_the_page: '{0} Теги не найдены.|{1} Найден один тег.|]1,Inf[ Найдено
430 %count% тегов.'
431 see_untagged_entries: 'Просмотреть записи без тегов'
432 new:
433 add: 'Добавить'
434 placeholder: 'Вы можете добавить несколько тегов, разделенных запятой.'
28af2989 435
34be2d5d
JB
436export:
437 # footer_template: '<div style="text-align:center;"><p>Produced by wallabag with %method%</p><p>Please open <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">an issue</a> if you have trouble with the display of this E-Book on your device.</p></div>'
438 # unknown: 'Unknown'
af83d05c 439
28af2989 440import:
9e40de7e
A
441 page_title: 'Импорт'
442 page_description: 'Добро пожаловать в импортер wallabag. Выберите сервис, из которого
443 вы хотите перенести данные.'
444 action:
445 import_contents: 'Импортировать данные'
446 form:
447 mark_as_read_title: 'Отметить все, как прочитанное?'
448 mark_as_read_label: 'Пометить все импортированные записи, как прочитанные'
449 file_label: 'Файл'
450 save_label: 'Загрузить файл'
451 pocket:
452 page_title: 'Импорт в Pocket'
453 description: "Функция импрота добавит все ваши данные в формате Pocket. Pocket\
454 \ не позволяет нам извлекать контент из своего сервиса, поэтому содержимое записей\
455 \ будет повторно перезакачана."
456 config_missing:
457 description: "Импорт из Pocket не настроен."
458 admin_message: 'Вам нужно добавить %keyurls% pocket_consumer_key%keyurle%.'
459 user_message: 'Администратор сервера должен добавить ключ для API Pocket.'
460 authorize_message: 'Вы можете импортировать свои данные из своего аккаунта на
461 Pocket. Вам просто нужно нажать на кнопку ниже и разрешить приложению подключение
462 к getpocket.com.'
463 connect_to_pocket: 'Подключиться к Pocket и импортировать данные'
464 wallabag_v1:
465 page_title: 'Импорт > Wallabag v1'
466 description: 'Функция импорта добавит все ваши записи из wallabag v1. На странице
467 конфигурации нажмите "Экспорт JSON" в разделе "Экспорт данных wallabag". У вас
468 появится файл "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".'
469 how_to: 'Выберите свой файл с настройками экспорта wallabag и нажмите кнопку ниже,
470 чтобы загрузить файл и начать импорт.'
471 wallabag_v2:
472 page_title: 'Импорт > Wallabag v2'
473 description: 'Функция импорта добавит все ваши записи wallabag v2. Перейдите ко
474 всем статьям, затем на боковой панели экспорта нажмите "JSON". У вас появится
475 файл со всеми записями "All articles.json".'
476 readability:
477 page_title: 'Импорт > Readability'
478 description: 'Функция импорта добавит все ваши записи для чтения. На странице
479 инструментов (https://www.readability.com/tools/) нажмите "Экспорт ваших данных"
480 в разделе "Экспорт данных". Вы получите электронное письмо для загрузки json
481 (что не заканчивается только .json файлом).'
482 how_to: 'Выберите экспорт Readability и нажмите кнопку ниже, чтобы загрузить файл
483 и начать импорт.'
484 worker:
485 enabled: "Импорт производится асинхронно. После запуска задачи импорта внешний\
486 \ процесс будет обрабатывать задания по одному за раз. Текущая процедура:"
487 download_images_warning: "Вы включили загрузку изображений для своих записей.\
488 \ В сочетании с обычным импортом может потребоваться много времени, что может\
489 \ привести к ошибке. Мы <strong>настоятельно рекомендуем</strong> включить асинхронный\
490 \ импорт, чтобы избежать ошибок."
491 firefox:
492 page_title: 'Импорт > Firefox'
493 description: "Функция импорта добавит все ваши закладки из Firefox. Просто зайдите\
494 \ в закладки (Ctrl + Maj + O), затем в \"Импорт и резервное копирование\", выберите\
495 \ \"Резервное копирование ...\". Вы получите файл .json."
496 how_to: "Выберите файл резервной копии закладок и нажмите кнопку ниже, чтобы импортировать\
497 \ его. Обратите внимание, что процесс может занять много времени, поскольку\
498 \ все статьи должны быть загружены."
499 chrome:
500 page_title: 'Импорт > Chrome'
501 description: "Функция импорта добавит все ваши закладки из Chrome. Расположение\
502 \ фйла зависит от операционной системы: <ul><li>На Linux, перейдите в папку\
503 \ <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>На Windows, должно находиться\
504 \ в <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>На\
505 \ OS X, должно находиться в <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>После\
506 \ того, как перейдете в папку, скопируйте файл <code>Bookmarks</code>. <em><br>Примечание,\
507 \ если у вас есть Chromium вместо Chrome, вам потребуется скорректировать пути\
508 \ соответственно.</em></p>"
509 how_to: "Выберите файл резервной копии закладок и нажмите кнопку ниже, чтобы импортировать\
510 \ его. Обратите внимание, что процесс может занять много времени, поскольку\
511 \ все статьи должны быть загружены."
512 instapaper:
513 page_title: 'Импорт > Instapaper'
514 description: 'Функция импорта добавит все ваши закладки из Instapaper. На странице
515 настроек (https://www.instapaper.com/user), нажмите на "Скачать .CSV файл" в
516 разделе "Экспорт". CSV файл будет загружен (наподобии "instapaper-export.csv").'
517 how_to: 'Выберите файл Instapaper и нажмите кнопку ниже, чтобы импортировать его.'
518 pinboard:
519 page_title: "Импорт > Pinboard"
520 description: 'Функция импорта добавит все ваши закладки из Pinboard. На странице
521 резервирования (https://pinboard.in/settings/backup), нажмите на "JSON" в разделе
522 "Закладки". JSON файл будет загружен (наподобии "pinboard_export").'
523 how_to: 'Выберите файл Pinboard и нажмите кнопку ниже, чтобы импортировать его.'
28af2989
О
524
525developer:
9e40de7e
A
526 page_title: 'Управление клиентским API'
527 welcome_message: 'Добро пожаловать в API wallabag'
528 documentation: 'Документация'
529 how_to_first_app: 'Как создать мое первое приложение'
530 full_documentation: 'Посмотреть полную документацию по API'
531 list_methods: 'Список методов API'
532 clients:
533 title: 'Клиенты'
534 create_new: 'Создать нового клиента'
535 existing_clients:
536 title: 'Текущие клиенты'
537 field_id: 'ID клиента'
538 field_secret: 'secret-код клиента'
539 field_uris: 'Ссылки перенаправлений'
540 field_grant_types: 'Разрешенные типы доступа'
541 no_client: 'Нет клиентов.'
542 remove:
543 warn_message_1: 'Вы имеете возможность удалить клиента %name%. Данные клиента
544 будут удалены БЕЗВОЗВРАТНО!'
545 warn_message_2: "Если вы удалите его, каждое приложение настроенное через этого\
546 \ клиента не сможет авторизоваться в вашем wallabag."
547 action: 'Удалить клиента %name%'
548 client:
549 page_title: 'Управление клиентским API > Новый клиент'
550 page_description: 'Вы находитесь в разделе создания нового клиента. Пожалуйста
551 заполните поля ниже для перенаправления к вашему приложению.'
28af2989 552 form:
9e40de7e
A
553 name_label: 'Название клиента'
554 redirect_uris_label: 'Ссылка перенаправления (опционально)'
555 save_label: 'Создать нового клиента'
556 action_back: 'Назад'
557 client_parameter:
558 page_title: 'Управление клиентским API > Параметры клиента'
559 page_description: 'Здесь ваши параметры клиента.'
560 field_name: 'Название клиента'
561 field_id: 'ID клиента'
562 field_secret: 'Secret-код клиента'
563 back: 'Назад'
564 read_howto: 'Прочитать "как создать мое первое приложение"'
565 howto:
566 page_title: 'Управление клиентским API > Как создать мое первое приложение'
567 description:
568 paragraph_1: 'Следующие комманды используют библиотеку <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">HTTPie</a>.
569 Убедитесь, что она у вас установлена, прежде чем использовать ее.'
570 paragraph_2: 'Вам нужен ключ для того, чтобы ваше стороннее приложение и wallabag
571 API могли обмениваться данными.'
572 paragraph_3: 'Для создания ключа, вам необходимо <a href="%link%">создать нового
573 клиента</a>.'
574 paragraph_4: 'Теперь создать ключ (замените client_id, client_secret, username
575 and password на ваши значения):'
576 paragraph_5: 'API вернет рабочую ссылку, наподобии:'
577 paragraph_6: 'Ключ доступа access_token используется для вызова конечной точки
578 API. Пример:'
579 paragraph_7: 'Этот вызов вернет все записи для вашего пользователя.'
580 paragraph_8: 'Если Вы хотите увидеть все конечные точки API, то смотрите <a
581 href="%link%">в нашу документацию по API</a>.'
582 back: 'Назад'
34be2d5d 583
9e40de7e
A
584user:
585 page_title: "Управление пользователями"
586 new_user: "Создать нового пользователя"
587 edit_user: "Изменить существующего пользователя"
588 description: "Здесь Вы можете управлять всеми пользователями (создание, изменение\
589 \ и удаление)"
590 list:
591 actions: "Действия"
592 edit_action: "Изменить"
593 yes: "Да"
594 no: "Нет"
595 create_new_one: "Создать нового пользователя"
596 form:
597 username_label: 'Логин'
598 name_label: 'Имя'
599 password_label: 'Пароль'
600 repeat_new_password_label: 'Повторите новый пароль'
601 plain_password_label: '????'
602 email_label: 'Email'
603 enabled_label: 'Включить'
604 last_login_label: 'Последний вход'
605 twofactor_label: "Двухфакторная аутентификация"
606 save: "Сохранить"
607 delete: "Удалить"
608 delete_confirm: "Вы уверены?"
609 back_to_list: "Назад к списку"
28af2989
О
610
611error:
9e40de7e 612 page_title: "Произошла ошибка"
28af2989
О
613
614flashes:
9e40de7e
A
615 config:
616 notice:
617 config_saved: 'Настройки сохранены.'
618 password_updated: 'Пароль обновлен'
619 password_not_updated_demo: "В режиме демонстрации нельзя изменять пароль для\
620 \ этого пользователя."
621 user_updated: 'Информация обновлена'
622 rss_updated: 'RSS информация обновлена'
623 tagging_rules_updated: 'Правила тегировния обновлены'
624 tagging_rules_deleted: 'Правила тегировния удалены'
625 rss_token_updated: 'RSS ключ обновлен'
626 annotations_reset: "Аннотации сброшены"
627 tags_reset: "Теги сброшены"
628 entries_reset: "Записи сброшены"
629 entry:
630 notice:
631 entry_already_saved: 'Запись была сохранена ранее %date%'
632 entry_saved: 'Запись сохранена'
633 entry_saved_failed: 'Запись сохранена, но содержимое не удалось получить'
634 entry_updated: 'Запись обновлена'
635 entry_reloaded: 'Запись перезагружена'
636 entry_reloaded_failed: 'Запись перезагружена, но содержимое не удалось получить'
637 entry_archived: 'Запись перемещена в архив'
638 entry_unarchived: 'Запись перемещена из архива'
639 entry_starred: 'Запись помечена звездочкой'
640 entry_unstarred: 'Пометка звездочкой у записи убрана'
641 entry_deleted: 'Запись удалена'
642 tag:
643 notice:
644 tag_added: 'Тег добавлен'
645 import:
646 notice:
647 failed: 'Во время импорта произошла ошибка, повторите попытку.'
648 failed_on_file: 'Ошибка при обработке данных для импорта. Пожалуйста проверьте
649 свой файл импорта.'
650 summary: 'Статистика импорта: %imported% импортировано, %skipped% уже сохранено.'
651 summary_with_queue: 'Статистика импорта: %queued% в очереди.'
652 error:
653 redis_enabled_not_installed: "Redis включен, для приема асинхронного импорта,\
654 \ но похоже, что <u>мы не можем к нему подключиться</u>. Пожалуйста проверьте\
655 \ настройки Redis."
656 rabbit_enabled_not_installed: "RabbitMQ включен, для приема асинхронного импорта,\
657 \ но похоже, что <u>мы не можем к нему подключиться</u>. Пожалуйста проверьте\
658 \ настройки RabbitMQ."
659 developer:
660 notice:
661 client_created: 'Новый клиент %name% добавлен.'
662 client_deleted: 'Клиент %name% удален'
663 user:
664 notice:
665 added: 'Пользователь "%username%" добавлен'
666 updated: 'Пользователь "%username%" обновлен'
667 deleted: 'Пользователь "%username%" удален'