]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blame - locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.po
fix of #486 - import issue
[github/wallabag/wallabag.git] / locale / ru_RU.utf8 / LC_MESSAGES / ru_RU.utf8.po
CommitLineData
b3a2586e
NL
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: \n"
c515ffec 4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
49b56f19 5"POT-Creation-Date: 2014-02-24 15:09+0300\n"
b3a2586e 6"PO-Revision-Date: \n"
c515ffec 7"Last-Translator: Maryana <mariroz@mr.lviv.ua>\n"
b3a2586e 8"Language-Team: \n"
c515ffec 9"Language: \n"
b3a2586e
NL
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
c515ffec
MR
14"X-Poedit-Language: Russian\n"
15"X-Poedit-Country: RUSSIA\n"
16"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
49b56f19 17"X-Poedit-SearchPath-0: /home/mariroz/_DEV/web/wallabag/wallabag-master-testing\n"
c515ffec
MR
18
19msgid "poche, a read it later open source system"
20msgstr "poche, сервис отложенного чтения с открытым исходным кодом"
21
22msgid "login failed: user doesn't exist"
23msgstr "войти не удалось: пользователь не существует"
24
49b56f19
MR
25msgid "home"
26msgstr "главная"
c515ffec 27
49b56f19
MR
28msgid "favorites"
29msgstr "избранное"
c515ffec 30
49b56f19
MR
31msgid "archive"
32msgstr "архив"
c515ffec 33
49b56f19
MR
34msgid "tags"
35msgstr "теги"
c515ffec 36
49b56f19
MR
37msgid "config"
38msgstr "настройки"
c515ffec 39
49b56f19
MR
40msgid "logout"
41msgstr "выход"
c515ffec 42
49b56f19
MR
43msgid "back to home"
44msgstr "домой"
c515ffec 45
49b56f19
MR
46msgid "Tags"
47msgstr "Теги"
c515ffec 48
49b56f19
MR
49#, fuzzy
50msgid "Poching a link"
51msgstr "Сохранение ссылок"
c515ffec 52
49b56f19
MR
53msgid "You can poche a link by several methods:"
54msgstr "Вы можете сохранить ссылку несколькими путями:"
c515ffec 55
49b56f19
MR
56msgid "read the documentation"
57msgstr "читать инструкцию"
c515ffec 58
49b56f19
MR
59msgid "download the extension"
60msgstr "скачать расширение"
c515ffec 61
49b56f19
MR
62msgid "download the application"
63msgstr "скачать приложение"
c515ffec 64
49b56f19
MR
65#, fuzzy
66msgid "by filling this field"
67msgstr "Заполнением этого поля"
c515ffec 68
49b56f19
MR
69msgid "poche it!"
70msgstr "прикарманить!"
c515ffec 71
49b56f19
MR
72#, fuzzy
73msgid "bookmarklet: drag & drop this link to your bookmarks bar"
74msgstr "Закладка: перетащите и опустите ссылку на панель закладок"
c515ffec 75
49b56f19
MR
76msgid "Updating poche"
77msgstr "Обновления poche"
c515ffec 78
49b56f19
MR
79msgid "your version"
80msgstr "Ваша версия"
c515ffec 81
49b56f19
MR
82#, fuzzy
83msgid "latest stable version"
84msgstr "Последняя стабильная версия"
c515ffec 85
49b56f19
MR
86#, fuzzy
87msgid "a more recent stable version is available."
88msgstr "Доступна новая стабильная версия."
89
90msgid "you are up to date."
91msgstr "у вас всё самое новое."
92
93msgid "latest dev version"
94msgstr "последняя версия в разработке"
95
96msgid "a more recent development version is available."
97msgstr "есть более свежая версия в разработке."
98
99msgid "Change your theme"
100msgstr "Изменить тему"
101
102msgid "Theme:"
103msgstr "Тема:"
104
105msgid "Update"
106msgstr "Обновить"
107
108msgid "Change your password"
109msgstr "Смена пароля"
110
111msgid "New password:"
112msgstr "Новый пароль:"
113
114msgid "Password"
115msgstr "Пароль"
116
117msgid "Repeat your new password:"
118msgstr "Ещё раз новый пароль:"
119
120msgid "Import"
121msgstr "Импортировать"
122
123#, fuzzy
124msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time."
125msgstr "Пожалуйста, выполните сценарий импорта локально - это может занять слишком много времени."
126
127#, fuzzy
128msgid "More infos in the official doc:"
129msgstr "Больше сведений в официальной документации:"
130
131#, fuzzy
132msgid "import from Pocket"
133msgstr "Импортировать из Pocket"
134
135#, php-format
136msgid "(you must have a %s file on your server)"
137msgstr "(файл %s должен присутствовать на вашем сервере)"
138
139#, fuzzy
140msgid "import from Readability"
141msgstr "Импортировать из Readability"
142
143#, fuzzy
144msgid "import from Instapaper"
145msgstr "Импортировать из Instapaper"
146
147#, fuzzy
148msgid "Export your poche datas"
149msgstr "Экспортировать данные poche"
150
151msgid "Click here"
152msgstr "Кликните здесь"
153
154#, fuzzy
155msgid "to export your poche datas."
156msgstr "чтобы экспортировать свои записи из poche."
157
158msgid "plop"
159msgstr "plop"
160
161msgid "installation"
162msgstr "установка"
163
164msgid "install your wallabag"
165msgstr "установка wallabag"
166
167msgid "wallabag is still not installed. Please fill the below form to install it. Don't hesitate to <a href='http://doc.wallabag.org/'>read the documentation on wallabag website</a>."
168msgstr "wallabag всё ещё не установлен. Надо заполнить форму ниже, чтобы установить его. Неплохо также <a href='http://doc.wallabag.org'>прочесть документацию на сайте wallabag</a>."
169
170msgid "Login"
171msgstr "Имя пользователя"
172
173msgid "Repeat your password"
174msgstr "Повторите пароль"
175
176msgid "Install"
177msgstr "Установить"
c515ffec
MR
178
179msgid "favoris"
180msgstr "избранное"
181
c515ffec
MR
182msgid "unread"
183msgstr "непрочитанное"
184
185msgid "by date asc"
186msgstr "по дате, сперва старые"
187
188msgid "by date"
189msgstr "по дате"
190
191msgid "by date desc"
192msgstr "по дате, сперва новые"
193
194msgid "by title asc"
195msgstr "по заголовку (прямой)"
196
197msgid "by title"
198msgstr "по заголовку"
199
200msgid "by title desc"
201msgstr "по заголовку (обратный)"
202
49b56f19
MR
203msgid "No link available here!"
204msgstr "Здесь нет ссылки!"
205
206msgid "toggle mark as read"
207msgstr "изменить отметку 'прочитано'"
c515ffec
MR
208
209msgid "toggle favorite"
210msgstr "изменить метку избранного"
211
212msgid "delete"
213msgstr "удалить"
214
49b56f19
MR
215msgid "original"
216msgstr "источник"
217
c515ffec
MR
218msgid "estimated reading time:"
219msgstr "ориентировочное время чтения:"
220
221msgid "results"
222msgstr "найдено"
223
49b56f19
MR
224msgid "login to your wallabag"
225msgstr "войти в свой wallabag"
c515ffec 226
49b56f19
MR
227msgid "you are in demo mode, some features may be disabled."
228msgstr "демонстрационный режим - работают не все возможности."
b3a2586e 229
49b56f19
MR
230msgid "Stay signed in"
231msgstr "Запомнить меня"
b3a2586e 232
49b56f19
MR
233msgid "(Do not check on public computers)"
234msgstr "(Не отмечайте на чужих компьютерах)"
c515ffec 235
49b56f19
MR
236msgid "Saving articles"
237msgstr "Сохранение статей"
c515ffec 238
49b56f19
MR
239#, fuzzy
240msgid "There are several ways to save an article:"
c515ffec 241msgstr "Существует несколько способов сохранить ссылку:"
b3a2586e 242
c515ffec
MR
243msgid "via F-Droid"
244msgstr "с F-Droid"
245
246msgid " or "
247msgstr "или"
248
249msgid "via Google Play"
250msgstr "с Google Play"
251
c515ffec
MR
252msgid "By filling this field"
253msgstr "Заполнением этого поля"
b3a2586e 254
49b56f19 255msgid "bag it!"
c515ffec
MR
256msgstr "прикарманить!"
257
258msgid "Bookmarklet: drag & drop this link to your bookmarks bar"
259msgstr "Закладка: перетащите и опустите ссылку на панель закладок"
b3a2586e 260
49b56f19
MR
261msgid "Upgrading wallabag"
262msgstr "Обновление wallabag"
b3a2586e 263
c515ffec
MR
264msgid "Installed version"
265msgstr "Установленная версия"
b3a2586e 266
c515ffec
MR
267msgid "Latest stable version"
268msgstr "Последняя стабильная версия"
b3a2586e 269
c515ffec
MR
270msgid "A more recent stable version is available."
271msgstr "Доступна новая стабильная версия."
b3a2586e 272
c515ffec
MR
273msgid "You are up to date."
274msgstr "У вас всё самое новое."
b3a2586e 275
49b56f19
MR
276#, fuzzy
277msgid "Latest dev version"
c515ffec 278msgstr "последняя версия в разработке"
b3a2586e 279
49b56f19
MR
280#, fuzzy
281msgid "A more recent development version is available."
c515ffec
MR
282msgstr "есть более свежая версия в разработке."
283
c515ffec
MR
284msgid "Feeds"
285msgstr "Ленты (feeds)"
286
287msgid "Your feed token is currently empty and must first be generated to enable feeds. Click <a href='?feed&amp;action=generate'>here to generate it</a>."
288msgstr "Ваш маркер ленты (feed token) не определен, для того, чтобы активировать ленту, сначала создайте его. Нажмите <a href='?feed&action=generate'>здесь для его генерации</ а>."
289
290msgid "Unread feed"
291msgstr "Лента непрочитанного"
292
293msgid "Favorites feed"
294msgstr "Лента избранного"
295
296msgid "Archive feed"
297msgstr "Лента архива"
298
299msgid "Your token:"
300msgstr "Ваш маркер (token):"
301
302msgid "Your user id:"
303msgstr "Ваш идентификатор пользователя (user id):"
304
305msgid "You can regenerate your token: <a href='?feed&amp;action=generate'>generate!</a>."
306msgstr "Вы можете создать новый ​​маркер: <a href='?feed&action=generate'>сгенерировать!</a>."
307
c515ffec
MR
308msgid "Change your language"
309msgstr "Изменить язык"
310
311msgid "Language:"
312msgstr "Язык:"
b3a2586e 313
c515ffec
MR
314msgid "Please execute the import script locally as it can take a very long time."
315msgstr "Пожалуйста, выполните сценарий импорта локально - это может занять слишком много времени."
b3a2586e 316
49b56f19
MR
317#, fuzzy
318msgid "More info in the official documentation:"
b3a2586e
NL
319msgstr "Больше сведений в официальной документации:"
320
c515ffec
MR
321msgid "Import from Pocket"
322msgstr "Импортировать из Pocket"
323
c515ffec
MR
324msgid "Import from Readability"
325msgstr "Импортировать из Readability"
b3a2586e 326
c515ffec
MR
327msgid "Import from Instapaper"
328msgstr "Импортировать из Instapaper"
b3a2586e 329
49b56f19
MR
330msgid "Import from wallabag"
331msgstr "Импортировать из wallabag"
b3a2586e 332
49b56f19
MR
333msgid "Export your wallabag data"
334msgstr "Экспортировать данные wallabag"
c515ffec
MR
335
336msgid "to download your database."
337msgstr "чтобы скачать вашу базу данных"
b3a2586e 338
49b56f19
MR
339msgid "to export your wallabag data."
340msgstr "чтобы экспортировать свои записи из wallabag."
c515ffec 341
49b56f19
MR
342msgid "Cache"
343msgstr "Кэш"
b3a2586e 344
49b56f19
MR
345msgid "to delete cache."
346msgstr "чтобы сбросить кэш."
c515ffec 347
49b56f19
MR
348msgid "tweet"
349msgstr "твитнуть"
350
351msgid "email"
352msgstr "email"
353
354msgid "shaarli"
355msgstr "shaarli"
356
357msgid "flattr"
358msgstr "проспонсировать"
359
360#, fuzzy
361msgid "this article appears wrong?"
362msgstr "Статья выглядит криво?"
c515ffec
MR
363
364msgid "You can enter multiple tags, separated by commas."
365msgstr "Вы можете ввести несколько тегов, разделяя их запятой."
366
367msgid "return to article"
368msgstr "вернуться к статье"
369
49b56f19
MR
370msgid "powered by"
371msgstr "при поддержке"
c515ffec 372
49b56f19
MR
373msgid "debug mode is on so cache is off."
374msgstr "включён режим отладки - кеш выключен."
b3a2586e 375
49b56f19
MR
376msgid "your wallabag version:"
377msgstr "Ваша версия wallabag:"
b3a2586e 378
49b56f19
MR
379msgid "storage:"
380msgstr "хранилище:"
b3a2586e 381
49b56f19
MR
382msgid "save a link"
383msgstr "сохранить ссылку"
b3a2586e 384
49b56f19
MR
385msgid "return home"
386msgstr "на главную"
b3a2586e 387
49b56f19
MR
388msgid "You can <a href='wallabag_compatibility_test.php'>check your configuration here</a>."
389msgstr "Вы можете <a href='wallabag_compatibility_test.php'>проверить конфигурацию здесь</a>."
b3a2586e 390
49b56f19
MR
391msgid "Tag"
392msgstr "Тег"
b3a2586e 393
49b56f19
MR
394msgid "No articles found."
395msgstr "Статей не найдено."
396
397msgid "Toggle mark as read"
398msgstr "Изменить отметку 'прочитано'"
399
400msgid "mark all the entries as read"
401msgstr "отметить все статьи как прочитанные "
b3a2586e 402
c515ffec
MR
403msgid "Login to wallabag"
404msgstr "Войдите в wallabag"
b3a2586e 405
c515ffec
MR
406msgid "Username"
407msgstr "Имя пользователя"
b3a2586e 408
49b56f19
MR
409msgid "Sign in"
410msgstr "Зарегистрироваться"
b3a2586e 411
49b56f19
MR
412msgid "Return home"
413msgstr "На главную"
414
415msgid "Back to top"
416msgstr "Наверх"
417
418msgid "Mark as read"
419msgstr "Отметить как прочитанное"
420
421msgid "Favorite"
422msgstr "Избранное"
423
424msgid "Toggle favorite"
425msgstr "Изменить метку избранного"
426
427msgid "Delete"
428msgstr "Удалить"
429
430msgid "Tweet"
431msgstr "Твитнуть"
432
433msgid "Email"
434msgstr "Отправить по почте"
435
436msgid "Does this article appear wrong?"
437msgstr "Статья выглядит криво?"
438
439msgid "tags:"
440msgstr "теги:"
441
442msgid "Edit tags"
443msgstr "Редактировать теги"
444
445msgid "save link!"
446msgstr "сохранить ссылку!"
447
448#, fuzzy
449msgid "estimated reading time :"
450msgstr "ориентировочное время чтения:"
451
452msgid "Mark all the entries as read"
453msgstr "Отметить все как прочитанное"
b3a2586e 454
c515ffec
MR
455msgid "Untitled"
456msgstr "Без названия"
b3a2586e 457
c515ffec
MR
458msgid "the link has been added successfully"
459msgstr "ссылка успешно добавлена"
b3a2586e 460
c515ffec
MR
461msgid "error during insertion : the link wasn't added"
462msgstr "ошибка во время вставки: ссылка не добавлена"
b3a2586e 463
c515ffec
MR
464msgid "the link has been deleted successfully"
465msgstr "ссылка успешно удалена"
b3a2586e 466
c515ffec
MR
467msgid "the link wasn't deleted"
468msgstr "ссылка не удалена"
b3a2586e 469
49b56f19
MR
470msgid "Article not found!"
471msgstr "Статью не найдено."
472
c515ffec
MR
473msgid "previous"
474msgstr "предыдущая"
b3a2586e 475
c515ffec
MR
476msgid "next"
477msgstr "следующая"
b3a2586e 478
c515ffec
MR
479msgid "in demo mode, you can't update your password"
480msgstr "в демонстрационном режиме смена пароля не разрешена"
b3a2586e 481
c515ffec
MR
482msgid "your password has been updated"
483msgstr "ваш пароль обновлен"
b3a2586e 484
c515ffec
MR
485msgid "the two fields have to be filled & the password must be the same in the two fields"
486msgstr "необходимо заполнить оба поля и пароль в обоих должен совпадать"
b3a2586e 487
c515ffec
MR
488msgid "still using the \""
489msgstr "все еще используется \""
b3a2586e 490
c515ffec
MR
491msgid "that theme does not seem to be installed"
492msgstr "кажется, эта тема не установлена"
b3a2586e 493
c515ffec
MR
494msgid "you have changed your theme preferences"
495msgstr "вы изменили свои настройки темы"
b3a2586e 496
c515ffec
MR
497msgid "that language does not seem to be installed"
498msgstr "кажется, что этот язык не установлен"
b3a2586e 499
c515ffec
MR
500msgid "you have changed your language preferences"
501msgstr "вы изменили свои настройки языка"
b3a2586e 502
c515ffec
MR
503msgid "login failed: you have to fill all fields"
504msgstr "войти не удалось: вы должны заполнить все поля"
b3a2586e 505
49b56f19
MR
506msgid "welcome to your wallabag"
507msgstr "добро пожаловать в wallabag"
b3a2586e 508
c515ffec
MR
509msgid "login failed: bad login or password"
510msgstr "войти не удалось: неправильное имя пользователя или пароль"
b3a2586e 511
c515ffec
MR
512msgid "import from instapaper completed"
513msgstr "импорт из instapaper завершен"
b3a2586e 514
c515ffec
MR
515msgid "import from pocket completed"
516msgstr "импорт из pocket завершен"
b3a2586e 517
c515ffec
MR
518msgid "import from Readability completed. "
519msgstr "импорт из Readability завершен"
b3a2586e 520
c515ffec
MR
521msgid "import from Poche completed. "
522msgstr "импорт из Poche завершен."
b3a2586e 523
c515ffec
MR
524msgid "Unknown import provider."
525msgstr "Неизвестный провайдер импорта."
b3a2586e 526
c515ffec
MR
527msgid "Incomplete inc/poche/define.inc.php file, please define \""
528msgstr "Незавершенный файл inc/poche/define.inc.php file, пожалуйста определите \""
b3a2586e 529
c515ffec
MR
530msgid "Could not find required \""
531msgstr "Не удалось найти требуемый \""
b3a2586e 532
c515ffec
MR
533msgid "Uh, there is a problem while generating feeds."
534msgstr "Ох, возникла проблема при создании ленты."
b3a2586e 535
49b56f19
MR
536msgid "Cache deleted."
537msgstr "Кэш очищен. "
538
c515ffec
MR
539msgid "Oops, it seems you don't have PHP 5."
540msgstr "Упс, кажется у вас не установлен PHP 5."
b3a2586e 541
49b56f19
MR
542#~ msgid "your poche version:"
543#~ msgstr "ваша версия poche:"
544
545#~ msgid "Import from poche"
546#~ msgstr "Импортировать из poche"
b3a2586e 547
49b56f19
MR
548#~ msgid "welcome to your poche"
549#~ msgstr "добро пожаловать в ваш poche"
550
551#~ msgid "see you soon!"
552#~ msgstr "увидимся!"
c515ffec
MR
553
554#~ msgid "create an issue"
555#~ msgstr "оповестить об ошибке"
556
557#~ msgid "or"
558#~ msgstr "или"
559
560#~ msgid "contact us by mail"
561#~ msgstr "связаться по почте"