]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
b3a2586e NL |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
3 | "Project-Id-Version: \n" | |
c515ffec | 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
49b56f19 | 5 | "POT-Creation-Date: 2014-02-24 15:09+0300\n" |
b3a2586e | 6 | "PO-Revision-Date: \n" |
c515ffec | 7 | "Last-Translator: Maryana <mariroz@mr.lviv.ua>\n" |
b3a2586e | 8 | "Language-Team: \n" |
c515ffec | 9 | "Language: \n" |
b3a2586e NL |
10 | "MIME-Version: 1.0\n" |
11 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
13 | "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" | |
c515ffec MR |
14 | "X-Poedit-Language: Russian\n" |
15 | "X-Poedit-Country: RUSSIA\n" | |
16 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" | |
49b56f19 | 17 | "X-Poedit-SearchPath-0: /home/mariroz/_DEV/web/wallabag/wallabag-master-testing\n" |
c515ffec MR |
18 | |
19 | msgid "poche, a read it later open source system" | |
20 | msgstr "poche, сервис отложенного чтения с открытым исходным кодом" | |
21 | ||
22 | msgid "login failed: user doesn't exist" | |
23 | msgstr "войти не удалось: пользователь не существует" | |
24 | ||
49b56f19 MR |
25 | msgid "home" |
26 | msgstr "главная" | |
c515ffec | 27 | |
49b56f19 MR |
28 | msgid "favorites" |
29 | msgstr "избранное" | |
c515ffec | 30 | |
49b56f19 MR |
31 | msgid "archive" |
32 | msgstr "архив" | |
c515ffec | 33 | |
49b56f19 MR |
34 | msgid "tags" |
35 | msgstr "теги" | |
c515ffec | 36 | |
49b56f19 MR |
37 | msgid "config" |
38 | msgstr "настройки" | |
c515ffec | 39 | |
49b56f19 MR |
40 | msgid "logout" |
41 | msgstr "выход" | |
c515ffec | 42 | |
49b56f19 MR |
43 | msgid "back to home" |
44 | msgstr "домой" | |
c515ffec | 45 | |
49b56f19 MR |
46 | msgid "Tags" |
47 | msgstr "Теги" | |
c515ffec | 48 | |
49b56f19 MR |
49 | #, fuzzy |
50 | msgid "Poching a link" | |
51 | msgstr "Сохранение ссылок" | |
c515ffec | 52 | |
49b56f19 MR |
53 | msgid "You can poche a link by several methods:" |
54 | msgstr "Вы можете сохранить ссылку несколькими путями:" | |
c515ffec | 55 | |
49b56f19 MR |
56 | msgid "read the documentation" |
57 | msgstr "читать инструкцию" | |
c515ffec | 58 | |
49b56f19 MR |
59 | msgid "download the extension" |
60 | msgstr "скачать расширение" | |
c515ffec | 61 | |
49b56f19 MR |
62 | msgid "download the application" |
63 | msgstr "скачать приложение" | |
c515ffec | 64 | |
49b56f19 MR |
65 | #, fuzzy |
66 | msgid "by filling this field" | |
67 | msgstr "Заполнением этого поля" | |
c515ffec | 68 | |
49b56f19 MR |
69 | msgid "poche it!" |
70 | msgstr "прикарманить!" | |
c515ffec | 71 | |
49b56f19 MR |
72 | #, fuzzy |
73 | msgid "bookmarklet: drag & drop this link to your bookmarks bar" | |
74 | msgstr "Закладка: перетащите и опустите ссылку на панель закладок" | |
c515ffec | 75 | |
49b56f19 MR |
76 | msgid "Updating poche" |
77 | msgstr "Обновления poche" | |
c515ffec | 78 | |
49b56f19 MR |
79 | msgid "your version" |
80 | msgstr "Ваша версия" | |
c515ffec | 81 | |
49b56f19 MR |
82 | #, fuzzy |
83 | msgid "latest stable version" | |
84 | msgstr "Последняя стабильная версия" | |
c515ffec | 85 | |
49b56f19 MR |
86 | #, fuzzy |
87 | msgid "a more recent stable version is available." | |
88 | msgstr "Доступна новая стабильная версия." | |
89 | ||
90 | msgid "you are up to date." | |
91 | msgstr "у вас всё самое новое." | |
92 | ||
93 | msgid "latest dev version" | |
94 | msgstr "последняя версия в разработке" | |
95 | ||
96 | msgid "a more recent development version is available." | |
97 | msgstr "есть более свежая версия в разработке." | |
98 | ||
99 | msgid "Change your theme" | |
100 | msgstr "Изменить тему" | |
101 | ||
102 | msgid "Theme:" | |
103 | msgstr "Тема:" | |
104 | ||
105 | msgid "Update" | |
106 | msgstr "Обновить" | |
107 | ||
108 | msgid "Change your password" | |
109 | msgstr "Смена пароля" | |
110 | ||
111 | msgid "New password:" | |
112 | msgstr "Новый пароль:" | |
113 | ||
114 | msgid "Password" | |
115 | msgstr "Пароль" | |
116 | ||
117 | msgid "Repeat your new password:" | |
118 | msgstr "Ещё раз новый пароль:" | |
119 | ||
120 | msgid "Import" | |
121 | msgstr "Импортировать" | |
122 | ||
123 | #, fuzzy | |
124 | msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time." | |
125 | msgstr "Пожалуйста, выполните сценарий импорта локально - это может занять слишком много времени." | |
126 | ||
127 | #, fuzzy | |
128 | msgid "More infos in the official doc:" | |
129 | msgstr "Больше сведений в официальной документации:" | |
130 | ||
131 | #, fuzzy | |
132 | msgid "import from Pocket" | |
133 | msgstr "Импортировать из Pocket" | |
134 | ||
135 | #, php-format | |
136 | msgid "(you must have a %s file on your server)" | |
137 | msgstr "(файл %s должен присутствовать на вашем сервере)" | |
138 | ||
139 | #, fuzzy | |
140 | msgid "import from Readability" | |
141 | msgstr "Импортировать из Readability" | |
142 | ||
143 | #, fuzzy | |
144 | msgid "import from Instapaper" | |
145 | msgstr "Импортировать из Instapaper" | |
146 | ||
147 | #, fuzzy | |
148 | msgid "Export your poche datas" | |
149 | msgstr "Экспортировать данные poche" | |
150 | ||
151 | msgid "Click here" | |
152 | msgstr "Кликните здесь" | |
153 | ||
154 | #, fuzzy | |
155 | msgid "to export your poche datas." | |
156 | msgstr "чтобы экспортировать свои записи из poche." | |
157 | ||
158 | msgid "plop" | |
159 | msgstr "plop" | |
160 | ||
161 | msgid "installation" | |
162 | msgstr "установка" | |
163 | ||
164 | msgid "install your wallabag" | |
165 | msgstr "установка wallabag" | |
166 | ||
167 | msgid "wallabag is still not installed. Please fill the below form to install it. Don't hesitate to <a href='http://doc.wallabag.org/'>read the documentation on wallabag website</a>." | |
168 | msgstr "wallabag всё ещё не установлен. Надо заполнить форму ниже, чтобы установить его. Неплохо также <a href='http://doc.wallabag.org'>прочесть документацию на сайте wallabag</a>." | |
169 | ||
170 | msgid "Login" | |
171 | msgstr "Имя пользователя" | |
172 | ||
173 | msgid "Repeat your password" | |
174 | msgstr "Повторите пароль" | |
175 | ||
176 | msgid "Install" | |
177 | msgstr "Установить" | |
c515ffec MR |
178 | |
179 | msgid "favoris" | |
180 | msgstr "избранное" | |
181 | ||
c515ffec MR |
182 | msgid "unread" |
183 | msgstr "непрочитанное" | |
184 | ||
185 | msgid "by date asc" | |
186 | msgstr "по дате, сперва старые" | |
187 | ||
188 | msgid "by date" | |
189 | msgstr "по дате" | |
190 | ||
191 | msgid "by date desc" | |
192 | msgstr "по дате, сперва новые" | |
193 | ||
194 | msgid "by title asc" | |
195 | msgstr "по заголовку (прямой)" | |
196 | ||
197 | msgid "by title" | |
198 | msgstr "по заголовку" | |
199 | ||
200 | msgid "by title desc" | |
201 | msgstr "по заголовку (обратный)" | |
202 | ||
49b56f19 MR |
203 | msgid "No link available here!" |
204 | msgstr "Здесь нет ссылки!" | |
205 | ||
206 | msgid "toggle mark as read" | |
207 | msgstr "изменить отметку 'прочитано'" | |
c515ffec MR |
208 | |
209 | msgid "toggle favorite" | |
210 | msgstr "изменить метку избранного" | |
211 | ||
212 | msgid "delete" | |
213 | msgstr "удалить" | |
214 | ||
49b56f19 MR |
215 | msgid "original" |
216 | msgstr "источник" | |
217 | ||
c515ffec MR |
218 | msgid "estimated reading time:" |
219 | msgstr "ориентировочное время чтения:" | |
220 | ||
221 | msgid "results" | |
222 | msgstr "найдено" | |
223 | ||
49b56f19 MR |
224 | msgid "login to your wallabag" |
225 | msgstr "войти в свой wallabag" | |
c515ffec | 226 | |
49b56f19 MR |
227 | msgid "you are in demo mode, some features may be disabled." |
228 | msgstr "демонстрационный режим - работают не все возможности." | |
b3a2586e | 229 | |
49b56f19 MR |
230 | msgid "Stay signed in" |
231 | msgstr "Запомнить меня" | |
b3a2586e | 232 | |
49b56f19 MR |
233 | msgid "(Do not check on public computers)" |
234 | msgstr "(Не отмечайте на чужих компьютерах)" | |
c515ffec | 235 | |
49b56f19 MR |
236 | msgid "Saving articles" |
237 | msgstr "Сохранение статей" | |
c515ffec | 238 | |
49b56f19 MR |
239 | #, fuzzy |
240 | msgid "There are several ways to save an article:" | |
c515ffec | 241 | msgstr "Существует несколько способов сохранить ссылку:" |
b3a2586e | 242 | |
c515ffec MR |
243 | msgid "via F-Droid" |
244 | msgstr "с F-Droid" | |
245 | ||
246 | msgid " or " | |
247 | msgstr "или" | |
248 | ||
249 | msgid "via Google Play" | |
250 | msgstr "с Google Play" | |
251 | ||
c515ffec MR |
252 | msgid "By filling this field" |
253 | msgstr "Заполнением этого поля" | |
b3a2586e | 254 | |
49b56f19 | 255 | msgid "bag it!" |
c515ffec MR |
256 | msgstr "прикарманить!" |
257 | ||
258 | msgid "Bookmarklet: drag & drop this link to your bookmarks bar" | |
259 | msgstr "Закладка: перетащите и опустите ссылку на панель закладок" | |
b3a2586e | 260 | |
49b56f19 MR |
261 | msgid "Upgrading wallabag" |
262 | msgstr "Обновление wallabag" | |
b3a2586e | 263 | |
c515ffec MR |
264 | msgid "Installed version" |
265 | msgstr "Установленная версия" | |
b3a2586e | 266 | |
c515ffec MR |
267 | msgid "Latest stable version" |
268 | msgstr "Последняя стабильная версия" | |
b3a2586e | 269 | |
c515ffec MR |
270 | msgid "A more recent stable version is available." |
271 | msgstr "Доступна новая стабильная версия." | |
b3a2586e | 272 | |
c515ffec MR |
273 | msgid "You are up to date." |
274 | msgstr "У вас всё самое новое." | |
b3a2586e | 275 | |
49b56f19 MR |
276 | #, fuzzy |
277 | msgid "Latest dev version" | |
c515ffec | 278 | msgstr "последняя версия в разработке" |
b3a2586e | 279 | |
49b56f19 MR |
280 | #, fuzzy |
281 | msgid "A more recent development version is available." | |
c515ffec MR |
282 | msgstr "есть более свежая версия в разработке." |
283 | ||
c515ffec MR |
284 | msgid "Feeds" |
285 | msgstr "Ленты (feeds)" | |
286 | ||
287 | msgid "Your feed token is currently empty and must first be generated to enable feeds. Click <a href='?feed&action=generate'>here to generate it</a>." | |
288 | msgstr "Ваш маркер ленты (feed token) не определен, для того, чтобы активировать ленту, сначала создайте его. Нажмите <a href='?feed&action=generate'>здесь для его генерации</ а>." | |
289 | ||
290 | msgid "Unread feed" | |
291 | msgstr "Лента непрочитанного" | |
292 | ||
293 | msgid "Favorites feed" | |
294 | msgstr "Лента избранного" | |
295 | ||
296 | msgid "Archive feed" | |
297 | msgstr "Лента архива" | |
298 | ||
299 | msgid "Your token:" | |
300 | msgstr "Ваш маркер (token):" | |
301 | ||
302 | msgid "Your user id:" | |
303 | msgstr "Ваш идентификатор пользователя (user id):" | |
304 | ||
305 | msgid "You can regenerate your token: <a href='?feed&action=generate'>generate!</a>." | |
306 | msgstr "Вы можете создать новый маркер: <a href='?feed&action=generate'>сгенерировать!</a>." | |
307 | ||
c515ffec MR |
308 | msgid "Change your language" |
309 | msgstr "Изменить язык" | |
310 | ||
311 | msgid "Language:" | |
312 | msgstr "Язык:" | |
b3a2586e | 313 | |
c515ffec MR |
314 | msgid "Please execute the import script locally as it can take a very long time." |
315 | msgstr "Пожалуйста, выполните сценарий импорта локально - это может занять слишком много времени." | |
b3a2586e | 316 | |
49b56f19 MR |
317 | #, fuzzy |
318 | msgid "More info in the official documentation:" | |
b3a2586e NL |
319 | msgstr "Больше сведений в официальной документации:" |
320 | ||
c515ffec MR |
321 | msgid "Import from Pocket" |
322 | msgstr "Импортировать из Pocket" | |
323 | ||
c515ffec MR |
324 | msgid "Import from Readability" |
325 | msgstr "Импортировать из Readability" | |
b3a2586e | 326 | |
c515ffec MR |
327 | msgid "Import from Instapaper" |
328 | msgstr "Импортировать из Instapaper" | |
b3a2586e | 329 | |
49b56f19 MR |
330 | msgid "Import from wallabag" |
331 | msgstr "Импортировать из wallabag" | |
b3a2586e | 332 | |
49b56f19 MR |
333 | msgid "Export your wallabag data" |
334 | msgstr "Экспортировать данные wallabag" | |
c515ffec MR |
335 | |
336 | msgid "to download your database." | |
337 | msgstr "чтобы скачать вашу базу данных" | |
b3a2586e | 338 | |
49b56f19 MR |
339 | msgid "to export your wallabag data." |
340 | msgstr "чтобы экспортировать свои записи из wallabag." | |
c515ffec | 341 | |
49b56f19 MR |
342 | msgid "Cache" |
343 | msgstr "Кэш" | |
b3a2586e | 344 | |
49b56f19 MR |
345 | msgid "to delete cache." |
346 | msgstr "чтобы сбросить кэш." | |
c515ffec | 347 | |
49b56f19 MR |
348 | msgid "tweet" |
349 | msgstr "твитнуть" | |
350 | ||
351 | msgid "email" | |
352 | msgstr "email" | |
353 | ||
354 | msgid "shaarli" | |
355 | msgstr "shaarli" | |
356 | ||
357 | msgid "flattr" | |
358 | msgstr "проспонсировать" | |
359 | ||
360 | #, fuzzy | |
361 | msgid "this article appears wrong?" | |
362 | msgstr "Статья выглядит криво?" | |
c515ffec MR |
363 | |
364 | msgid "You can enter multiple tags, separated by commas." | |
365 | msgstr "Вы можете ввести несколько тегов, разделяя их запятой." | |
366 | ||
367 | msgid "return to article" | |
368 | msgstr "вернуться к статье" | |
369 | ||
49b56f19 MR |
370 | msgid "powered by" |
371 | msgstr "при поддержке" | |
c515ffec | 372 | |
49b56f19 MR |
373 | msgid "debug mode is on so cache is off." |
374 | msgstr "включён режим отладки - кеш выключен." | |
b3a2586e | 375 | |
49b56f19 MR |
376 | msgid "your wallabag version:" |
377 | msgstr "Ваша версия wallabag:" | |
b3a2586e | 378 | |
49b56f19 MR |
379 | msgid "storage:" |
380 | msgstr "хранилище:" | |
b3a2586e | 381 | |
49b56f19 MR |
382 | msgid "save a link" |
383 | msgstr "сохранить ссылку" | |
b3a2586e | 384 | |
49b56f19 MR |
385 | msgid "return home" |
386 | msgstr "на главную" | |
b3a2586e | 387 | |
49b56f19 MR |
388 | msgid "You can <a href='wallabag_compatibility_test.php'>check your configuration here</a>." |
389 | msgstr "Вы можете <a href='wallabag_compatibility_test.php'>проверить конфигурацию здесь</a>." | |
b3a2586e | 390 | |
49b56f19 MR |
391 | msgid "Tag" |
392 | msgstr "Тег" | |
b3a2586e | 393 | |
49b56f19 MR |
394 | msgid "No articles found." |
395 | msgstr "Статей не найдено." | |
396 | ||
397 | msgid "Toggle mark as read" | |
398 | msgstr "Изменить отметку 'прочитано'" | |
399 | ||
400 | msgid "mark all the entries as read" | |
401 | msgstr "отметить все статьи как прочитанные " | |
b3a2586e | 402 | |
c515ffec MR |
403 | msgid "Login to wallabag" |
404 | msgstr "Войдите в wallabag" | |
b3a2586e | 405 | |
c515ffec MR |
406 | msgid "Username" |
407 | msgstr "Имя пользователя" | |
b3a2586e | 408 | |
49b56f19 MR |
409 | msgid "Sign in" |
410 | msgstr "Зарегистрироваться" | |
b3a2586e | 411 | |
49b56f19 MR |
412 | msgid "Return home" |
413 | msgstr "На главную" | |
414 | ||
415 | msgid "Back to top" | |
416 | msgstr "Наверх" | |
417 | ||
418 | msgid "Mark as read" | |
419 | msgstr "Отметить как прочитанное" | |
420 | ||
421 | msgid "Favorite" | |
422 | msgstr "Избранное" | |
423 | ||
424 | msgid "Toggle favorite" | |
425 | msgstr "Изменить метку избранного" | |
426 | ||
427 | msgid "Delete" | |
428 | msgstr "Удалить" | |
429 | ||
430 | msgid "Tweet" | |
431 | msgstr "Твитнуть" | |
432 | ||
433 | msgid "Email" | |
434 | msgstr "Отправить по почте" | |
435 | ||
436 | msgid "Does this article appear wrong?" | |
437 | msgstr "Статья выглядит криво?" | |
438 | ||
439 | msgid "tags:" | |
440 | msgstr "теги:" | |
441 | ||
442 | msgid "Edit tags" | |
443 | msgstr "Редактировать теги" | |
444 | ||
445 | msgid "save link!" | |
446 | msgstr "сохранить ссылку!" | |
447 | ||
448 | #, fuzzy | |
449 | msgid "estimated reading time :" | |
450 | msgstr "ориентировочное время чтения:" | |
451 | ||
452 | msgid "Mark all the entries as read" | |
453 | msgstr "Отметить все как прочитанное" | |
b3a2586e | 454 | |
c515ffec MR |
455 | msgid "Untitled" |
456 | msgstr "Без названия" | |
b3a2586e | 457 | |
c515ffec MR |
458 | msgid "the link has been added successfully" |
459 | msgstr "ссылка успешно добавлена" | |
b3a2586e | 460 | |
c515ffec MR |
461 | msgid "error during insertion : the link wasn't added" |
462 | msgstr "ошибка во время вставки: ссылка не добавлена" | |
b3a2586e | 463 | |
c515ffec MR |
464 | msgid "the link has been deleted successfully" |
465 | msgstr "ссылка успешно удалена" | |
b3a2586e | 466 | |
c515ffec MR |
467 | msgid "the link wasn't deleted" |
468 | msgstr "ссылка не удалена" | |
b3a2586e | 469 | |
49b56f19 MR |
470 | msgid "Article not found!" |
471 | msgstr "Статью не найдено." | |
472 | ||
c515ffec MR |
473 | msgid "previous" |
474 | msgstr "предыдущая" | |
b3a2586e | 475 | |
c515ffec MR |
476 | msgid "next" |
477 | msgstr "следующая" | |
b3a2586e | 478 | |
c515ffec MR |
479 | msgid "in demo mode, you can't update your password" |
480 | msgstr "в демонстрационном режиме смена пароля не разрешена" | |
b3a2586e | 481 | |
c515ffec MR |
482 | msgid "your password has been updated" |
483 | msgstr "ваш пароль обновлен" | |
b3a2586e | 484 | |
c515ffec MR |
485 | msgid "the two fields have to be filled & the password must be the same in the two fields" |
486 | msgstr "необходимо заполнить оба поля и пароль в обоих должен совпадать" | |
b3a2586e | 487 | |
c515ffec MR |
488 | msgid "still using the \"" |
489 | msgstr "все еще используется \"" | |
b3a2586e | 490 | |
c515ffec MR |
491 | msgid "that theme does not seem to be installed" |
492 | msgstr "кажется, эта тема не установлена" | |
b3a2586e | 493 | |
c515ffec MR |
494 | msgid "you have changed your theme preferences" |
495 | msgstr "вы изменили свои настройки темы" | |
b3a2586e | 496 | |
c515ffec MR |
497 | msgid "that language does not seem to be installed" |
498 | msgstr "кажется, что этот язык не установлен" | |
b3a2586e | 499 | |
c515ffec MR |
500 | msgid "you have changed your language preferences" |
501 | msgstr "вы изменили свои настройки языка" | |
b3a2586e | 502 | |
c515ffec MR |
503 | msgid "login failed: you have to fill all fields" |
504 | msgstr "войти не удалось: вы должны заполнить все поля" | |
b3a2586e | 505 | |
49b56f19 MR |
506 | msgid "welcome to your wallabag" |
507 | msgstr "добро пожаловать в wallabag" | |
b3a2586e | 508 | |
c515ffec MR |
509 | msgid "login failed: bad login or password" |
510 | msgstr "войти не удалось: неправильное имя пользователя или пароль" | |
b3a2586e | 511 | |
c515ffec MR |
512 | msgid "import from instapaper completed" |
513 | msgstr "импорт из instapaper завершен" | |
b3a2586e | 514 | |
c515ffec MR |
515 | msgid "import from pocket completed" |
516 | msgstr "импорт из pocket завершен" | |
b3a2586e | 517 | |
c515ffec MR |
518 | msgid "import from Readability completed. " |
519 | msgstr "импорт из Readability завершен" | |
b3a2586e | 520 | |
c515ffec MR |
521 | msgid "import from Poche completed. " |
522 | msgstr "импорт из Poche завершен." | |
b3a2586e | 523 | |
c515ffec MR |
524 | msgid "Unknown import provider." |
525 | msgstr "Неизвестный провайдер импорта." | |
b3a2586e | 526 | |
c515ffec MR |
527 | msgid "Incomplete inc/poche/define.inc.php file, please define \"" |
528 | msgstr "Незавершенный файл inc/poche/define.inc.php file, пожалуйста определите \"" | |
b3a2586e | 529 | |
c515ffec MR |
530 | msgid "Could not find required \"" |
531 | msgstr "Не удалось найти требуемый \"" | |
b3a2586e | 532 | |
c515ffec MR |
533 | msgid "Uh, there is a problem while generating feeds." |
534 | msgstr "Ох, возникла проблема при создании ленты." | |
b3a2586e | 535 | |
49b56f19 MR |
536 | msgid "Cache deleted." |
537 | msgstr "Кэш очищен. " | |
538 | ||
c515ffec MR |
539 | msgid "Oops, it seems you don't have PHP 5." |
540 | msgstr "Упс, кажется у вас не установлен PHP 5." | |
b3a2586e | 541 | |
49b56f19 MR |
542 | #~ msgid "your poche version:" |
543 | #~ msgstr "ваша версия poche:" | |
544 | ||
545 | #~ msgid "Import from poche" | |
546 | #~ msgstr "Импортировать из poche" | |
b3a2586e | 547 | |
49b56f19 MR |
548 | #~ msgid "welcome to your poche" |
549 | #~ msgstr "добро пожаловать в ваш poche" | |
550 | ||
551 | #~ msgid "see you soon!" | |
552 | #~ msgstr "увидимся!" | |
c515ffec MR |
553 | |
554 | #~ msgid "create an issue" | |
555 | #~ msgstr "оповестить об ошибке" | |
556 | ||
557 | #~ msgid "or" | |
558 | #~ msgstr "или" | |
559 | ||
560 | #~ msgid "contact us by mail" | |
561 | #~ msgstr "связаться по почте" |