]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
c515ffec MR |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
3 | "Project-Id-Version: wballabag\n" | |
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
49b56f19 MR |
5 | "POT-Creation-Date: 2014-02-24 15:19+0300\n" |
6 | "PO-Revision-Date: 2014-02-24 15:29+0300\n" | |
c515ffec MR |
7 | "Last-Translator: Maryana <mariroz@mr.lviv.ua>\n" |
8 | "Language-Team: \n" | |
9 | "Language: \n" | |
10 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
11 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
13 | "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n" | |
14 | "X-Poedit-Basepath: .\n" | |
15 | "X-Poedit-Language: Polish\n" | |
16 | "X-Poedit-Country: POLAND\n" | |
17 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" | |
49b56f19 | 18 | "X-Poedit-SearchPath-0: /home/mariroz/_DEV/web/wallabag/wallabag-master-testing\n" |
c515ffec MR |
19 | |
20 | msgid "poche, a read it later open source system" | |
21 | msgstr "poche, serwis odrocznego czytania open source" | |
22 | ||
23 | msgid "login failed: user doesn't exist" | |
24 | msgstr "logowanie nie udało się: użytkownik nie istnieje" | |
25 | ||
49b56f19 | 26 | msgid "home" |
2c837411 | 27 | msgstr "strona domowa" |
c515ffec | 28 | |
49b56f19 MR |
29 | msgid "favorites" |
30 | msgstr "ulubione" | |
c515ffec | 31 | |
49b56f19 MR |
32 | msgid "archive" |
33 | msgstr "archiwum" | |
c515ffec | 34 | |
49b56f19 MR |
35 | msgid "tags" |
36 | msgstr "tagi" | |
c515ffec | 37 | |
49b56f19 MR |
38 | msgid "config" |
39 | msgstr "ustawienia" | |
c515ffec | 40 | |
49b56f19 MR |
41 | msgid "logout" |
42 | msgstr "wyloguj" | |
c515ffec | 43 | |
49b56f19 | 44 | msgid "back to home" |
2c837411 | 45 | msgstr "wróć do strony domowej" |
c515ffec | 46 | |
49b56f19 | 47 | msgid "Tags" |
2c837411 | 48 | msgstr "Tagi" |
c515ffec | 49 | |
49b56f19 MR |
50 | #, fuzzy |
51 | msgid "Poching a link" | |
52 | msgstr "Zapisywanie linków" | |
c515ffec | 53 | |
49b56f19 MR |
54 | msgid "You can poche a link by several methods:" |
55 | msgstr "Istnieje kilka sposobów aby zapisać link:" | |
c515ffec | 56 | |
49b56f19 | 57 | msgid "read the documentation" |
2c837411 | 58 | msgstr "przeczytaj dokumentację" |
c515ffec | 59 | |
49b56f19 | 60 | msgid "download the extension" |
2c837411 | 61 | msgstr "pobierz rozszerzenie" |
c515ffec | 62 | |
49b56f19 | 63 | msgid "download the application" |
2c837411 | 64 | msgstr "pobierz aplikację" |
c515ffec | 65 | |
49b56f19 MR |
66 | #, fuzzy |
67 | msgid "by filling this field" | |
68 | msgstr "Poprzez wypełnienie tego pola" | |
c515ffec | 69 | |
49b56f19 | 70 | msgid "poche it!" |
2c837411 | 71 | msgstr "zapisz!" |
c515ffec | 72 | |
49b56f19 MR |
73 | #, fuzzy |
74 | msgid "bookmarklet: drag & drop this link to your bookmarks bar" | |
75 | msgstr "Bookmarklet: przeciągnij i upucs ten link na pasek zakladek" | |
c515ffec | 76 | |
49b56f19 MR |
77 | msgid "Updating poche" |
78 | msgstr "Aktualizacja poche" | |
c515ffec | 79 | |
49b56f19 MR |
80 | msgid "your version" |
81 | msgstr "twoja wersja" | |
c515ffec | 82 | |
49b56f19 MR |
83 | #, fuzzy |
84 | msgid "latest stable version" | |
85 | msgstr "Najnowsza stabilna wersja" | |
c515ffec | 86 | |
49b56f19 MR |
87 | #, fuzzy |
88 | msgid "a more recent stable version is available." | |
89 | msgstr "Nowsza stabilna wersja jest dostępna." | |
90 | ||
91 | msgid "you are up to date." | |
2c837411 | 92 | msgstr "brak nowych aktualizacji." |
49b56f19 MR |
93 | |
94 | msgid "latest dev version" | |
2c837411 | 95 | msgstr "najnowsza wersja rozwojowa" |
49b56f19 MR |
96 | |
97 | msgid "a more recent development version is available." | |
98 | msgstr "Nowsza wersja rozwojowa jest dostępna." | |
99 | ||
100 | msgid "Change your theme" | |
2c837411 | 101 | msgstr "Zmień motyw" |
49b56f19 MR |
102 | |
103 | msgid "Theme:" | |
104 | msgstr "Motyw:" | |
105 | ||
106 | msgid "Update" | |
107 | msgstr "Aktualizacja" | |
108 | ||
109 | msgid "Change your password" | |
110 | msgstr "Zmień hasło" | |
111 | ||
112 | msgid "New password:" | |
113 | msgstr "Nowe hasło:" | |
114 | ||
115 | msgid "Password" | |
116 | msgstr "Hasło" | |
117 | ||
118 | msgid "Repeat your new password:" | |
119 | msgstr "Powtórz hasło jeszcze raz:" | |
120 | ||
121 | msgid "Import" | |
122 | msgstr "Import" | |
123 | ||
49b56f19 | 124 | msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time." |
2c837411 | 125 | msgstr "Proszę wykonać skrypt importu lokalnie, ponieważ moze to trwać bardzo długo." |
49b56f19 | 126 | |
49b56f19 | 127 | msgid "More infos in the official doc:" |
2c837411 | 128 | msgstr "Więcej informacji znajduje się w oficjalnej dokumentacji:" |
49b56f19 | 129 | |
49b56f19 | 130 | msgid "import from Pocket" |
2c837411 | 131 | msgstr "Importuj z Pocket'a" |
49b56f19 MR |
132 | |
133 | #, php-format | |
134 | msgid "(you must have a %s file on your server)" | |
135 | msgstr "(musisz mieć plik %s na serwerze)" | |
136 | ||
49b56f19 | 137 | msgid "import from Readability" |
2c837411 | 138 | msgstr "Importuj z Readability" |
49b56f19 | 139 | |
49b56f19 | 140 | msgid "import from Instapaper" |
2c837411 | 141 | msgstr "Importuj z Instapaper" |
49b56f19 MR |
142 | |
143 | #, fuzzy | |
144 | msgid "Export your poche datas" | |
2c837411 | 145 | msgstr "Exportuj dane poche" |
49b56f19 MR |
146 | |
147 | msgid "Click here" | |
148 | msgstr "Kliknij tu" | |
149 | ||
150 | #, fuzzy | |
151 | msgid "to export your poche datas." | |
2c837411 | 152 | msgstr "aby wyeksportować dane poche." |
49b56f19 MR |
153 | |
154 | msgid "plop" | |
155 | msgstr "plop" | |
156 | ||
157 | msgid "installation" | |
158 | msgstr "instalacja" | |
159 | ||
160 | msgid "install your wallabag" | |
2c837411 | 161 | msgstr "zainstaluj wallabag" |
49b56f19 MR |
162 | |
163 | msgid "wallabag is still not installed. Please fill the below form to install it. Don't hesitate to <a href='http://doc.wallabag.org/'>read the documentation on wallabag website</a>." | |
2c837411 | 164 | msgstr "wallabag nie jest jeszcze zainstalowany. Proszę wypełnić poniższy formularz, aby go zainstalować. Nie wahaj się <a href='http://doc.wallabag.org/'>zapoznać się z dokumentacją na stronie wallabag</a>." |
49b56f19 MR |
165 | |
166 | msgid "Login" | |
167 | msgstr "Login" | |
168 | ||
169 | msgid "Repeat your password" | |
170 | msgstr "Powtórz hasło" | |
171 | ||
172 | msgid "Install" | |
2c837411 | 173 | msgstr "Instaluj" |
c515ffec MR |
174 | |
175 | msgid "favoris" | |
176 | msgstr "ulubione" | |
177 | ||
c515ffec MR |
178 | msgid "unread" |
179 | msgstr "nieprzeczytane" | |
180 | ||
181 | msgid "by date asc" | |
182 | msgstr "według daty rosnąco" | |
183 | ||
184 | msgid "by date" | |
185 | msgstr "wg daty" | |
186 | ||
187 | msgid "by date desc" | |
2c837411 | 188 | msgstr "według daty malejąco" |
c515ffec MR |
189 | |
190 | msgid "by title asc" | |
191 | msgstr "według tytułu rosnąco" | |
192 | ||
193 | msgid "by title" | |
194 | msgstr "wg tytułu" | |
195 | ||
196 | msgid "by title desc" | |
197 | msgstr "według tytułu malejąco" | |
198 | ||
49b56f19 MR |
199 | msgid "No link available here!" |
200 | msgstr "Brak dostępnych linków!" | |
201 | ||
202 | msgid "toggle mark as read" | |
2c837411 | 203 | msgstr "przełącz jako przeczytane" |
c515ffec MR |
204 | |
205 | msgid "toggle favorite" | |
2c837411 | 206 | msgstr "przełącz ulubione" |
c515ffec MR |
207 | |
208 | msgid "delete" | |
2c837411 | 209 | msgstr "usuń" |
c515ffec | 210 | |
49b56f19 | 211 | msgid "original" |
2c837411 | 212 | msgstr "oryginał" |
49b56f19 | 213 | |
c515ffec MR |
214 | msgid "estimated reading time:" |
215 | msgstr "szacowany czas odczytu:" | |
216 | ||
217 | msgid "results" | |
218 | msgstr "wyniki" | |
219 | ||
49b56f19 | 220 | msgid "login to your wallabag" |
2c837411 | 221 | msgstr "zaloguj się do swojego wallabag" |
c515ffec | 222 | |
49b56f19 | 223 | msgid "you are in demo mode, some features may be disabled." |
2c837411 | 224 | msgstr "jesteś w trybie demo, niektóre funkcje mogą być wyłączone." |
c515ffec | 225 | |
49b56f19 MR |
226 | msgid "Stay signed in" |
227 | msgstr "Pozostań zalogowany" | |
c515ffec | 228 | |
49b56f19 | 229 | msgid "(Do not check on public computers)" |
2c837411 | 230 | msgstr "(Nie sprawdzaj na publicznych komputerach)" |
c515ffec | 231 | |
49b56f19 MR |
232 | msgid "Saving articles" |
233 | msgstr "Zapisywanie artykułów" | |
c515ffec | 234 | |
49b56f19 | 235 | msgid "There are several ways to save an article:" |
2c837411 | 236 | msgstr "Istnieje kilka sposobów aby zapisać artykuł:" |
c515ffec | 237 | |
c515ffec MR |
238 | msgid "via F-Droid" |
239 | msgstr "przez F-Droid" | |
240 | ||
241 | msgid " or " | |
242 | msgstr "albo" | |
243 | ||
244 | msgid "via Google Play" | |
245 | msgstr "przez Google Play" | |
246 | ||
c515ffec MR |
247 | msgid "By filling this field" |
248 | msgstr "Poprzez wypełnienie tego pola" | |
249 | ||
49b56f19 | 250 | msgid "bag it!" |
2c837411 | 251 | msgstr "zapisz!" |
c515ffec MR |
252 | |
253 | msgid "Bookmarklet: drag & drop this link to your bookmarks bar" | |
2c837411 | 254 | msgstr "Bookmarklet: przeciągnij i upuść ten link na pasek zakladek" |
c515ffec | 255 | |
49b56f19 MR |
256 | msgid "Upgrading wallabag" |
257 | msgstr "Aktualizacja wallabag" | |
c515ffec MR |
258 | |
259 | msgid "Installed version" | |
260 | msgstr "Zainstalowana wersja " | |
261 | ||
262 | msgid "Latest stable version" | |
263 | msgstr "Najnowsza stabilna wersja" | |
264 | ||
265 | msgid "A more recent stable version is available." | |
266 | msgstr "Nowsza stabilna wersja jest dostępna." | |
267 | ||
268 | msgid "You are up to date." | |
2c837411 | 269 | msgstr "Brak nowych aktualizacji." |
c515ffec | 270 | |
49b56f19 | 271 | msgid "Latest dev version" |
2c837411 | 272 | msgstr "Najnowsza wersja rozwojowa" |
c515ffec | 273 | |
49b56f19 MR |
274 | #, fuzzy |
275 | msgid "A more recent development version is available." | |
c515ffec MR |
276 | msgstr "Nowsza wersja rozwojowa jest dostępna." |
277 | ||
c515ffec MR |
278 | msgid "Feeds" |
279 | msgstr "Kanały (feeds)" | |
280 | ||
281 | msgid "Your feed token is currently empty and must first be generated to enable feeds. Click <a href='?feed&action=generate'>here to generate it</a>." | |
2c837411 | 282 | msgstr "Twój token kanału jest pusty i musi najpierw zostać wygenerowany. Kliknij <a href='?feed&action=generate'>tu aby go wygenerować</a>." |
c515ffec MR |
283 | |
284 | msgid "Unread feed" | |
2c837411 | 285 | msgstr "Kanał nieprzeczytanych" |
c515ffec MR |
286 | |
287 | msgid "Favorites feed" | |
2c837411 | 288 | msgstr "Kanał ulubionych" |
c515ffec MR |
289 | |
290 | msgid "Archive feed" | |
291 | msgstr "Kanał archiwum" | |
292 | ||
293 | msgid "Your token:" | |
2c837411 | 294 | msgstr "Twój token: " |
c515ffec MR |
295 | |
296 | msgid "Your user id:" | |
2c837411 | 297 | msgstr "Twój identyfikator użytkownika:" |
c515ffec MR |
298 | |
299 | msgid "You can regenerate your token: <a href='?feed&action=generate'>generate!</a>." | |
2c837411 | 300 | msgstr "Możesz wygenerować token ponownie: kliknij <a href='?feed&action=generate'>generuj!</a>." |
c515ffec | 301 | |
c515ffec | 302 | msgid "Change your language" |
2c837411 | 303 | msgstr "Zmień język" |
c515ffec MR |
304 | |
305 | msgid "Language:" | |
306 | msgstr "Język:" | |
307 | ||
c515ffec | 308 | msgid "Please execute the import script locally as it can take a very long time." |
2c837411 | 309 | msgstr "Proszę wykonać skrypt importu lokalnie, gdyż moze to trwać bardzo długo." |
c515ffec | 310 | |
49b56f19 MR |
311 | #, fuzzy |
312 | msgid "More info in the official documentation:" | |
2c837411 | 313 | msgstr "Więcej informacji znajduje się w oficjalnej dokumentacji:" |
c515ffec MR |
314 | |
315 | msgid "Import from Pocket" | |
316 | msgstr "Іmport z Pocket'a" | |
317 | ||
c515ffec MR |
318 | msgid "Import from Readability" |
319 | msgstr "Import z Readability" | |
320 | ||
321 | msgid "Import from Instapaper" | |
322 | msgstr "Import z Instapaper" | |
323 | ||
49b56f19 MR |
324 | msgid "Import from wallabag" |
325 | msgstr "Import z wallabag" | |
c515ffec | 326 | |
49b56f19 MR |
327 | msgid "Export your wallabag data" |
328 | msgstr "Eksportowac dane wallabag" | |
c515ffec MR |
329 | |
330 | msgid "to download your database." | |
331 | msgstr "aby pobrac bazę danych." | |
332 | ||
49b56f19 MR |
333 | msgid "to export your wallabag data." |
334 | msgstr "aby eksportować dane wallabag." | |
c515ffec | 335 | |
49b56f19 MR |
336 | msgid "Cache" |
337 | msgstr "Cache" | |
c515ffec | 338 | |
49b56f19 MR |
339 | msgid "to delete cache." |
340 | msgstr "aby wyczyścić cache." | |
c515ffec | 341 | |
49b56f19 MR |
342 | msgid "tweet" |
343 | msgstr "tweet" | |
344 | ||
345 | #, fuzzy | |
346 | msgid "email" | |
2c837411 | 347 | msgstr "Wyślij email" |
49b56f19 MR |
348 | |
349 | msgid "shaarli" | |
350 | msgstr "shaarli" | |
351 | ||
352 | msgid "flattr" | |
353 | msgstr "flattr" | |
354 | ||
49b56f19 | 355 | msgid "this article appears wrong?" |
2c837411 | 356 | msgstr "Czy ten artykuł wyświetla się nieprawidłowo?" |
c515ffec MR |
357 | |
358 | msgid "You can enter multiple tags, separated by commas." | |
2c837411 | 359 | msgstr "Możesz wprowadzić wiele tagów, rozdzielając je przecinkami." |
c515ffec MR |
360 | |
361 | msgid "return to article" | |
2c837411 | 362 | msgstr "wróć do artykułu" |
c515ffec | 363 | |
2c837411 | 364 | #, fuzzy |
49b56f19 MR |
365 | msgid "powered by" |
366 | msgstr "zasilany przez" | |
c515ffec | 367 | |
49b56f19 | 368 | msgid "debug mode is on so cache is off." |
2c837411 | 369 | msgstr "tryb debugowania jest włączony, więc cashe jest wyłączony." |
c515ffec | 370 | |
49b56f19 MR |
371 | msgid "your wallabag version:" |
372 | msgstr "twoja wersja wallabag:" | |
c515ffec | 373 | |
49b56f19 MR |
374 | msgid "storage:" |
375 | msgstr "magazyn:" | |
c515ffec | 376 | |
49b56f19 | 377 | msgid "save a link" |
2c837411 | 378 | msgstr "zapisz link" |
c515ffec | 379 | |
49b56f19 | 380 | msgid "return home" |
2c837411 | 381 | msgstr "wróć do strony domowej" |
c515ffec | 382 | |
49b56f19 | 383 | msgid "You can <a href='wallabag_compatibility_test.php'>check your configuration here</a>." |
2c837411 | 384 | msgstr "Możesz <a href='wallabag_compatibility_test.php'>sprawdzić swoją konfigurację tu</a>." |
c515ffec | 385 | |
49b56f19 | 386 | msgid "Tag" |
2c837411 | 387 | msgstr "Tag" |
c515ffec | 388 | |
49b56f19 MR |
389 | msgid "No articles found." |
390 | msgstr "Nie znaleziono artykułów." | |
391 | ||
392 | msgid "Toggle mark as read" | |
393 | msgstr "Przełącz jako przeczytane" | |
394 | ||
395 | msgid "mark all the entries as read" | |
2c837411 | 396 | msgstr "zaznacz wszystko jako przeczytane" |
c515ffec MR |
397 | |
398 | msgid "Login to wallabag" | |
2c837411 | 399 | msgstr "Zaloguj się do wallabag" |
c515ffec | 400 | |
c515ffec | 401 | msgid "Username" |
2c837411 | 402 | msgstr "Nazwa użytkownika" |
c515ffec | 403 | |
49b56f19 MR |
404 | msgid "Sign in" |
405 | msgstr "Login" | |
c515ffec | 406 | |
49b56f19 | 407 | msgid "Return home" |
2c837411 | 408 | msgstr "Wróć do strony domowej" |
49b56f19 MR |
409 | |
410 | msgid "Back to top" | |
2c837411 | 411 | msgstr "Wróć na górę" |
49b56f19 MR |
412 | |
413 | msgid "Mark as read" | |
414 | msgstr "Zaznacz jako przeczytane" | |
415 | ||
416 | msgid "Favorite" | |
2c837411 | 417 | msgstr "Ulubione" |
49b56f19 MR |
418 | |
419 | msgid "Toggle favorite" | |
420 | msgstr "Zaznacz jako ulubione" | |
421 | ||
422 | msgid "Delete" | |
423 | msgstr "Usuń" | |
424 | ||
425 | msgid "Tweet" | |
426 | msgstr "Tweet" | |
427 | ||
428 | msgid "Email" | |
2c837411 | 429 | msgstr "Wyślij email" |
49b56f19 MR |
430 | |
431 | msgid "Does this article appear wrong?" | |
2c837411 | 432 | msgstr "Czy ten artykuł wyświetla się nieprawidłowo?" |
49b56f19 MR |
433 | |
434 | msgid "tags:" | |
435 | msgstr "tegi:" | |
436 | ||
437 | msgid "Edit tags" | |
2c837411 | 438 | msgstr "Edytuj tagi" |
49b56f19 MR |
439 | |
440 | msgid "save link!" | |
441 | msgstr "zapisz link!" | |
442 | ||
443 | #, fuzzy | |
444 | msgid "estimated reading time :" | |
445 | msgstr "szacowany czas odczytu:" | |
446 | ||
447 | msgid "Mark all the entries as read" | |
2c837411 | 448 | msgstr "Oznacz wszystko jako przeczytane" |
c515ffec MR |
449 | |
450 | msgid "Untitled" | |
451 | msgstr "Bez nazwy" | |
452 | ||
453 | msgid "the link has been added successfully" | |
2c837411 | 454 | msgstr "link został pomyślnie dodany" |
c515ffec MR |
455 | |
456 | msgid "error during insertion : the link wasn't added" | |
2c837411 | 457 | msgstr "błąd podczas wprowadzania: link nie został dodany" |
c515ffec MR |
458 | |
459 | msgid "the link has been deleted successfully" | |
460 | msgstr "link zostal pomyślnie usunięty" | |
461 | ||
462 | msgid "the link wasn't deleted" | |
463 | msgstr "link nie został usunięty" | |
464 | ||
49b56f19 MR |
465 | msgid "Article not found!" |
466 | msgstr "Nie znaleziono artykułu." | |
467 | ||
c515ffec MR |
468 | msgid "previous" |
469 | msgstr "poprzednia" | |
470 | ||
471 | msgid "next" | |
472 | msgstr "następna" | |
473 | ||
474 | msgid "in demo mode, you can't update your password" | |
475 | msgstr "w trybie demo, nie można zmieniać hasła" | |
476 | ||
477 | msgid "your password has been updated" | |
2c837411 | 478 | msgstr "twoje hasło zostało zmienione" |
c515ffec MR |
479 | |
480 | msgid "the two fields have to be filled & the password must be the same in the two fields" | |
481 | msgstr "oba pola muszą być wypełnione i hasła muszę być takie same w obu polach" | |
482 | ||
483 | msgid "still using the \"" | |
484 | msgstr "nadal w użyciu \"" | |
485 | ||
486 | msgid "that theme does not seem to be installed" | |
2c837411 | 487 | msgstr "wydaje się że ten motyw nie jest zainstalowany" |
c515ffec MR |
488 | |
489 | msgid "you have changed your theme preferences" | |
2c837411 | 490 | msgstr "ustawienia motywu zostały zmienione" |
c515ffec MR |
491 | |
492 | msgid "that language does not seem to be installed" | |
2c837411 | 493 | msgstr "wydaje się że ten język nie jest zainstalowany" |
c515ffec MR |
494 | |
495 | msgid "you have changed your language preferences" | |
2c837411 | 496 | msgstr "ustawienia języka zostały zmienione" |
c515ffec MR |
497 | |
498 | msgid "login failed: you have to fill all fields" | |
499 | msgstr "logowanie nie powiodlo się: musisz wypełnić wszystkie pola" | |
500 | ||
49b56f19 MR |
501 | msgid "welcome to your wallabag" |
502 | msgstr "Witamy w wallabag" | |
c515ffec MR |
503 | |
504 | msgid "login failed: bad login or password" | |
2c837411 | 505 | msgstr "logowanie nie powiodlo się: niepoprawny login lub hasło" |
c515ffec | 506 | |
c515ffec | 507 | msgid "import from instapaper completed" |
2c837411 | 508 | msgstr "import z instapaper'a zakończony" |
c515ffec MR |
509 | |
510 | msgid "import from pocket completed" | |
511 | msgstr "import z pocket'a zakończony" | |
512 | ||
513 | msgid "import from Readability completed. " | |
514 | msgstr "import z Readability zakończony. " | |
515 | ||
516 | msgid "import from Poche completed. " | |
517 | msgstr "import z Poche zakończony. " | |
518 | ||
519 | msgid "Unknown import provider." | |
520 | msgstr "Nieznany dostawca importu." | |
521 | ||
522 | msgid "Incomplete inc/poche/define.inc.php file, please define \"" | |
2c837411 | 523 | msgstr "Niekompletny plik inc/poche/define.inc.php, proszę zdefiniować \"" |
c515ffec MR |
524 | |
525 | msgid "Could not find required \"" | |
526 | msgstr "Nie znaleziono potrzebnego \"" | |
527 | ||
528 | msgid "Uh, there is a problem while generating feeds." | |
2c837411 | 529 | msgstr "Uh, jest problem podczas generowania kanałów." |
c515ffec | 530 | |
49b56f19 MR |
531 | msgid "Cache deleted." |
532 | msgstr "Cache wyczyszczony." | |
533 | ||
c515ffec | 534 | msgid "Oops, it seems you don't have PHP 5." |
2c837411 | 535 | msgstr "Oops, wygląda ze nie masz PHP 5." |
c515ffec | 536 | |
49b56f19 MR |
537 | #~ msgid "Import from poche" |
538 | #~ msgstr "Import z poche" | |
539 | ||
540 | #~ msgid "welcome to your poche" | |
541 | #~ msgstr "witamy w poche" | |
542 | ||
543 | #~ msgid "see you soon!" | |
544 | #~ msgstr "do zobaczenia wkrótce!" |