]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
1bf152a5 NL |
1 | # |
2 | # Translators: | |
3 | # Damtux <sun_lion@live.com>, 2013 | |
4 | msgid "" | |
5 | msgstr "" | |
6 | "Project-Id-Version: poche\n" | |
7 | "POT-Creation-Date: \n" | |
8 | "PO-Revision-Date: 2013-11-25 09:47+0100\n" | |
9 | "Last-Translator: Nicolas Lœuillet <nicolas.loeuillet@gmail.com>\n" | |
10 | "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/poche/language/" | |
11 | "it/)\n" | |
12 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
15 | "Language: it\n" | |
16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
17 | "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" | |
18 | ||
19 | msgid "config" | |
20 | msgstr "configurazione" | |
21 | ||
22 | msgid "Poching a link" | |
23 | msgstr "Pochare un link" | |
24 | ||
25 | msgid "read the documentation" | |
26 | msgstr "leggi la documentazione" | |
27 | ||
28 | msgid "by filling this field" | |
29 | msgstr "compilando questo campo" | |
30 | ||
31 | msgid "poche it!" | |
32 | msgstr "pochalo!" | |
33 | ||
34 | msgid "Updating poche" | |
35 | msgstr "Aggiornamento poche" | |
36 | ||
37 | msgid "your version" | |
38 | msgstr "la tua versione" | |
39 | ||
40 | msgid "latest stable version" | |
41 | msgstr "ultima versione stabile" | |
42 | ||
43 | msgid "a more recent stable version is available." | |
44 | msgstr "è disponibile una versione stabile più recente." | |
45 | ||
46 | msgid "you are up to date." | |
47 | msgstr "sei aggiornato." | |
48 | ||
49 | msgid "latest dev version" | |
50 | msgstr "ultima versione di sviluppo" | |
51 | ||
52 | msgid "a more recent development version is available." | |
53 | msgstr "è disponibile una versione di sviluppo più recente." | |
54 | ||
55 | msgid "Change your password" | |
56 | msgstr "Cambia la tua password" | |
57 | ||
58 | msgid "New password:" | |
59 | msgstr "Nuova password:" | |
60 | ||
61 | msgid "Password" | |
62 | msgstr "Password" | |
63 | ||
64 | msgid "Repeat your new password:" | |
65 | msgstr "Ripeti la nuova password:" | |
66 | ||
67 | msgid "Update" | |
68 | msgstr "Aggiorna" | |
69 | ||
70 | msgid "Import" | |
71 | msgstr "Importa" | |
72 | ||
73 | msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time." | |
74 | msgstr "" | |
75 | "Si prega di eseguire lo script di importazione a livello locale, può " | |
76 | "richiedere un tempo molto lungo." | |
77 | ||
76e487cd | 78 | msgid "More info in the official doc:" |
1bf152a5 NL |
79 | msgstr "Maggiori info nella documentazione ufficiale" |
80 | ||
81 | msgid "import from Pocket" | |
82 | msgstr "Importa da Pocket" | |
83 | ||
84 | msgid "import from Readability" | |
85 | msgstr "Importa da Readability" | |
86 | ||
87 | msgid "import from Instapaper" | |
88 | msgstr "Importa da Instapaper" | |
89 | ||
76e487cd | 90 | msgid "Export your poche data" |
1bf152a5 NL |
91 | msgstr "Esporta i tuoi dati di poche" |
92 | ||
93 | msgid "Click here" | |
94 | msgstr "Fai clic qui" | |
95 | ||
76e487cd | 96 | msgid "to export your poche data." |
1bf152a5 NL |
97 | msgstr "per esportare i tuoi dati di poche." |
98 | ||
99 | msgid "back to home" | |
100 | msgstr "torna alla home" | |
101 | ||
102 | msgid "installation" | |
103 | msgstr "installazione" | |
104 | ||
105 | msgid "install your poche" | |
106 | msgstr "installa il tuo poche" | |
107 | ||
108 | msgid "" | |
109 | "poche is still not installed. Please fill the below form to install it. " | |
76e487cd | 110 | "Don't hesitate to <a href='http://doc.inthepoche.com'>read the documentation " |
1bf152a5 NL |
111 | "on poche website</a>." |
112 | msgstr "" | |
113 | "poche non è ancora installato. Si prega di riempire il modulo sottostante " | |
76e487cd | 114 | "per completare l'installazione. <a href='http://doc.inthepoche.com'>Leggere " |
1bf152a5 NL |
115 | "la documentazione sul sito di poche</a>." |
116 | ||
117 | msgid "Login" | |
118 | msgstr "Nome utente" | |
119 | ||
120 | msgid "Repeat your password" | |
121 | msgstr "Ripeti la tua password" | |
122 | ||
123 | msgid "Install" | |
124 | msgstr "Installa" | |
125 | ||
126 | msgid "back to top" | |
127 | msgstr "torna a inizio pagina" | |
128 | ||
129 | msgid "favoris" | |
130 | msgstr "preferiti" | |
131 | ||
132 | msgid "archive" | |
133 | msgstr "archivio" | |
134 | ||
135 | msgid "unread" | |
136 | msgstr "non letti" | |
137 | ||
138 | msgid "by date asc" | |
139 | msgstr "per data cresc" | |
140 | ||
141 | msgid "by date" | |
142 | msgstr "per data" | |
143 | ||
144 | msgid "by date desc" | |
145 | msgstr "per data decr" | |
146 | ||
147 | msgid "by title asc" | |
148 | msgstr "per titolo cresc" | |
149 | ||
150 | msgid "by title" | |
151 | msgstr "per titolo" | |
152 | ||
153 | msgid "by title desc" | |
154 | msgstr "per titolo decr" | |
155 | ||
156 | msgid "No link available here!" | |
157 | msgstr "Nessun link disponibile!" | |
158 | ||
159 | msgid "toggle mark as read" | |
160 | msgstr "segna come letto / non letto" | |
161 | ||
162 | msgid "toggle favorite" | |
163 | msgstr "segna come preferito" | |
164 | ||
165 | msgid "delete" | |
166 | msgstr "elimina" | |
167 | ||
168 | msgid "original" | |
169 | msgstr "originale" | |
170 | ||
171 | msgid "results" | |
172 | msgstr "risultati" | |
173 | ||
174 | msgid "tweet" | |
175 | msgstr "twitta" | |
176 | ||
177 | msgid "email" | |
178 | msgstr "email" | |
179 | ||
180 | msgid "shaarli" | |
181 | msgstr "shaarli" | |
182 | ||
183 | msgid "flattr" | |
184 | msgstr "flattr" | |
185 | ||
186 | msgid "this article appears wrong?" | |
187 | msgstr "articolo non visualizzato correttamente?" | |
188 | ||
189 | msgid "create an issue" | |
190 | msgstr "crea una segnalazione" | |
191 | ||
192 | msgid "or" | |
193 | msgstr "oppure" | |
194 | ||
195 | msgid "contact us by mail" | |
196 | msgstr "contattaci via email" | |
197 | ||
198 | msgid "plop" | |
199 | msgstr "plop" | |
200 | ||
201 | msgid "home" | |
202 | msgstr "home" | |
203 | ||
204 | msgid "favorites" | |
205 | msgstr "preferiti" | |
206 | ||
207 | msgid "logout" | |
208 | msgstr "esci" | |
209 | ||
210 | msgid "powered by" | |
211 | msgstr "realizzato con" | |
212 | ||
213 | msgid "debug mode is on so cache is off." | |
214 | msgstr "modalità di debug attiva, cache disattivata." | |
215 | ||
216 | msgid "your poche version:" | |
217 | msgstr "la tua versione di poche:" | |
218 | ||
219 | msgid "storage:" | |
220 | msgstr "memoria:" | |
221 | ||
222 | msgid "login to your poche" | |
223 | msgstr "accedi al tuo poche" | |
224 | ||
225 | msgid "you are in demo mode, some features may be disabled." | |
226 | msgstr "" | |
227 | "sei in modalità dimostrazione, alcune funzionalità potrebbero essere " | |
228 | "disattivate." | |
229 | ||
230 | msgid "Stay signed in" | |
231 | msgstr "Resta connesso" | |
232 | ||
233 | msgid "(Do not check on public computers)" | |
234 | msgstr "(non selezionare su computer pubblici)" | |
235 | ||
236 | msgid "Sign in" | |
237 | msgstr "Accedi" |