]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blame - locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.po
fix of #486 - import issue
[github/wallabag/wallabag.git] / locale / fr_FR.utf8 / LC_MESSAGES / fr_FR.utf8.po
CommitLineData
2ee436ea
NL
1msgid ""
2msgstr ""
b9e05147 3"Project-Id-Version: \n"
49b56f19
MR
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5"POT-Creation-Date: 2014-02-24 15:32+0300\n"
b9e05147 6"PO-Revision-Date: \n"
49b56f19 7"Last-Translator: Maryana <mariroz@mr.lviv.ua>\n"
b9e05147 8"Language-Team: \n"
49b56f19 9"Language: \n"
2ee436ea
NL
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
49b56f19
MR
13"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n"
14"X-Poedit-Basepath: .\n"
15"X-Poedit-Language: Franch\n"
16"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
17"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
18"X-Poedit-SearchPath-0: /home/mariroz/_DEV/web/wallabag/wallabag-master-testing\n"
19
20msgid "poche, a read it later open source system"
21msgstr ""
22
23msgid "login failed: user doesn't exist"
24msgstr ""
25
26msgid "home"
27msgstr "accueil"
28
29msgid "favorites"
30msgstr "favoris"
31
32msgid "archive"
33msgstr "archive"
34
35msgid "tags"
36msgstr ""
7ce7ec4c 37
b9e05147
NL
38msgid "config"
39msgstr "configuration"
7ce7ec4c 40
49b56f19
MR
41msgid "logout"
42msgstr "déconnexion"
43
44msgid "back to home"
45msgstr "retour à l'accueil"
46
47msgid "Tags"
48msgstr ""
49
b9e05147
NL
50msgid "Poching a link"
51msgstr "Pocher un lien"
7ce7ec4c 52
49b56f19
MR
53msgid "You can poche a link by several methods:"
54msgstr ""
55
b9e05147
NL
56msgid "read the documentation"
57msgstr "lisez la documentation"
7ce7ec4c 58
49b56f19
MR
59msgid "download the extension"
60msgstr ""
61
62msgid "download the application"
63msgstr ""
64
b9e05147
NL
65msgid "by filling this field"
66msgstr "en remplissant ce champ"
7ce7ec4c 67
7ce7ec4c 68msgid "poche it!"
b9e05147 69msgstr "pochez-le !"
7ce7ec4c 70
49b56f19
MR
71msgid "bookmarklet: drag & drop this link to your bookmarks bar"
72msgstr ""
73
7ce7ec4c
NL
74msgid "Updating poche"
75msgstr "Mettre à jour poche"
76
7ce7ec4c
NL
77msgid "your version"
78msgstr "votre version"
79
7ce7ec4c
NL
80msgid "latest stable version"
81msgstr "dernière version stable"
82
7ce7ec4c
NL
83msgid "a more recent stable version is available."
84msgstr "une version stable plus récente est disponible."
85
7ce7ec4c
NL
86msgid "you are up to date."
87msgstr "vous êtes à jour."
88
7ce7ec4c
NL
89msgid "latest dev version"
90msgstr "dernière version de développement"
91
7ce7ec4c
NL
92msgid "a more recent development version is available."
93msgstr "une version de développement plus récente est disponible."
94
49b56f19
MR
95#, fuzzy
96msgid "Change your theme"
97msgstr "Modifier votre mot de passe"
98
99msgid "Theme:"
100msgstr ""
101
102msgid "Update"
103msgstr "Mettre à jour"
104
7ce7ec4c
NL
105msgid "Change your password"
106msgstr "Modifier votre mot de passe"
107
7ce7ec4c
NL
108msgid "New password:"
109msgstr "Nouveau mot de passe :"
110
7ce7ec4c
NL
111msgid "Password"
112msgstr "Mot de passe"
113
7ce7ec4c 114msgid "Repeat your new password:"
b9e05147 115msgstr "Répétez votre nouveau mot de passe :"
7ce7ec4c 116
7ce7ec4c 117msgid "Import"
b9e05147 118msgstr "Importer"
7ce7ec4c 119
2ee436ea 120msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time."
b9e05147 121msgstr "Merci d'exécuter l'import en local, cela peut prendre du temps."
2ee436ea 122
49b56f19
MR
123#, fuzzy
124msgid "More infos in the official doc:"
b9e05147 125msgstr "Plus d'infos sur la documentation officielle"
2ee436ea 126
7ce7ec4c 127msgid "import from Pocket"
b9e05147 128msgstr "import depuis Pocket"
2ee436ea 129
49b56f19
MR
130#, php-format
131msgid "(you must have a %s file on your server)"
132msgstr ""
133
7ce7ec4c 134msgid "import from Readability"
b9e05147 135msgstr "import depuis Readability"
2ee436ea 136
7ce7ec4c 137msgid "import from Instapaper"
b9e05147 138msgstr "import depuis Instapaper"
2ee436ea 139
49b56f19
MR
140#, fuzzy
141msgid "Export your poche datas"
7ce7ec4c 142msgstr "Exporter vos données de poche"
2ee436ea 143
7ce7ec4c
NL
144msgid "Click here"
145msgstr "Cliquez-ici"
2ee436ea 146
49b56f19
MR
147#, fuzzy
148msgid "to export your poche datas."
7ce7ec4c 149msgstr "pour exporter vos données de poche."
2ee436ea 150
49b56f19
MR
151msgid "plop"
152msgstr "plop"
2ee436ea 153
7ce7ec4c
NL
154msgid "installation"
155msgstr "installation"
2ee436ea 156
49b56f19
MR
157#, fuzzy
158msgid "install your wallabag"
7ce7ec4c 159msgstr "installez votre poche"
2ee436ea 160
49b56f19
MR
161#, fuzzy
162msgid "wallabag is still not installed. Please fill the below form to install it. Don't hesitate to <a href='http://doc.wallabag.org/'>read the documentation on wallabag website</a>."
163msgstr "poche n'est pas encore installé. Merci de remplir le formulaire suivant pour l'installer. N'hésitez pas à <a href='http://doc.inthepoche.com'>lire la documentation sur le site de poche</a>."
2ee436ea 164
7ce7ec4c
NL
165msgid "Login"
166msgstr "Nom d'utilisateur"
2ee436ea 167
7ce7ec4c
NL
168msgid "Repeat your password"
169msgstr "Répétez votre mot de passe"
2ee436ea 170
7ce7ec4c
NL
171msgid "Install"
172msgstr "Installer"
2ee436ea 173
b9e05147
NL
174msgid "favoris"
175msgstr "favoris"
2ee436ea 176
b9e05147
NL
177msgid "unread"
178msgstr "non lus"
7ce7ec4c 179
7ce7ec4c
NL
180msgid "by date asc"
181msgstr "par date asc"
182
7ce7ec4c
NL
183msgid "by date"
184msgstr "par date"
185
7ce7ec4c
NL
186msgid "by date desc"
187msgstr "par date desc"
188
7ce7ec4c
NL
189msgid "by title asc"
190msgstr "par titre asc"
191
7ce7ec4c
NL
192msgid "by title"
193msgstr "par titre"
194
7ce7ec4c
NL
195msgid "by title desc"
196msgstr "par titre desc"
197
b9e05147
NL
198msgid "No link available here!"
199msgstr "Aucun lien n'est disponible ici !"
200
201msgid "toggle mark as read"
202msgstr "marquer comme lu / non lu"
203
204msgid "toggle favorite"
205msgstr "marquer comme favori"
206
207msgid "delete"
208msgstr "supprimer"
7ce7ec4c 209
b9e05147
NL
210msgid "original"
211msgstr "original"
7ce7ec4c 212
49b56f19
MR
213msgid "estimated reading time:"
214msgstr ""
215
b9e05147
NL
216msgid "results"
217msgstr "résultats"
7ce7ec4c 218
49b56f19
MR
219#, fuzzy
220msgid "login to your wallabag"
221msgstr "se connecter à votre poche"
222
223msgid "you are in demo mode, some features may be disabled."
224msgstr "vous êtes en mode démo, certaines fonctionnalités peuvent être désactivées."
225
226msgid "Stay signed in"
227msgstr "Rester connecté"
228
229msgid "(Do not check on public computers)"
230msgstr "(ne pas cocher sur un ordinateur public)"
231
232msgid "Saving articles"
233msgstr ""
234
235msgid "There are several ways to save an article:"
236msgstr ""
237
238msgid "via F-Droid"
239msgstr ""
240
241msgid " or "
242msgstr ""
243
244msgid "via Google Play"
245msgstr ""
246
247#, fuzzy
248msgid "By filling this field"
249msgstr "en remplissant ce champ"
250
251msgid "bag it!"
252msgstr ""
253
254msgid "Bookmarklet: drag & drop this link to your bookmarks bar"
255msgstr ""
256
257msgid "Upgrading wallabag"
258msgstr ""
259
260#, fuzzy
261msgid "Installed version"
262msgstr "dernière version stable"
263
264#, fuzzy
265msgid "Latest stable version"
266msgstr "dernière version stable"
267
268#, fuzzy
269msgid "A more recent stable version is available."
270msgstr "une version stable plus récente est disponible."
271
272#, fuzzy
273msgid "You are up to date."
274msgstr "vous êtes à jour."
275
276#, fuzzy
277msgid "Latest dev version"
278msgstr "dernière version de développement"
279
280#, fuzzy
281msgid "A more recent development version is available."
282msgstr "une version de développement plus récente est disponible."
283
284msgid "Feeds"
285msgstr ""
286
287msgid "Your feed token is currently empty and must first be generated to enable feeds. Click <a href='?feed&amp;action=generate'>here to generate it</a>."
288msgstr ""
289
290msgid "Unread feed"
291msgstr ""
292
293#, fuzzy
294msgid "Favorites feed"
295msgstr "favoris"
296
297#, fuzzy
298msgid "Archive feed"
299msgstr "archive"
300
301msgid "Your token:"
302msgstr ""
303
304msgid "Your user id:"
305msgstr ""
306
307msgid "You can regenerate your token: <a href='?feed&amp;action=generate'>generate!</a>."
308msgstr ""
309
310#, fuzzy
311msgid "Change your language"
312msgstr "Modifier votre mot de passe"
313
314msgid "Language:"
315msgstr ""
316
317#, fuzzy
318msgid "Please execute the import script locally as it can take a very long time."
319msgstr "Merci d'exécuter l'import en local, cela peut prendre du temps."
320
321#, fuzzy
322msgid "More info in the official documentation:"
323msgstr "Plus d'infos sur la documentation officielle"
324
325#, fuzzy
326msgid "Import from Pocket"
327msgstr "import depuis Pocket"
328
329#, fuzzy
330msgid "Import from Readability"
331msgstr "import depuis Readability"
332
333#, fuzzy
334msgid "Import from Instapaper"
335msgstr "import depuis Instapaper"
336
337#, fuzzy
338msgid "Import from wallabag"
339msgstr "import depuis Readability"
340
341#, fuzzy
342msgid "Export your wallabag data"
343msgstr "Exporter vos données de poche"
344
345msgid "to download your database."
346msgstr ""
347
348#, fuzzy
349msgid "to export your wallabag data."
350msgstr "pour exporter vos données de poche."
351
352msgid "Cache"
353msgstr ""
354
355msgid "to delete cache."
356msgstr ""
357
b9e05147
NL
358msgid "tweet"
359msgstr "tweet"
7ce7ec4c 360
b9e05147
NL
361msgid "email"
362msgstr "email"
7ce7ec4c 363
b9e05147
NL
364msgid "shaarli"
365msgstr "shaarli"
7ce7ec4c 366
b9e05147
NL
367msgid "flattr"
368msgstr "flattr"
7ce7ec4c 369
b9e05147
NL
370msgid "this article appears wrong?"
371msgstr "cet article s'affiche mal ?"
7ce7ec4c 372
49b56f19
MR
373msgid "You can enter multiple tags, separated by commas."
374msgstr ""
b9e05147 375
49b56f19
MR
376msgid "return to article"
377msgstr ""
b9e05147
NL
378
379msgid "powered by"
380msgstr "propulsé par"
381
382msgid "debug mode is on so cache is off."
383msgstr "le mode de debug est actif, le cache est donc désactivé."
384
49b56f19
MR
385#, fuzzy
386msgid "your wallabag version:"
387msgstr "votre version"
b9e05147
NL
388
389msgid "storage:"
390msgstr "stockage :"
391
49b56f19
MR
392msgid "save a link"
393msgstr ""
b9e05147 394
49b56f19 395msgid "return home"
b9e05147 396msgstr ""
b9e05147 397
49b56f19
MR
398msgid "You can <a href='wallabag_compatibility_test.php'>check your configuration here</a>."
399msgstr ""
b9e05147 400
49b56f19
MR
401msgid "Tag"
402msgstr ""
403
404msgid "No articles found."
405msgstr ""
406
407#, fuzzy
408msgid "Toggle mark as read"
409msgstr "marquer comme lu / non lu"
410
411msgid "mark all the entries as read"
412msgstr ""
413
414msgid "Login to wallabag"
415msgstr ""
416
417msgid "Username"
418msgstr ""
b9e05147
NL
419
420msgid "Sign in"
421msgstr "Se connecter"
49b56f19
MR
422
423msgid "Return home"
424msgstr ""
425
426#, fuzzy
427msgid "Back to top"
428msgstr "retour en haut de page"
429
430#, fuzzy
431msgid "Mark as read"
432msgstr "marquer comme lu / non lu"
433
434#, fuzzy
435msgid "Favorite"
436msgstr "favoris"
437
438#, fuzzy
439msgid "Toggle favorite"
440msgstr "marquer comme favori"
441
442#, fuzzy
443msgid "Delete"
444msgstr "supprimer"
445
446#, fuzzy
447msgid "Tweet"
448msgstr "tweet"
449
450#, fuzzy
451msgid "Email"
452msgstr "email"
453
454#, fuzzy
455msgid "Does this article appear wrong?"
456msgstr "cet article s'affiche mal ?"
457
458msgid "tags:"
459msgstr ""
460
461msgid "Edit tags"
462msgstr ""
463
464msgid "save link!"
465msgstr ""
466
467msgid "estimated reading time :"
468msgstr ""
469
470msgid "Mark all the entries as read"
471msgstr ""
472
473#, fuzzy
474msgid "Untitled"
475msgstr "par titre"
476
477msgid "the link has been added successfully"
478msgstr ""
479
480msgid "error during insertion : the link wasn't added"
481msgstr ""
482
483msgid "the link has been deleted successfully"
484msgstr ""
485
486msgid "the link wasn't deleted"
487msgstr ""
488
489msgid "Article not found!"
490msgstr ""
491
492msgid "previous"
493msgstr ""
494
495msgid "next"
496msgstr ""
497
498msgid "in demo mode, you can't update your password"
499msgstr ""
500
501msgid "your password has been updated"
502msgstr ""
503
504msgid "the two fields have to be filled & the password must be the same in the two fields"
505msgstr ""
506
507msgid "still using the \""
508msgstr ""
509
510msgid "that theme does not seem to be installed"
511msgstr ""
512
513msgid "you have changed your theme preferences"
514msgstr ""
515
516msgid "that language does not seem to be installed"
517msgstr ""
518
519msgid "you have changed your language preferences"
520msgstr ""
521
522msgid "login failed: you have to fill all fields"
523msgstr ""
524
525msgid "welcome to your wallabag"
526msgstr ""
527
528msgid "login failed: bad login or password"
529msgstr ""
530
531#, fuzzy
532msgid "import from instapaper completed"
533msgstr "import depuis Instapaper"
534
535#, fuzzy
536msgid "import from pocket completed"
537msgstr "import depuis Pocket"
538
539#, fuzzy
540msgid "import from Readability completed. "
541msgstr "import depuis Readability"
542
543#, fuzzy
544msgid "import from Poche completed. "
545msgstr "import depuis Pocket"
546
547msgid "Unknown import provider."
548msgstr ""
549
550msgid "Incomplete inc/poche/define.inc.php file, please define \""
551msgstr ""
552
553msgid "Could not find required \""
554msgstr ""
555
556msgid "Uh, there is a problem while generating feeds."
557msgstr ""
558
559#, fuzzy
560msgid "Cache deleted."
561msgstr "supprimer"
562
563msgid "Oops, it seems you don't have PHP 5."
564msgstr ""
565
566#~ msgid "create an issue"
567#~ msgstr "créez un ticket"
568
569#~ msgid "or"
570#~ msgstr "ou"
571
572#~ msgid "contact us by mail"
573#~ msgstr "contactez-nous par email"
574
575#~ msgid "your poche version:"
576#~ msgstr "votre version de poche :"