]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
87a44f47 MA |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
3 | "Project-Id-Version: \n" | |
4 | "POT-Creation-Date: \n" | |
5 | "PO-Revision-Date: \n" | |
6 | "Last-Translator: Nicolas Lœuillet <nicolas.loeuillet@gmail.com>\n" | |
7 | "Language-Team: \n" | |
8 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
9 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
10 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
11 | "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" | |
12 | ||
13 | msgid "config" | |
14 | msgstr "تنظیمات" | |
15 | ||
16 | msgid "Poching a link" | |
17 | msgstr "پیوندی را poche کنید" | |
18 | ||
19 | msgid "read the documentation" | |
20 | msgstr "راهنما را بخوانید" | |
21 | ||
22 | msgid "by filling this field" | |
23 | msgstr "با پرکردن این بخش" | |
24 | ||
25 | msgid "poche it!" | |
26 | msgstr "poche کنید!" | |
27 | ||
28 | msgid "Updating poche" | |
29 | msgstr "بهروزرسانی poche" | |
30 | ||
31 | msgid "your version" | |
32 | msgstr "نسخهٔ شما" | |
33 | ||
34 | msgid "latest stable version" | |
35 | msgstr "آخرین نسخهٔ پایدار" | |
36 | ||
37 | msgid "a more recent stable version is available." | |
38 | msgstr "نسخهٔ پایدار تازهای منتشر شده است." | |
39 | ||
40 | msgid "you are up to date." | |
41 | msgstr "شما بهروز هستید." | |
42 | ||
43 | msgid "latest dev version" | |
44 | msgstr "آخرین نسخهٔ آزمایشی" | |
45 | ||
46 | msgid "a more recent development version is available." | |
47 | msgstr "نسخهٔ آزمایشی تازهای منتشر شده است." | |
48 | ||
49 | msgid "Change your password" | |
50 | msgstr "گذرواژهٔ خود را تغییر دهید" | |
51 | ||
52 | msgid "New password:" | |
53 | msgstr "گذرواژهٔ تازه:" | |
54 | ||
55 | msgid "Password" | |
56 | msgstr "گذرواژه" | |
57 | ||
58 | msgid "Repeat your new password:" | |
59 | msgstr "گذرواژهٔ تازه را دوباره وارد کنید" | |
60 | ||
61 | msgid "Update" | |
62 | msgstr "بهروزرسانی" | |
63 | ||
64 | msgid "Import" | |
65 | msgstr "درونریزی" | |
66 | ||
67 | msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time." | |
68 | msgstr "لطفاً برنامهٔ درونریزی را بهطور محلی اجرا کنید، شاید خیلی طول بکشد." | |
69 | ||
76e487cd | 70 | msgid "More info in the official doc:" |
87a44f47 MA |
71 | msgstr "اطلاعات بیشتر در راهنمای رسمی:" |
72 | ||
73 | msgid "import from Pocket" | |
74 | msgstr "درونریزی از Pocket" | |
75 | ||
76 | msgid "import from Readability" | |
77 | msgstr "درونریزی از Readability" | |
78 | ||
79 | msgid "import from Instapaper" | |
80 | msgstr "درونریزی از Instapaper" | |
81 | ||
76e487cd | 82 | msgid "Export your poche data" |
87a44f47 MA |
83 | msgstr "دادههای poche خود را برونبری کنید" |
84 | ||
85 | msgid "Click here" | |
86 | msgstr "اینجا را کلیک کنید" | |
87 | ||
76e487cd | 88 | msgid "to export your poche data." |
87a44f47 MA |
89 | msgstr "برای برونبری دادههای poche شما" |
90 | ||
91 | msgid "back to home" | |
92 | msgstr "بازگشت به خانه" | |
93 | ||
94 | msgid "installation" | |
95 | msgstr "نصب" | |
96 | ||
97 | msgid "install your poche" | |
98 | msgstr "poche خود را نصب کنید" | |
99 | ||
100 | msgid "" | |
101 | "poche is still not installed. Please fill the below form to install it. " | |
76e487cd | 102 | "Don't hesitate to <a href='http://doc.inthepoche.com'>read the documentation " |
87a44f47 MA |
103 | "on poche website</a>." |
104 | msgstr "" | |
e232d553 | 105 | "poche هنوز نصب نیست. برای نصب لطفاً فرم زیر را پر کنید. خواندن <a " |
76e487cd | 106 | "href='http://doc.inthepoche.com'>راهنما در وبگاه poche</a> را از یاد نبرید." |
87a44f47 MA |
107 | |
108 | msgid "Login" | |
109 | msgstr "ورود" | |
110 | ||
111 | msgid "Repeat your password" | |
112 | msgstr "گذرواژه را دوباره وارد کنید" | |
113 | ||
114 | msgid "Install" | |
115 | msgstr "نصب" | |
116 | ||
117 | msgid "back to top" | |
118 | msgstr "بازگشت به بالای صفحه" | |
119 | ||
120 | msgid "favoris" | |
121 | msgstr "بهترینها" | |
122 | ||
123 | msgid "archive" | |
124 | msgstr "بایگانی" | |
125 | ||
126 | msgid "unread" | |
127 | msgstr "خواندهنشده" | |
128 | ||
129 | msgid "by date asc" | |
130 | msgstr "قدیمیترها بالا" | |
131 | ||
132 | msgid "by date" | |
133 | msgstr "با تاریخ" | |
134 | ||
135 | msgid "by date desc" | |
136 | msgstr "تازهترها بالا" | |
137 | ||
138 | msgid "by title asc" | |
139 | msgstr "با عنوان (الفبایی)" | |
140 | ||
141 | msgid "by title" | |
142 | msgstr "با عنوان" | |
143 | ||
144 | msgid "by title desc" | |
145 | msgstr "با عنوان (الفبایی معکوس)" | |
146 | ||
147 | msgid "No link available here!" | |
148 | msgstr "اینجا پیوندی موجود نیست!" | |
149 | ||
150 | msgid "toggle mark as read" | |
151 | msgstr "خواندهشده/خواندهنشده" | |
152 | ||
153 | msgid "toggle favorite" | |
154 | msgstr "جزء بهترینها هست/نیست" | |
155 | ||
156 | msgid "delete" | |
157 | msgstr "پاککردن" | |
158 | ||
159 | msgid "original" | |
160 | msgstr "اصلی" | |
161 | ||
162 | msgid "results" | |
163 | msgstr "نتایج" | |
164 | ||
165 | msgid "tweet" | |
166 | msgstr "توییت" | |
167 | ||
168 | msgid "email" | |
169 | msgstr "ایمیل" | |
170 | ||
171 | msgid "shaarli" | |
172 | msgstr "shaarli" | |
173 | ||
174 | msgid "flattr" | |
175 | msgstr "flattr" | |
176 | ||
177 | msgid "this article appears wrong?" | |
178 | msgstr "این مطلب اشتباه نمایش داده شده؟" | |
179 | ||
180 | msgid "create an issue" | |
181 | msgstr "یک درخواست رفعمشکل بنویسید" | |
182 | ||
183 | msgid "or" | |
184 | msgstr "یا" | |
185 | ||
186 | msgid "contact us by mail" | |
187 | msgstr "به ما ایمیل بزنید" | |
188 | ||
189 | msgid "plop" | |
190 | msgstr "plop" | |
191 | ||
192 | msgid "home" | |
193 | msgstr "خانه" | |
194 | ||
195 | msgid "favorites" | |
196 | msgstr "بهترینها" | |
197 | ||
198 | msgid "logout" | |
199 | msgstr "بیرون رفتن" | |
200 | ||
201 | msgid "powered by" | |
202 | msgstr "نیروگرفته از" | |
203 | ||
204 | msgid "debug mode is on so cache is off." | |
205 | msgstr "حالت عیبیابی فعال است، پس کاشه خاموش است." | |
206 | ||
207 | msgid "your poche version:" | |
208 | msgstr "نسخهٔ poche شما:" | |
209 | ||
210 | msgid "storage:" | |
211 | msgstr "ذخیرهسازی:" | |
212 | ||
213 | msgid "login to your poche" | |
214 | msgstr "به poche خود وارد شوید" | |
215 | ||
216 | msgid "you are in demo mode, some features may be disabled." | |
217 | msgstr "این تنها نسخهٔ نمایشی است، برخی از ویژگیها کار نمیکنند." | |
218 | ||
219 | msgid "Stay signed in" | |
220 | msgstr "مرا به خاطر بسپار" | |
221 | ||
222 | msgid "(Do not check on public computers)" | |
223 | msgstr "(روی رایانههای عمومی این کار را نکنید)" | |
224 | ||
225 | msgid "Sign in" | |
226 | msgstr "ورود" |