]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blame - locale/de_DE.utf8/LC_MESSAGES/de_DE.utf8.po
updated german localization
[github/wallabag/wallabag.git] / locale / de_DE.utf8 / LC_MESSAGES / de_DE.utf8.po
CommitLineData
042b5906
NL
1msgid ""
2msgstr ""
eace9f91 3"Project-Id-Version: Wallabag\n"
dcc73856 4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
eace9f91 5"POT-Creation-Date: 2014-03-01 13:18+0100\n"
b9e05147 6"PO-Revision-Date: \n"
eace9f91 7"Last-Translator: \n"
b9e05147 8"Language-Team: \n"
eace9f91 9"Language: de\n"
042b5906
NL
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
eace9f91 13"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
dcc73856 14"X-Poedit-Basepath: .\n"
eace9f91 15"X-Poedit-SearchPath-0: /Users/kevinmeyer/Dropbox/dev_web/wallabag-dev\n"
b9e05147 16
fd218280 17msgid "config"
1a0d7763 18msgstr "Konfiguration"
fd218280 19
dcc73856 20msgid "Saving articles"
eace9f91 21msgstr "Artikel speichern"
dcc73856
MR
22
23msgid "There are several ways to save an article:"
eace9f91 24msgstr "Es gibt viele Methoden um Artikel zu speichern:"
fd218280 25
b9e05147 26msgid "read the documentation"
1a0d7763 27msgstr "Die Dokumentation lesen"
fd218280 28
dcc73856 29msgid "download the extension"
eace9f91 30msgstr "installiere die Erweiterung"
dcc73856
MR
31
32msgid "via F-Droid"
eace9f91 33msgstr "via F-Droid"
dcc73856
MR
34
35msgid " or "
eace9f91 36msgstr " oder "
dcc73856
MR
37
38msgid "via Google Play"
eace9f91 39msgstr "via Google Play"
dcc73856
MR
40
41msgid "download the application"
eace9f91 42msgstr "lade die App"
dcc73856 43
dcc73856 44msgid "By filling this field"
eace9f91 45msgstr "Durch Ausfüllen dieses Feldes"
fd218280 46
dcc73856 47msgid "bag it!"
eace9f91 48msgstr "bag it!"
fd218280 49
dcc73856 50msgid "Bookmarklet: drag & drop this link to your bookmarks bar"
eace9f91 51msgstr "Bookmarklet: Ziehe diesen Link in deine Lesezeichen-Leiste"
fd218280 52
dcc73856 53msgid "Upgrading wallabag"
eace9f91 54msgstr "Upgrade wallabag"
fd218280 55
dcc73856 56msgid "Installed version"
eace9f91 57msgstr "Installierte Version"
fd218280 58
dcc73856
MR
59msgid "Latest stable version"
60msgstr "Neuste stabile Version"
61
dcc73856 62msgid "A more recent stable version is available."
1a0d7763 63msgstr "Eine neuere stabile Version ist verfügbar."
fd218280 64
dcc73856 65msgid "You are up to date."
1a0d7763 66msgstr "Du bist auf den neuesten Stand."
fd218280 67
dcc73856 68msgid "Latest dev version"
1a0d7763 69msgstr "Neuste Entwicklungsversion"
fd218280 70
dcc73856 71msgid "A more recent development version is available."
1a0d7763 72msgstr "Eine neuere Entwicklungsversion ist verfügbar."
fd218280 73
dcc73856 74msgid "Feeds"
eace9f91 75msgstr "Feeds"
dcc73856 76
eace9f91
KM
77msgid ""
78"Your feed token is currently empty and must first be generated to enable "
79"feeds. Click <a href='?feed&amp;action=generate'>here to generate it</a>."
dcc73856 80msgstr ""
eace9f91
KM
81"Dein Feed Token ist noch nicht vorhanden und muss zunächst generiert werden, "
82"um deine Feeds zu aktivieren. Klicke <a href='?feed&amp;"
83"action=generate'>hier um ihn zu generieren</a>."
dcc73856
MR
84
85msgid "Unread feed"
eace9f91 86msgstr "Ungelesen Feed"
dcc73856 87
dcc73856 88msgid "Favorites feed"
eace9f91 89msgstr "Favoriten Feed"
dcc73856 90
dcc73856 91msgid "Archive feed"
eace9f91 92msgstr "Archiv Feed"
dcc73856
MR
93
94msgid "Your token:"
eace9f91 95msgstr "Dein Token:"
dcc73856
MR
96
97msgid "Your user id:"
eace9f91 98msgstr "Deine User ID:"
dcc73856 99
eace9f91
KM
100msgid ""
101"You can regenerate your token: <a href='?feed&amp;action=generate'>generate!"
102"</a>."
dcc73856 103msgstr ""
eace9f91
KM
104"Hier kannst du dein Token erzeugen: <a href='?feed&amp;"
105"action=generate'>Generieren!</a>."
dcc73856 106
dcc73856 107msgid "Change your theme"
eace9f91 108msgstr "Theme ändern"
dcc73856
MR
109
110msgid "Theme:"
eace9f91 111msgstr "Theme:"
dcc73856
MR
112
113msgid "Update"
114msgstr "Aktualisieren"
115
dcc73856 116msgid "Change your language"
eace9f91 117msgstr "Sprache ändern"
dcc73856
MR
118
119msgid "Language:"
eace9f91 120msgstr "Sprache:"
dcc73856 121
fd218280 122msgid "Change your password"
1a0d7763 123msgstr "Passwort ändern"
fd218280 124
fd218280
NL
125msgid "New password:"
126msgstr "Neues Passwort:"
127
fd218280
NL
128msgid "Password"
129msgstr "Passwort"
130
fd218280 131msgid "Repeat your new password:"
1a0d7763 132msgstr "Neues Passwort wiederholen:"
fd218280 133
fd218280
NL
134msgid "Import"
135msgstr "Import"
136
eace9f91
KM
137msgid ""
138"Please execute the import script locally as it can take a very long time."
139msgstr ""
140"Bitte führe das Import Script lokal aus, da dies eine Weile dauern kann."
042b5906 141
dcc73856 142msgid "More info in the official documentation:"
1a0d7763 143msgstr "Mehr Informationen in der offiziellen Dokumentation:"
042b5906 144
dcc73856 145msgid "Import from Pocket"
1a0d7763 146msgstr "Import aus Pocket"
042b5906 147
dcc73856
MR
148#, php-format
149msgid "(you must have a %s file on your server)"
eace9f91 150msgstr "(du brauchst eine %s Datei auf deinem Server)"
dcc73856 151
dcc73856 152msgid "Import from Readability"
1a0d7763 153msgstr "Import aus Readability"
042b5906 154
dcc73856 155msgid "Import from Instapaper"
1a0d7763 156msgstr "Import aus Instapaper"
042b5906 157
dcc73856
MR
158msgid "Import from wallabag"
159msgstr "Import aus Readability"
160
dcc73856 161msgid "Export your wallabag data"
eace9f91 162msgstr "Exportieren Sie Ihre wallabag Daten."
042b5906 163
fd218280 164msgid "Click here"
1a0d7763 165msgstr "Klicke hier"
042b5906 166
dcc73856 167msgid "to download your database."
eace9f91 168msgstr "um deine Datenbank herunterzuladen"
042b5906 169
dcc73856 170msgid "to export your wallabag data."
eace9f91 171msgstr "um deine Daten aus wallabag zu exportieren."
fd218280 172
dcc73856 173msgid "Cache"
eace9f91 174msgstr "Cache"
fd218280 175
dcc73856 176msgid "to delete cache."
eace9f91 177msgstr "um den Cache zu löschen."
042b5906 178
eace9f91
KM
179msgid "Tags"
180msgstr "Tags"
fd218280 181
fd218280 182msgid "by date asc"
1a0d7763 183msgstr "nach Datum aufsteigend"
fd218280 184
fd218280
NL
185msgid "by date"
186msgstr "nach Datum"
187
fd218280 188msgid "by date desc"
1a0d7763 189msgstr "nach Datum absteigend"
fd218280 190
fd218280 191msgid "by title asc"
1a0d7763 192msgstr "nach Titel aufsteigend"
fd218280 193
fd218280
NL
194msgid "by title"
195msgstr "nach Titel"
196
fd218280 197msgid "by title desc"
1a0d7763 198msgstr "nach Titel absteigend"
fd218280 199
eace9f91
KM
200#, fuzzy
201msgid "toggle view mode"
202msgstr "Favorit"
203
204msgid "home"
205msgstr "Start"
206
207msgid "favorites"
208msgstr "Favoriten"
209
210msgid "archive"
211msgstr "Archiv"
212
213msgid "tags"
214msgstr "Tags"
215
216msgid "save a link"
217msgstr "Speichere einen Link"
218
219msgid "logout"
220msgstr "Logout"
221
222msgid "return home"
dcc73856 223msgstr ""
b9e05147 224
eace9f91
KM
225msgid "save link!"
226msgstr "Link speichern!"
227
228msgid "powered by"
229msgstr "bereitgestellt von"
230
231msgid "debug mode is on so cache is off."
232msgstr "Debug Modus ist aktiviert, das Caching ist somit deaktiviert"
233
234msgid "your wallabag version:"
235msgstr "Deine wallabag Version"
236
237msgid "storage:"
238msgstr "Speicher:"
239
240msgid "unread"
241msgstr "ungelesen"
242
243msgid "Tag"
244msgstr "Tag"
245
dcc73856 246msgid "No articles found."
eace9f91
KM
247msgstr "Keine Artikel gefunden."
248
249msgid "estimated reading time:"
250msgstr "geschätzte Lesezeit:"
251
252msgid "estimated reading time :"
253msgstr "geschätzte Lesezeit:"
dcc73856
MR
254
255#, fuzzy
256msgid "Toggle mark as read"
1a0d7763 257msgstr "Als gelesen markieren"
b9e05147
NL
258
259msgid "toggle favorite"
260msgstr "Favorit"
261
262msgid "delete"
1a0d7763 263msgstr "Löschen"
fd218280 264
b9e05147
NL
265msgid "original"
266msgstr "Original"
fd218280 267
eace9f91
KM
268msgid "Mark all the entries as read"
269msgstr "Markiere alle als gelesen"
dcc73856 270
b9e05147 271msgid "results"
1a0d7763 272msgstr "Ergebnisse"
fd218280 273
dcc73856 274#, fuzzy
eace9f91
KM
275msgid "Untitled"
276msgstr "nach Titel"
dcc73856 277
eace9f91
KM
278msgid "the link has been added successfully"
279msgstr "Speichern des Links erfolgreich"
dcc73856 280
eace9f91
KM
281msgid "error during insertion : the link wasn't added"
282msgstr "Fehler beim Einfügen: Der Link wurde nicht hinzugefügt"
dcc73856 283
eace9f91
KM
284msgid "the link has been deleted successfully"
285msgstr "Löschen des Links erfolgreich"
dcc73856 286
eace9f91
KM
287msgid "the link wasn't deleted"
288msgstr "Der Link wurde nicht entfernt"
dcc73856 289
eace9f91
KM
290msgid "Article not found!"
291msgstr "Artikel nicht gefunden!"
dcc73856 292
eace9f91
KM
293msgid "previous"
294msgstr "vorherige"
dcc73856 295
eace9f91
KM
296msgid "next"
297msgstr "nächste"
dcc73856 298
eace9f91
KM
299msgid "in demo mode, you can't update your password"
300msgstr "im Demo-Modus kann das Passwort nicht geändert werden"
dcc73856 301
eace9f91
KM
302msgid "your password has been updated"
303msgstr "Dein Passwort wurde geändert"
dcc73856 304
eace9f91
KM
305msgid ""
306"the two fields have to be filled & the password must be the same in the two "
307"fields"
308msgstr "Beide Felder müssen mit selbem Inhalt ausgefüllt sein"
dcc73856 309
eace9f91
KM
310msgid "still using the \""
311msgstr "nutze immernoch die \""
dcc73856 312
eace9f91
KM
313msgid "that theme does not seem to be installed"
314msgstr "dieses Theme scheint nicht installiert zu sein"
dcc73856 315
eace9f91
KM
316msgid "you have changed your theme preferences"
317msgstr "Du hast deine Theme Einstellungen geändert"
dcc73856 318
eace9f91
KM
319msgid "that language does not seem to be installed"
320msgstr "Diese Sprache scheint nicht installiert zu sein"
dcc73856 321
eace9f91
KM
322msgid "you have changed your language preferences"
323msgstr "Du hast deine Spracheinstellungen geändert"
dcc73856 324
eace9f91
KM
325msgid "login failed: you have to fill all fields"
326msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen: Alle Felder müssen ausgefüllt werden"
dcc73856 327
eace9f91
KM
328msgid "welcome to your wallabag"
329msgstr "Willkommen bei deiner wallabag"
dcc73856 330
eace9f91
KM
331msgid "login failed: bad login or password"
332msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen: Falscher Benutzername oder Passwort"
dcc73856 333
eace9f91
KM
334msgid "import from instapaper completed"
335msgstr "Import aus Instapaper erfolgreich"
dcc73856 336
eace9f91
KM
337msgid "import from pocket completed"
338msgstr "Import aus Pocket erfolgreich"
dcc73856 339
eace9f91
KM
340msgid "import from Readability completed. "
341msgstr "Import aus Readability erfolgreich"
fd218280 342
eace9f91
KM
343msgid "import from Poche completed. "
344msgstr "Import aus Poche erfolgreich"
fd218280 345
eace9f91
KM
346msgid "Unknown import provider."
347msgstr "Unbekannter Import Anbieter."
fd218280 348
eace9f91
KM
349msgid "Incomplete inc/poche/define.inc.php file, please define \""
350msgstr "Unvollständige inc/poche/define.inc.php Datei, bitte setze \""
fd218280 351
eace9f91
KM
352msgid "Could not find required \""
353msgstr "Nicht gefunden: \""
fd218280 354
eace9f91
KM
355msgid "Uh, there is a problem while generating feeds."
356msgstr "Oh, es gab ein Problem beim Erstellen des Feeds."
fd218280 357
eace9f91
KM
358msgid "Cache deleted."
359msgstr "Cache gelöscht"
fd218280 360
eace9f91
KM
361msgid "Oops, it seems you don't have PHP 5."
362msgstr "Oops, es scheint als würde PHP 5 fehlen."
fd218280 363
eace9f91
KM
364msgid "wallabag, a read it later open source system"
365msgstr "wallabag, ein Später-Lesen Open Source System"
b9e05147 366
eace9f91
KM
367msgid "login failed: user doesn't exist"
368msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen: Benutzer existiert nicht"
b9e05147 369
eace9f91
KM
370#~ msgid "You can enter multiple tags, separated by commas."
371#~ msgstr "Du kannst mehrere Tags, durch Kommata getrennt, eingeben."
b9e05147 372
eace9f91
KM
373#~ msgid "return to article"
374#~ msgstr "zurück zum Artikel"
b9e05147 375
eace9f91
KM
376#~ msgid "mark all the entries as read"
377#~ msgstr "Markiere alle als gelesen"
b9e05147 378
dcc73856 379#, fuzzy
eace9f91
KM
380#~ msgid "Back to top"
381#~ msgstr "Nach Oben"
b9e05147 382
eace9f91
KM
383#, fuzzy
384#~ msgid "Mark as read"
385#~ msgstr "Als gelesen markieren"
b9e05147 386
eace9f91
KM
387#, fuzzy
388#~ msgid "Favorite"
389#~ msgstr "Favoriten"
b9e05147 390
eace9f91
KM
391#, fuzzy
392#~ msgid "Toggle favorite"
393#~ msgstr "Favorit"
dcc73856 394
eace9f91
KM
395#, fuzzy
396#~ msgid "Delete"
397#~ msgstr "Löschen"
dcc73856 398
eace9f91
KM
399#, fuzzy
400#~ msgid "Tweet"
401#~ msgstr "Twittern"
dcc73856 402
eace9f91
KM
403#, fuzzy
404#~ msgid "Email"
405#~ msgstr "senden per E-Mail"
dcc73856 406
eace9f91
KM
407#~ msgid "shaarli"
408#~ msgstr "Shaarli"
dcc73856 409
eace9f91
KM
410#~ msgid "flattr"
411#~ msgstr "flattr"
dcc73856 412
eace9f91
KM
413#, fuzzy
414#~ msgid "Does this article appear wrong?"
415#~ msgstr "dieser Artikel erscheint falsch?"
dcc73856 416
eace9f91
KM
417#~ msgid "Edit tags"
418#~ msgstr "Tags bearbeiten"
dcc73856 419
eace9f91
KM
420#~ msgid "tags:"
421#~ msgstr "Tags:"
b9e05147 422
eace9f91
KM
423#, fuzzy
424#~ msgid "login to your wallabag"
425#~ msgstr "Bei Poche anmelden"
b9e05147 426
eace9f91
KM
427#~ msgid "you are in demo mode, some features may be disabled."
428#~ msgstr ""
429#~ "Du befindest dich im Demomodus, einige Funktionen könnten deaktiviert "
430#~ "sein."
b9e05147 431
eace9f91
KM
432#~ msgid "Login"
433#~ msgstr "Benutzername"
dcc73856 434
eace9f91
KM
435#~ msgid "Stay signed in"
436#~ msgstr "Angemeldet bleiben"
dcc73856 437
eace9f91
KM
438#~ msgid "(Do not check on public computers)"
439#~ msgstr "(nicht auf einem öffentlichen Computer anhaken)"
dcc73856 440
eace9f91
KM
441#~ msgid "plop"
442#~ msgstr "plop"
dcc73856 443
eace9f91
KM
444#~ msgid "Login to wallabag"
445#~ msgstr "Bei wallabag anmelden"
dcc73856 446
eace9f91
KM
447#~ msgid "Username"
448#~ msgstr "Benutzername"
dcc73856 449
eace9f91
KM
450#~ msgid "Sign in"
451#~ msgstr "Einloggen"
dcc73856 452
eace9f91
KM
453#~ msgid "installation"
454#~ msgstr "Installieren"
dcc73856 455
eace9f91
KM
456#, fuzzy
457#~ msgid "install your wallabag"
458#~ msgstr "Installiere dein Poche"
dcc73856
MR
459
460#, fuzzy
eace9f91
KM
461#~ msgid ""
462#~ "wallabag is still not installed. Please fill the below form to install "
463#~ "it. Don't hesitate to <a href='http://doc.wallabag.org/'>read the "
464#~ "documentation on wallabag website</a>."
465#~ msgstr ""
466#~ "Poche ist noch nicht installiert. Bitte fülle die Felder unten aus, um "
467#~ "die Installation durchzuführen. Zögere nicht, <a href='http://inthepoche."
468#~ "com/doc'>die Dokumentation auf der Website von Poche zu lesen falls du "
469#~ "Probleme haben solltest."
dcc73856 470
eace9f91
KM
471#~ msgid "Repeat your password"
472#~ msgstr "Wiederhole dein Passwort"
dcc73856 473
eace9f91
KM
474#~ msgid "Install"
475#~ msgstr "Installieren"
dcc73856 476
eace9f91
KM
477#~ msgid "No link available here!"
478#~ msgstr "Kein Link verfügbar!"
dcc73856 479
eace9f91
KM
480#~ msgid "toggle mark as read"
481#~ msgstr "Als gelesen markieren"
dcc73856 482
eace9f91
KM
483#~ msgid ""
484#~ "You can <a href='wallabag_compatibility_test.php'>check your "
485#~ "configuration here</a>."
486#~ msgstr ""
487#~ "Du kannst deine Konfiguration <a href='wallabag_compatibility_test."
488#~ "php'>hier testen</a>."
dcc73856 489
eace9f91
KM
490#~ msgid "back to home"
491#~ msgstr "züruck zur Hauptseite"
dcc73856 492
eace9f91
KM
493#~ msgid "tweet"
494#~ msgstr "Twittern"
dcc73856 495
eace9f91
KM
496#~ msgid "email"
497#~ msgstr "senden per E-Mail"
dcc73856 498
eace9f91
KM
499#~ msgid "this article appears wrong?"
500#~ msgstr "dieser Artikel erscheint falsch?"
dcc73856 501
eace9f91
KM
502#~ msgid "Poching a link"
503#~ msgstr "Poche einen Link"
dcc73856 504
eace9f91
KM
505#~ msgid "by filling this field"
506#~ msgstr "durch das ausfüllen dieses Feldes:"
dcc73856 507
eace9f91
KM
508#~ msgid "bookmarklet: drag & drop this link to your bookmarks bar"
509#~ msgstr "Bookmarklet: Ziehe diesen Link in deine Lesezeichen-Leiste"
dcc73856 510
eace9f91
KM
511#~ msgid "your version"
512#~ msgstr "Deine Version"
dcc73856 513
eace9f91
KM
514#~ msgid "latest stable version"
515#~ msgstr "Neuste stabile Version"
dcc73856 516
eace9f91
KM
517#~ msgid "a more recent stable version is available."
518#~ msgstr "Eine neuere stabile Version ist verfügbar."
dcc73856 519
eace9f91
KM
520#~ msgid "you are up to date."
521#~ msgstr "Du bist auf den neuesten Stand."
dcc73856 522
eace9f91
KM
523#~ msgid "latest dev version"
524#~ msgstr "Neuste Entwicklungsversion"
dcc73856 525
eace9f91
KM
526#~ msgid "a more recent development version is available."
527#~ msgstr "Eine neuere Entwicklungsversion ist verfügbar."
dcc73856 528
eace9f91
KM
529#~ msgid ""
530#~ "Please execute the import script locally, it can take a very long time."
531#~ msgstr ""
532#~ "Bitte führe das Import Script lokal aus, dies kann eine Weile dauern."
dcc73856
MR
533
534#, fuzzy
eace9f91
KM
535#~ msgid "More infos in the official doc:"
536#~ msgstr "Mehr Informationen in der offiziellen Dokumentation:"
dcc73856 537
eace9f91
KM
538#~ msgid "import from Pocket"
539#~ msgstr "Import aus Pocket"
dcc73856 540
eace9f91
KM
541#~ msgid "import from Readability"
542#~ msgstr "Import aus Readability"
dcc73856 543
eace9f91
KM
544#~ msgid "import from Instapaper"
545#~ msgstr "Import aus Instapaper"
dcc73856
MR
546
547#~ msgid "poche it!"
548#~ msgstr "Poche es!"
549
550#~ msgid "Updating poche"
551#~ msgstr "Poche aktualisieren"
552
553#~ msgid "create an issue"
554#~ msgstr "ein Ticket erstellen"
555
556#~ msgid "or"
557#~ msgstr "oder"
558
559#~ msgid "contact us by mail"
560#~ msgstr "kontaktieren Sie uns per E-Mail"
561
562#~ msgid "your poche version:"
563#~ msgstr "Deine Poche Version"