]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blame - locale/de_DE.utf8/LC_MESSAGES/de_DE.utf8.po
Improvements for compatibility_test file
[github/wallabag/wallabag.git] / locale / de_DE.utf8 / LC_MESSAGES / de_DE.utf8.po
CommitLineData
042b5906
NL
1msgid ""
2msgstr ""
eace9f91 3"Project-Id-Version: Wallabag\n"
dcc73856 4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
e1a625ad 5"POT-Creation-Date: 2014-03-04 11:48+0100\n"
b9e05147 6"PO-Revision-Date: \n"
e1a625ad 7"Last-Translator: Kevin Meyer <wallabag@kevin-meyer.de>\n"
b9e05147 8"Language-Team: \n"
eace9f91 9"Language: de\n"
042b5906
NL
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
eace9f91 13"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
dcc73856 14"X-Poedit-Basepath: .\n"
eace9f91 15"X-Poedit-SearchPath-0: /Users/kevinmeyer/Dropbox/dev_web/wallabag-dev\n"
b9e05147 16
fd218280 17msgid "config"
1a0d7763 18msgstr "Konfiguration"
fd218280 19
dcc73856 20msgid "Saving articles"
eace9f91 21msgstr "Artikel speichern"
dcc73856
MR
22
23msgid "There are several ways to save an article:"
eace9f91 24msgstr "Es gibt viele Methoden um Artikel zu speichern:"
fd218280 25
b9e05147 26msgid "read the documentation"
1a0d7763 27msgstr "Die Dokumentation lesen"
fd218280 28
dcc73856 29msgid "download the extension"
eace9f91 30msgstr "installiere die Erweiterung"
dcc73856
MR
31
32msgid "via F-Droid"
eace9f91 33msgstr "via F-Droid"
dcc73856
MR
34
35msgid " or "
eace9f91 36msgstr " oder "
dcc73856
MR
37
38msgid "via Google Play"
eace9f91 39msgstr "via Google Play"
dcc73856
MR
40
41msgid "download the application"
eace9f91 42msgstr "lade die App"
dcc73856 43
dcc73856 44msgid "By filling this field"
eace9f91 45msgstr "Durch Ausfüllen dieses Feldes"
fd218280 46
dcc73856 47msgid "bag it!"
eace9f91 48msgstr "bag it!"
fd218280 49
dcc73856 50msgid "Bookmarklet: drag & drop this link to your bookmarks bar"
eace9f91 51msgstr "Bookmarklet: Ziehe diesen Link in deine Lesezeichen-Leiste"
fd218280 52
dcc73856 53msgid "Upgrading wallabag"
eace9f91 54msgstr "Upgrade wallabag"
fd218280 55
dcc73856 56msgid "Installed version"
eace9f91 57msgstr "Installierte Version"
fd218280 58
dcc73856
MR
59msgid "Latest stable version"
60msgstr "Neuste stabile Version"
61
dcc73856 62msgid "A more recent stable version is available."
1a0d7763 63msgstr "Eine neuere stabile Version ist verfügbar."
fd218280 64
dcc73856 65msgid "You are up to date."
1a0d7763 66msgstr "Du bist auf den neuesten Stand."
fd218280 67
e1a625ad
KM
68msgid "Last check:"
69msgstr "Zuletzt geprüft:"
70
dcc73856 71msgid "Latest dev version"
1a0d7763 72msgstr "Neuste Entwicklungsversion"
fd218280 73
dcc73856 74msgid "A more recent development version is available."
1a0d7763 75msgstr "Eine neuere Entwicklungsversion ist verfügbar."
fd218280 76
e1a625ad
KM
77msgid "You can clear cache to check the latest release."
78msgstr "Leere den Cache um die neueste Version zu prüfen."
79
dcc73856 80msgid "Feeds"
eace9f91 81msgstr "Feeds"
dcc73856 82
eace9f91
KM
83msgid ""
84"Your feed token is currently empty and must first be generated to enable "
85"feeds. Click <a href='?feed&amp;action=generate'>here to generate it</a>."
dcc73856 86msgstr ""
eace9f91
KM
87"Dein Feed Token ist noch nicht vorhanden und muss zunächst generiert werden, "
88"um deine Feeds zu aktivieren. Klicke <a href='?feed&amp;"
89"action=generate'>hier um ihn zu generieren</a>."
dcc73856
MR
90
91msgid "Unread feed"
eace9f91 92msgstr "Ungelesen Feed"
dcc73856 93
dcc73856 94msgid "Favorites feed"
eace9f91 95msgstr "Favoriten Feed"
dcc73856 96
dcc73856 97msgid "Archive feed"
eace9f91 98msgstr "Archiv Feed"
dcc73856
MR
99
100msgid "Your token:"
eace9f91 101msgstr "Dein Token:"
dcc73856
MR
102
103msgid "Your user id:"
eace9f91 104msgstr "Deine User ID:"
dcc73856 105
eace9f91
KM
106msgid ""
107"You can regenerate your token: <a href='?feed&amp;action=generate'>generate!"
108"</a>."
dcc73856 109msgstr ""
eace9f91
KM
110"Hier kannst du dein Token erzeugen: <a href='?feed&amp;"
111"action=generate'>Generieren!</a>."
dcc73856 112
dcc73856 113msgid "Change your theme"
eace9f91 114msgstr "Theme ändern"
dcc73856
MR
115
116msgid "Theme:"
eace9f91 117msgstr "Theme:"
dcc73856
MR
118
119msgid "Update"
120msgstr "Aktualisieren"
121
dcc73856 122msgid "Change your language"
eace9f91 123msgstr "Sprache ändern"
dcc73856
MR
124
125msgid "Language:"
eace9f91 126msgstr "Sprache:"
dcc73856 127
fd218280 128msgid "Change your password"
1a0d7763 129msgstr "Passwort ändern"
fd218280 130
fd218280
NL
131msgid "New password:"
132msgstr "Neues Passwort:"
133
fd218280
NL
134msgid "Password"
135msgstr "Passwort"
136
fd218280 137msgid "Repeat your new password:"
1a0d7763 138msgstr "Neues Passwort wiederholen:"
fd218280 139
fd218280
NL
140msgid "Import"
141msgstr "Import"
142
eace9f91
KM
143msgid ""
144"Please execute the import script locally as it can take a very long time."
145msgstr ""
146"Bitte führe das Import Script lokal aus, da dies eine Weile dauern kann."
042b5906 147
dcc73856 148msgid "More info in the official documentation:"
1a0d7763 149msgstr "Mehr Informationen in der offiziellen Dokumentation:"
042b5906 150
dcc73856 151msgid "Import from Pocket"
1a0d7763 152msgstr "Import aus Pocket"
042b5906 153
dcc73856
MR
154#, php-format
155msgid "(you must have a %s file on your server)"
eace9f91 156msgstr "(du brauchst eine %s Datei auf deinem Server)"
dcc73856 157
dcc73856 158msgid "Import from Readability"
1a0d7763 159msgstr "Import aus Readability"
042b5906 160
dcc73856 161msgid "Import from Instapaper"
1a0d7763 162msgstr "Import aus Instapaper"
042b5906 163
dcc73856
MR
164msgid "Import from wallabag"
165msgstr "Import aus Readability"
166
dcc73856 167msgid "Export your wallabag data"
eace9f91 168msgstr "Exportieren Sie Ihre wallabag Daten."
042b5906 169
fd218280 170msgid "Click here"
1a0d7763 171msgstr "Klicke hier"
042b5906 172
dcc73856 173msgid "to download your database."
eace9f91 174msgstr "um deine Datenbank herunterzuladen"
042b5906 175
dcc73856 176msgid "to export your wallabag data."
eace9f91 177msgstr "um deine Daten aus wallabag zu exportieren."
fd218280 178
dcc73856 179msgid "Cache"
eace9f91 180msgstr "Cache"
fd218280 181
dcc73856 182msgid "to delete cache."
eace9f91 183msgstr "um den Cache zu löschen."
042b5906 184
fd218280 185msgid "by date asc"
1a0d7763 186msgstr "nach Datum aufsteigend"
fd218280 187
fd218280
NL
188msgid "by date"
189msgstr "nach Datum"
190
fd218280 191msgid "by date desc"
1a0d7763 192msgstr "nach Datum absteigend"
fd218280 193
fd218280 194msgid "by title asc"
1a0d7763 195msgstr "nach Titel aufsteigend"
fd218280 196
fd218280
NL
197msgid "by title"
198msgstr "nach Titel"
199
fd218280 200msgid "by title desc"
1a0d7763 201msgstr "nach Titel absteigend"
fd218280 202
eace9f91
KM
203#, fuzzy
204msgid "toggle view mode"
205msgstr "Favorit"
206
207msgid "home"
208msgstr "Start"
209
210msgid "favorites"
211msgstr "Favoriten"
212
213msgid "archive"
214msgstr "Archiv"
215
216msgid "tags"
217msgstr "Tags"
218
219msgid "save a link"
220msgstr "Speichere einen Link"
221
222msgid "logout"
223msgstr "Logout"
224
225msgid "return home"
e1a625ad
KM
226msgstr "Zurück zum Start"
227
228msgid "You can enter multiple tags, separated by commas."
229msgstr "Du kannst mehrere Tags, durch Kommata getrennt, eingeben."
230
231msgid "return to article"
232msgstr "zurück zum Artikel"
b9e05147 233
eace9f91
KM
234msgid "save link!"
235msgstr "Link speichern!"
236
237msgid "powered by"
238msgstr "bereitgestellt von"
239
240msgid "debug mode is on so cache is off."
241msgstr "Debug Modus ist aktiviert, das Caching ist somit deaktiviert"
242
243msgid "your wallabag version:"
244msgstr "Deine wallabag Version"
245
246msgid "storage:"
247msgstr "Speicher:"
248
e1a625ad
KM
249msgid "Back to top"
250msgstr "Nach Oben"
251
252msgid "original"
253msgstr "Original"
254
255msgid "Mark as read"
256msgstr "Als gelesen markieren"
257
258msgid "Toggle mark as read"
259msgstr "Als gelesen markieren"
260
261msgid "Favorite"
262msgstr "Favoriten"
263
264msgid "Toggle favorite"
265msgstr "Favorit"
266
267msgid "Delete"
268msgstr "Löschen"
269
270msgid "Tweet"
271msgstr "Twittern"
272
273msgid "Email"
274msgstr "per E-Mail senden"
275
276msgid "shaarli"
277msgstr "Shaarli"
278
279msgid "flattr"
280msgstr "flattr"
281
282msgid "Does this article appear wrong?"
283msgstr "Erscheint dieser Artikel falsch?"
284
285msgid "Edit tags"
286msgstr "Tags bearbeiten"
287
eace9f91
KM
288msgid "unread"
289msgstr "ungelesen"
290
291msgid "Tag"
292msgstr "Tag"
293
dcc73856 294msgid "No articles found."
eace9f91
KM
295msgstr "Keine Artikel gefunden."
296
297msgid "estimated reading time:"
298msgstr "geschätzte Lesezeit:"
299
300msgid "estimated reading time :"
301msgstr "geschätzte Lesezeit:"
dcc73856 302
b9e05147
NL
303msgid "toggle favorite"
304msgstr "Favorit"
305
306msgid "delete"
1a0d7763 307msgstr "Löschen"
fd218280 308
eace9f91
KM
309msgid "Mark all the entries as read"
310msgstr "Markiere alle als gelesen"
dcc73856 311
b9e05147 312msgid "results"
1a0d7763 313msgstr "Ergebnisse"
fd218280 314
dcc73856 315#, fuzzy
eace9f91
KM
316msgid "Untitled"
317msgstr "nach Titel"
dcc73856 318
eace9f91
KM
319msgid "the link has been added successfully"
320msgstr "Speichern des Links erfolgreich"
dcc73856 321
eace9f91
KM
322msgid "error during insertion : the link wasn't added"
323msgstr "Fehler beim Einfügen: Der Link wurde nicht hinzugefügt"
dcc73856 324
eace9f91
KM
325msgid "the link has been deleted successfully"
326msgstr "Löschen des Links erfolgreich"
dcc73856 327
eace9f91
KM
328msgid "the link wasn't deleted"
329msgstr "Der Link wurde nicht entfernt"
dcc73856 330
eace9f91
KM
331msgid "Article not found!"
332msgstr "Artikel nicht gefunden!"
dcc73856 333
eace9f91
KM
334msgid "previous"
335msgstr "vorherige"
dcc73856 336
eace9f91
KM
337msgid "next"
338msgstr "nächste"
dcc73856 339
eace9f91
KM
340msgid "in demo mode, you can't update your password"
341msgstr "im Demo-Modus kann das Passwort nicht geändert werden"
dcc73856 342
eace9f91
KM
343msgid "your password has been updated"
344msgstr "Dein Passwort wurde geändert"
dcc73856 345
eace9f91
KM
346msgid ""
347"the two fields have to be filled & the password must be the same in the two "
348"fields"
349msgstr "Beide Felder müssen mit selbem Inhalt ausgefüllt sein"
dcc73856 350
eace9f91
KM
351msgid "still using the \""
352msgstr "nutze immernoch die \""
dcc73856 353
eace9f91
KM
354msgid "that theme does not seem to be installed"
355msgstr "dieses Theme scheint nicht installiert zu sein"
dcc73856 356
eace9f91
KM
357msgid "you have changed your theme preferences"
358msgstr "Du hast deine Theme Einstellungen geändert"
dcc73856 359
eace9f91
KM
360msgid "that language does not seem to be installed"
361msgstr "Diese Sprache scheint nicht installiert zu sein"
dcc73856 362
eace9f91
KM
363msgid "you have changed your language preferences"
364msgstr "Du hast deine Spracheinstellungen geändert"
dcc73856 365
eace9f91
KM
366msgid "login failed: you have to fill all fields"
367msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen: Alle Felder müssen ausgefüllt werden"
dcc73856 368
eace9f91
KM
369msgid "welcome to your wallabag"
370msgstr "Willkommen bei deiner wallabag"
dcc73856 371
eace9f91
KM
372msgid "login failed: bad login or password"
373msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen: Falscher Benutzername oder Passwort"
dcc73856 374
eace9f91
KM
375msgid "import from instapaper completed"
376msgstr "Import aus Instapaper erfolgreich"
dcc73856 377
eace9f91
KM
378msgid "import from pocket completed"
379msgstr "Import aus Pocket erfolgreich"
dcc73856 380
eace9f91
KM
381msgid "import from Readability completed. "
382msgstr "Import aus Readability erfolgreich"
fd218280 383
eace9f91
KM
384msgid "import from Poche completed. "
385msgstr "Import aus Poche erfolgreich"
fd218280 386
eace9f91
KM
387msgid "Unknown import provider."
388msgstr "Unbekannter Import Anbieter."
fd218280 389
eace9f91
KM
390msgid "Incomplete inc/poche/define.inc.php file, please define \""
391msgstr "Unvollständige inc/poche/define.inc.php Datei, bitte setze \""
fd218280 392
eace9f91
KM
393msgid "Could not find required \""
394msgstr "Nicht gefunden: \""
fd218280 395
eace9f91
KM
396msgid "Uh, there is a problem while generating feeds."
397msgstr "Oh, es gab ein Problem beim Erstellen des Feeds."
fd218280 398
eace9f91
KM
399msgid "Cache deleted."
400msgstr "Cache gelöscht"
fd218280 401
eace9f91
KM
402msgid "Oops, it seems you don't have PHP 5."
403msgstr "Oops, es scheint als würde PHP 5 fehlen."
fd218280 404
eace9f91
KM
405msgid "wallabag, a read it later open source system"
406msgstr "wallabag, ein Später-Lesen Open Source System"
b9e05147 407
eace9f91
KM
408msgid "login failed: user doesn't exist"
409msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen: Benutzer existiert nicht"
b9e05147 410
eace9f91 411#, fuzzy
e1a625ad 412#~ msgid "favoris"
eace9f91 413#~ msgstr "Favoriten"
b9e05147 414
e1a625ad
KM
415#~ msgid "mark all the entries as read"
416#~ msgstr "Markiere alle als gelesen"
dcc73856 417
e1a625ad
KM
418#~ msgid "Return home"
419#~ msgstr "Zurück zum Start"
dcc73856 420
eace9f91
KM
421#~ msgid "tags:"
422#~ msgstr "Tags:"
b9e05147 423
eace9f91 424#~ msgid "login to your wallabag"
e1a625ad 425#~ msgstr "Bei wallabag anmelden"
b9e05147 426
eace9f91
KM
427#~ msgid "you are in demo mode, some features may be disabled."
428#~ msgstr ""
429#~ "Du befindest dich im Demomodus, einige Funktionen könnten deaktiviert "
430#~ "sein."
b9e05147 431
eace9f91
KM
432#~ msgid "Login"
433#~ msgstr "Benutzername"
dcc73856 434
eace9f91
KM
435#~ msgid "Stay signed in"
436#~ msgstr "Angemeldet bleiben"
dcc73856 437
eace9f91
KM
438#~ msgid "(Do not check on public computers)"
439#~ msgstr "(nicht auf einem öffentlichen Computer anhaken)"
dcc73856 440
eace9f91
KM
441#~ msgid "plop"
442#~ msgstr "plop"
dcc73856 443
e1a625ad
KM
444#~ msgid "Tags"
445#~ msgstr "Tags"
446
eace9f91
KM
447#~ msgid "Login to wallabag"
448#~ msgstr "Bei wallabag anmelden"
dcc73856 449
eace9f91
KM
450#~ msgid "Username"
451#~ msgstr "Benutzername"
dcc73856 452
eace9f91
KM
453#~ msgid "Sign in"
454#~ msgstr "Einloggen"
dcc73856 455
eace9f91
KM
456#~ msgid "installation"
457#~ msgstr "Installieren"
dcc73856 458
eace9f91 459#~ msgid "install your wallabag"
e1a625ad 460#~ msgstr "Installiere deine wallabag"
dcc73856 461
eace9f91
KM
462#~ msgid ""
463#~ "wallabag is still not installed. Please fill the below form to install "
464#~ "it. Don't hesitate to <a href='http://doc.wallabag.org/'>read the "
465#~ "documentation on wallabag website</a>."
466#~ msgstr ""
e1a625ad
KM
467#~ "wallabag ist noch nicht installiert. Bitte fülle die Felder unten aus, um "
468#~ "die Installation durchzuführen. Zögere nicht, <a href='http://doc."
469#~ "wallabag.org/'>die Dokumentation auf der Website von wallabag zu lesen, "
470#~ "falls du Probleme haben solltest."
dcc73856 471
eace9f91
KM
472#~ msgid "Repeat your password"
473#~ msgstr "Wiederhole dein Passwort"
dcc73856 474
eace9f91
KM
475#~ msgid "Install"
476#~ msgstr "Installieren"
dcc73856 477
eace9f91
KM
478#~ msgid "No link available here!"
479#~ msgstr "Kein Link verfügbar!"
dcc73856 480
eace9f91
KM
481#~ msgid "toggle mark as read"
482#~ msgstr "Als gelesen markieren"
dcc73856 483
eace9f91
KM
484#~ msgid ""
485#~ "You can <a href='wallabag_compatibility_test.php'>check your "
486#~ "configuration here</a>."
487#~ msgstr ""
488#~ "Du kannst deine Konfiguration <a href='wallabag_compatibility_test."
489#~ "php'>hier testen</a>."
dcc73856 490
eace9f91
KM
491#~ msgid "back to home"
492#~ msgstr "züruck zur Hauptseite"
dcc73856 493
eace9f91
KM
494#~ msgid "tweet"
495#~ msgstr "Twittern"
dcc73856 496
eace9f91
KM
497#~ msgid "email"
498#~ msgstr "senden per E-Mail"
dcc73856 499
eace9f91
KM
500#~ msgid "this article appears wrong?"
501#~ msgstr "dieser Artikel erscheint falsch?"
dcc73856 502
eace9f91
KM
503#~ msgid "Poching a link"
504#~ msgstr "Poche einen Link"
dcc73856 505
eace9f91
KM
506#~ msgid "by filling this field"
507#~ msgstr "durch das ausfüllen dieses Feldes:"
dcc73856 508
eace9f91
KM
509#~ msgid "bookmarklet: drag & drop this link to your bookmarks bar"
510#~ msgstr "Bookmarklet: Ziehe diesen Link in deine Lesezeichen-Leiste"
dcc73856 511
eace9f91
KM
512#~ msgid "your version"
513#~ msgstr "Deine Version"
dcc73856 514
eace9f91
KM
515#~ msgid "latest stable version"
516#~ msgstr "Neuste stabile Version"
dcc73856 517
eace9f91
KM
518#~ msgid "a more recent stable version is available."
519#~ msgstr "Eine neuere stabile Version ist verfügbar."
dcc73856 520
eace9f91
KM
521#~ msgid "you are up to date."
522#~ msgstr "Du bist auf den neuesten Stand."
dcc73856 523
eace9f91
KM
524#~ msgid "latest dev version"
525#~ msgstr "Neuste Entwicklungsversion"
dcc73856 526
eace9f91
KM
527#~ msgid "a more recent development version is available."
528#~ msgstr "Eine neuere Entwicklungsversion ist verfügbar."
dcc73856 529
eace9f91
KM
530#~ msgid ""
531#~ "Please execute the import script locally, it can take a very long time."
532#~ msgstr ""
533#~ "Bitte führe das Import Script lokal aus, dies kann eine Weile dauern."
dcc73856 534
eace9f91
KM
535#~ msgid "More infos in the official doc:"
536#~ msgstr "Mehr Informationen in der offiziellen Dokumentation:"
dcc73856 537
eace9f91
KM
538#~ msgid "import from Pocket"
539#~ msgstr "Import aus Pocket"
dcc73856 540
eace9f91
KM
541#~ msgid "import from Readability"
542#~ msgstr "Import aus Readability"
dcc73856 543
eace9f91
KM
544#~ msgid "import from Instapaper"
545#~ msgstr "Import aus Instapaper"
dcc73856
MR
546
547#~ msgid "poche it!"
548#~ msgstr "Poche es!"
549
550#~ msgid "Updating poche"
551#~ msgstr "Poche aktualisieren"
552
553#~ msgid "create an issue"
554#~ msgstr "ein Ticket erstellen"
555
556#~ msgid "or"
557#~ msgstr "oder"
558
559#~ msgid "contact us by mail"
560#~ msgstr "kontaktieren Sie uns per E-Mail"
561
562#~ msgid "your poche version:"
563#~ msgstr "Deine Poche Version"