]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blame - locale/de_DE.utf8/LC_MESSAGES/de_DE.utf8.po
[change] ignore tmp files in HTML purifier
[github/wallabag/wallabag.git] / locale / de_DE.utf8 / LC_MESSAGES / de_DE.utf8.po
CommitLineData
042b5906
NL
1msgid ""
2msgstr ""
b9e05147 3"Project-Id-Version: \n"
dcc73856
MR
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5"POT-Creation-Date: 2014-02-25 15:28+0300\n"
b9e05147 6"PO-Revision-Date: \n"
dcc73856 7"Last-Translator: Maryana <mariroz@mr.lviv.ua>\n"
b9e05147 8"Language-Team: \n"
dcc73856 9"Language: \n"
042b5906
NL
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1a0d7763 13"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
dcc73856
MR
14"X-Poedit-Language: German\n"
15"X-Poedit-Basepath: .\n"
16"X-Poedit-SearchPath-0: /home/mariroz/_DEV/web/wallabag/wallabag-master-testing\n"
17
18msgid "wallabag, a read it later open source system"
19msgstr ""
20
21msgid "login failed: user doesn't exist"
22msgstr ""
23
24msgid "return home"
25msgstr ""
b9e05147 26
fd218280 27msgid "config"
1a0d7763 28msgstr "Konfiguration"
fd218280 29
dcc73856
MR
30msgid "Saving articles"
31msgstr ""
32
33msgid "There are several ways to save an article:"
34msgstr ""
fd218280 35
b9e05147 36msgid "read the documentation"
1a0d7763 37msgstr "Die Dokumentation lesen"
fd218280 38
dcc73856
MR
39msgid "download the extension"
40msgstr ""
41
42msgid "via F-Droid"
43msgstr ""
44
45msgid " or "
46msgstr ""
47
48msgid "via Google Play"
49msgstr ""
50
51msgid "download the application"
52msgstr ""
53
54#, fuzzy
55msgid "By filling this field"
1a0d7763 56msgstr "durch das ausfüllen dieses Feldes:"
fd218280 57
dcc73856
MR
58msgid "bag it!"
59msgstr ""
fd218280 60
dcc73856
MR
61msgid "Bookmarklet: drag & drop this link to your bookmarks bar"
62msgstr ""
fd218280 63
dcc73856
MR
64msgid "Upgrading wallabag"
65msgstr ""
fd218280 66
dcc73856
MR
67#, fuzzy
68msgid "Installed version"
1a0d7763 69msgstr "Neuste stabile Version"
fd218280 70
dcc73856
MR
71#, fuzzy
72msgid "Latest stable version"
73msgstr "Neuste stabile Version"
74
75#, fuzzy
76msgid "A more recent stable version is available."
1a0d7763 77msgstr "Eine neuere stabile Version ist verfügbar."
fd218280 78
dcc73856
MR
79#, fuzzy
80msgid "You are up to date."
1a0d7763 81msgstr "Du bist auf den neuesten Stand."
fd218280 82
dcc73856
MR
83#, fuzzy
84msgid "Latest dev version"
1a0d7763 85msgstr "Neuste Entwicklungsversion"
fd218280 86
dcc73856
MR
87#, fuzzy
88msgid "A more recent development version is available."
1a0d7763 89msgstr "Eine neuere Entwicklungsversion ist verfügbar."
fd218280 90
dcc73856
MR
91msgid "Feeds"
92msgstr ""
93
94msgid "Your feed token is currently empty and must first be generated to enable feeds. Click <a href='?feed&amp;action=generate'>here to generate it</a>."
95msgstr ""
96
97msgid "Unread feed"
98msgstr ""
99
100#, fuzzy
101msgid "Favorites feed"
102msgstr "Favoriten"
103
104#, fuzzy
105msgid "Archive feed"
106msgstr "Archiv"
107
108msgid "Your token:"
109msgstr ""
110
111msgid "Your user id:"
112msgstr ""
113
114msgid "You can regenerate your token: <a href='?feed&amp;action=generate'>generate!</a>."
115msgstr ""
116
117#, fuzzy
118msgid "Change your theme"
119msgstr "Passwort ändern"
120
121msgid "Theme:"
122msgstr ""
123
124msgid "Update"
125msgstr "Aktualisieren"
126
127#, fuzzy
128msgid "Change your language"
129msgstr "Passwort ändern"
130
131msgid "Language:"
132msgstr ""
133
fd218280 134msgid "Change your password"
1a0d7763 135msgstr "Passwort ändern"
fd218280 136
fd218280
NL
137msgid "New password:"
138msgstr "Neues Passwort:"
139
fd218280
NL
140msgid "Password"
141msgstr "Passwort"
142
fd218280 143msgid "Repeat your new password:"
1a0d7763 144msgstr "Neues Passwort wiederholen:"
fd218280 145
fd218280
NL
146msgid "Import"
147msgstr "Import"
148
dcc73856
MR
149#, fuzzy
150msgid "Please execute the import script locally as it can take a very long time."
1a0d7763 151msgstr "Bitte führe das Import Script lokal aus, dies kann eine Weile dauern."
042b5906 152
dcc73856
MR
153#, fuzzy
154msgid "More info in the official documentation:"
1a0d7763 155msgstr "Mehr Informationen in der offiziellen Dokumentation:"
042b5906 156
dcc73856
MR
157#, fuzzy
158msgid "Import from Pocket"
1a0d7763 159msgstr "Import aus Pocket"
042b5906 160
dcc73856
MR
161#, php-format
162msgid "(you must have a %s file on your server)"
163msgstr ""
164
165#, fuzzy
166msgid "Import from Readability"
1a0d7763 167msgstr "Import aus Readability"
042b5906 168
dcc73856
MR
169#, fuzzy
170msgid "Import from Instapaper"
1a0d7763 171msgstr "Import aus Instapaper"
042b5906 172
dcc73856
MR
173#, fuzzy
174msgid "Import from wallabag"
175msgstr "Import aus Readability"
176
177#, fuzzy
178msgid "Export your wallabag data"
1a0d7763 179msgstr "Exportieren Sie Ihre Poche Daten."
042b5906 180
fd218280 181msgid "Click here"
1a0d7763 182msgstr "Klicke hier"
042b5906 183
dcc73856
MR
184msgid "to download your database."
185msgstr ""
042b5906 186
dcc73856
MR
187#, fuzzy
188msgid "to export your wallabag data."
189msgstr "um deine Daten aus Poche zu exportieren."
fd218280 190
dcc73856
MR
191msgid "Cache"
192msgstr ""
fd218280 193
dcc73856 194msgid "to delete cache."
042b5906 195msgstr ""
042b5906 196
dcc73856
MR
197msgid "You can enter multiple tags, separated by commas."
198msgstr ""
042b5906 199
dcc73856
MR
200msgid "return to article"
201msgstr ""
042b5906 202
dcc73856
MR
203msgid "plop"
204msgstr "plop"
042b5906 205
dcc73856
MR
206msgid "You can <a href='wallabag_compatibility_test.php'>check your configuration here</a>."
207msgstr ""
042b5906 208
b9e05147
NL
209msgid "favoris"
210msgstr ""
042b5906 211
b9e05147 212msgid "archive"
1a0d7763 213msgstr "Archiv"
042b5906 214
b9e05147 215msgid "unread"
1a0d7763 216msgstr "ungelesen"
fd218280 217
fd218280 218msgid "by date asc"
1a0d7763 219msgstr "nach Datum aufsteigend"
fd218280 220
fd218280
NL
221msgid "by date"
222msgstr "nach Datum"
223
fd218280 224msgid "by date desc"
1a0d7763 225msgstr "nach Datum absteigend"
fd218280 226
fd218280 227msgid "by title asc"
1a0d7763 228msgstr "nach Titel aufsteigend"
fd218280 229
fd218280
NL
230msgid "by title"
231msgstr "nach Titel"
232
fd218280 233msgid "by title desc"
1a0d7763 234msgstr "nach Titel absteigend"
fd218280 235
dcc73856
MR
236msgid "Tag"
237msgstr ""
b9e05147 238
dcc73856
MR
239msgid "No articles found."
240msgstr ""
241
242#, fuzzy
243msgid "Toggle mark as read"
1a0d7763 244msgstr "Als gelesen markieren"
b9e05147
NL
245
246msgid "toggle favorite"
247msgstr "Favorit"
248
249msgid "delete"
1a0d7763 250msgstr "Löschen"
fd218280 251
b9e05147
NL
252msgid "original"
253msgstr "Original"
fd218280 254
dcc73856
MR
255msgid "estimated reading time:"
256msgstr ""
257
258msgid "mark all the entries as read"
259msgstr ""
260
b9e05147 261msgid "results"
1a0d7763 262msgstr "Ergebnisse"
fd218280 263
dcc73856
MR
264msgid "installation"
265msgstr "Installieren"
266
267#, fuzzy
268msgid "install your wallabag"
269msgstr "Installiere dein Poche"
270
271#, fuzzy
272msgid "wallabag is still not installed. Please fill the below form to install it. Don't hesitate to <a href='http://doc.wallabag.org/'>read the documentation on wallabag website</a>."
273msgstr "Poche ist noch nicht installiert. Bitte fülle die Felder unten aus, um die Installation durchzuführen. Zögere nicht, <a href='http://inthepoche.com/doc'>die Dokumentation auf der Website von Poche zu lesen falls du Probleme haben solltest."
274
275msgid "Login"
276msgstr "Benutzername"
277
278msgid "Repeat your password"
279msgstr "Wiederhole dein Passwort"
280
281msgid "Install"
282msgstr "Installieren"
283
284#, fuzzy
285msgid "login to your wallabag"
286msgstr "Bei Poche anmelden"
287
288msgid "Login to wallabag"
289msgstr ""
290
291msgid "you are in demo mode, some features may be disabled."
292msgstr "Du befindest dich im Demomodus, einige Funktionen könnten deaktiviert sein."
293
294msgid "Username"
295msgstr ""
296
297msgid "Stay signed in"
298msgstr "Angemeldet bleiben"
299
300msgid "(Do not check on public computers)"
301msgstr "(nicht auf einem öffentlichen Computer anhaken)"
302
303msgid "Sign in"
304msgstr "Einloggen"
305
306msgid "favorites"
307msgstr "Favoriten"
308
309msgid "estimated reading time :"
310msgstr ""
311
312msgid "Mark all the entries as read"
313msgstr ""
314
315msgid "Return home"
316msgstr ""
317
318#, fuzzy
319msgid "Back to top"
320msgstr "Nach Oben"
321
322#, fuzzy
323msgid "Mark as read"
324msgstr "Als gelesen markieren"
325
326#, fuzzy
327msgid "Favorite"
328msgstr "Favoriten"
329
330#, fuzzy
331msgid "Toggle favorite"
332msgstr "Favorit"
333
334#, fuzzy
335msgid "Delete"
336msgstr "Löschen"
337
338#, fuzzy
339msgid "Tweet"
1a0d7763 340msgstr "Twittern"
fd218280 341
dcc73856
MR
342#, fuzzy
343msgid "Email"
b9e05147 344msgstr "senden per E-Mail"
fd218280 345
b9e05147 346msgid "shaarli"
1a0d7763 347msgstr "Shaarli"
fd218280 348
b9e05147
NL
349msgid "flattr"
350msgstr "flattr"
fd218280 351
dcc73856
MR
352#, fuzzy
353msgid "Does this article appear wrong?"
b9e05147 354msgstr "dieser Artikel erscheint falsch?"
fd218280 355
dcc73856
MR
356msgid "tags:"
357msgstr ""
fd218280 358
dcc73856
MR
359msgid "Edit tags"
360msgstr ""
fd218280 361
dcc73856
MR
362msgid "save link!"
363msgstr ""
fd218280 364
b9e05147 365msgid "home"
1a0d7763 366msgstr "Start"
b9e05147 367
dcc73856
MR
368msgid "tags"
369msgstr ""
b9e05147
NL
370
371msgid "logout"
1a0d7763 372msgstr "Logout"
b9e05147
NL
373
374msgid "powered by"
375msgstr "bereitgestellt von"
376
377msgid "debug mode is on so cache is off."
1a0d7763 378msgstr "Debug Modus ist aktiviert, das Caching ist somit deaktiviert"
b9e05147 379
dcc73856
MR
380#, fuzzy
381msgid "your wallabag version:"
382msgstr "Deine Version"
b9e05147
NL
383
384msgid "storage:"
1a0d7763 385msgstr "Speicher:"
b9e05147 386
dcc73856
MR
387msgid "save a link"
388msgstr ""
b9e05147 389
dcc73856
MR
390msgid "back to home"
391msgstr "züruck zur Hauptseite"
392
393msgid "toggle mark as read"
394msgstr "Als gelesen markieren"
395
396msgid "tweet"
397msgstr "Twittern"
398
399msgid "email"
400msgstr "senden per E-Mail"
401
402msgid "this article appears wrong?"
403msgstr "dieser Artikel erscheint falsch?"
404
405msgid "No link available here!"
406msgstr "Kein Link verfügbar!"
407
408msgid "Poching a link"
409msgstr "Poche einen Link"
410
411msgid "by filling this field"
412msgstr "durch das ausfüllen dieses Feldes:"
413
414msgid "bookmarklet: drag & drop this link to your bookmarks bar"
1a0d7763 415msgstr ""
b9e05147 416
dcc73856
MR
417msgid "your version"
418msgstr "Deine Version"
b9e05147 419
dcc73856
MR
420msgid "latest stable version"
421msgstr "Neuste stabile Version"
b9e05147 422
dcc73856
MR
423msgid "a more recent stable version is available."
424msgstr "Eine neuere stabile Version ist verfügbar."
425
426msgid "you are up to date."
427msgstr "Du bist auf den neuesten Stand."
428
429msgid "latest dev version"
430msgstr "Neuste Entwicklungsversion"
431
432msgid "a more recent development version is available."
433msgstr "Eine neuere Entwicklungsversion ist verfügbar."
434
435msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time."
436msgstr "Bitte führe das Import Script lokal aus, dies kann eine Weile dauern."
437
438#, fuzzy
439msgid "More infos in the official doc:"
440msgstr "Mehr Informationen in der offiziellen Dokumentation:"
441
442msgid "import from Pocket"
443msgstr "Import aus Pocket"
444
445msgid "import from Readability"
446msgstr "Import aus Readability"
447
448msgid "import from Instapaper"
449msgstr "Import aus Instapaper"
450
451msgid "Tags"
452msgstr ""
453
454#, fuzzy
455msgid "Untitled"
456msgstr "nach Titel"
457
458msgid "the link has been added successfully"
459msgstr ""
460
461msgid "error during insertion : the link wasn't added"
462msgstr ""
463
464msgid "the link has been deleted successfully"
465msgstr ""
466
467msgid "the link wasn't deleted"
468msgstr ""
469
470msgid "Article not found!"
471msgstr ""
472
473msgid "previous"
474msgstr ""
475
476msgid "next"
477msgstr ""
478
479msgid "in demo mode, you can't update your password"
480msgstr ""
481
482msgid "your password has been updated"
483msgstr ""
484
485msgid "the two fields have to be filled & the password must be the same in the two fields"
486msgstr ""
487
488msgid "still using the \""
489msgstr ""
490
491msgid "that theme does not seem to be installed"
492msgstr ""
493
494msgid "you have changed your theme preferences"
495msgstr ""
496
497msgid "that language does not seem to be installed"
498msgstr ""
499
500msgid "you have changed your language preferences"
501msgstr ""
502
503msgid "login failed: you have to fill all fields"
504msgstr ""
505
506msgid "welcome to your wallabag"
507msgstr ""
508
509msgid "login failed: bad login or password"
510msgstr ""
511
512#, fuzzy
513msgid "import from instapaper completed"
514msgstr "Import aus Instapaper"
515
516#, fuzzy
517msgid "import from pocket completed"
518msgstr "Import aus Pocket"
519
520#, fuzzy
521msgid "import from Readability completed. "
522msgstr "Import aus Readability"
523
524#, fuzzy
525msgid "import from Poche completed. "
526msgstr "Import aus Pocket"
527
528msgid "Unknown import provider."
529msgstr ""
530
531msgid "Incomplete inc/poche/define.inc.php file, please define \""
532msgstr ""
533
534msgid "Could not find required \""
535msgstr ""
536
537msgid "Uh, there is a problem while generating feeds."
538msgstr ""
539
540#, fuzzy
541msgid "Cache deleted."
542msgstr "Löschen"
543
544msgid "Oops, it seems you don't have PHP 5."
545msgstr ""
546
547#~ msgid "poche it!"
548#~ msgstr "Poche es!"
549
550#~ msgid "Updating poche"
551#~ msgstr "Poche aktualisieren"
552
553#~ msgid "create an issue"
554#~ msgstr "ein Ticket erstellen"
555
556#~ msgid "or"
557#~ msgstr "oder"
558
559#~ msgid "contact us by mail"
560#~ msgstr "kontaktieren Sie uns per E-Mail"
561
562#~ msgid "your poche version:"
563#~ msgstr "Deine Poche Version"