]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blame - locale/de_DE.utf8/LC_MESSAGES/de_DE.utf8.po
fix of #486 - import issue
[github/wallabag/wallabag.git] / locale / de_DE.utf8 / LC_MESSAGES / de_DE.utf8.po
CommitLineData
042b5906
NL
1msgid ""
2msgstr ""
b9e05147
NL
3"Project-Id-Version: \n"
4"POT-Creation-Date: \n"
5"PO-Revision-Date: \n"
1a0d7763 6"Last-Translator: Square252\n"
b9e05147 7"Language-Team: \n"
042b5906
NL
8"MIME-Version: 1.0\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1a0d7763 11"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
b9e05147 12
fd218280 13msgid "config"
1a0d7763 14msgstr "Konfiguration"
fd218280 15
b9e05147 16msgid "Poching a link"
1a0d7763 17msgstr "Poche einen Link"
fd218280 18
b9e05147 19msgid "read the documentation"
1a0d7763 20msgstr "Die Dokumentation lesen"
fd218280 21
b9e05147 22msgid "by filling this field"
1a0d7763 23msgstr "durch das ausfüllen dieses Feldes:"
fd218280 24
fd218280 25msgid "poche it!"
1a0d7763 26msgstr "Poche es!"
fd218280 27
fd218280 28msgid "Updating poche"
b9e05147 29msgstr "Poche aktualisieren"
fd218280 30
fd218280 31msgid "your version"
1a0d7763 32msgstr "Deine Version"
fd218280 33
fd218280 34msgid "latest stable version"
1a0d7763 35msgstr "Neuste stabile Version"
fd218280 36
fd218280 37msgid "a more recent stable version is available."
1a0d7763 38msgstr "Eine neuere stabile Version ist verfügbar."
fd218280 39
fd218280 40msgid "you are up to date."
1a0d7763 41msgstr "Du bist auf den neuesten Stand."
fd218280 42
fd218280 43msgid "latest dev version"
1a0d7763 44msgstr "Neuste Entwicklungsversion"
fd218280 45
fd218280 46msgid "a more recent development version is available."
1a0d7763 47msgstr "Eine neuere Entwicklungsversion ist verfügbar."
fd218280 48
fd218280 49msgid "Change your password"
1a0d7763 50msgstr "Passwort ändern"
fd218280 51
fd218280
NL
52msgid "New password:"
53msgstr "Neues Passwort:"
54
fd218280
NL
55msgid "Password"
56msgstr "Passwort"
57
fd218280 58msgid "Repeat your new password:"
1a0d7763 59msgstr "Neues Passwort wiederholen:"
fd218280 60
fd218280
NL
61msgid "Update"
62msgstr "Aktualisieren"
63
fd218280
NL
64msgid "Import"
65msgstr "Import"
66
042b5906 67msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time."
1a0d7763 68msgstr "Bitte führe das Import Script lokal aus, dies kann eine Weile dauern."
042b5906 69
76e487cd 70msgid "More info in the official doc:"
1a0d7763 71msgstr "Mehr Informationen in der offiziellen Dokumentation:"
042b5906 72
fd218280 73msgid "import from Pocket"
1a0d7763 74msgstr "Import aus Pocket"
042b5906 75
fd218280 76msgid "import from Readability"
1a0d7763 77msgstr "Import aus Readability"
042b5906 78
fd218280 79msgid "import from Instapaper"
1a0d7763 80msgstr "Import aus Instapaper"
042b5906 81
76e487cd 82msgid "Export your poche data"
1a0d7763 83msgstr "Exportieren Sie Ihre Poche Daten."
042b5906 84
fd218280 85msgid "Click here"
1a0d7763 86msgstr "Klicke hier"
042b5906 87
76e487cd 88msgid "to export your poche data."
1a0d7763 89msgstr "um deine Daten aus Poche zu exportieren."
042b5906 90
fd218280
NL
91msgid "back to home"
92msgstr "züruck zur Hauptseite"
042b5906 93
fd218280 94msgid "installation"
1a0d7763 95msgstr "Installieren"
fd218280 96
fd218280 97msgid "install your poche"
1a0d7763 98msgstr "Installiere dein Poche"
fd218280 99
042b5906 100msgid ""
fd218280 101"poche is still not installed. Please fill the below form to install it. "
76e487cd 102"Don't hesitate to <a href='http://doc.inthepoche.com'>read the documentation "
b9e05147 103"on poche website</a>."
042b5906 104msgstr ""
1a0d7763
NL
105"Poche ist noch nicht installiert. Bitte fülle die Felder unten aus, um die "
106"Installation durchzuführen. Zögere nicht, <a href='http://inthepoche.com/"
107"doc'>die Dokumentation auf der Website von Poche zu lesen falls du Probleme "
108"haben solltest."
042b5906 109
fd218280
NL
110msgid "Login"
111msgstr "Benutzername"
042b5906 112
fd218280 113msgid "Repeat your password"
1a0d7763 114msgstr "Wiederhole dein Passwort"
042b5906 115
fd218280
NL
116msgid "Install"
117msgstr "Installieren"
042b5906 118
b9e05147 119msgid "back to top"
1a0d7763 120msgstr "Nach Oben"
042b5906 121
b9e05147
NL
122msgid "favoris"
123msgstr ""
042b5906 124
b9e05147 125msgid "archive"
1a0d7763 126msgstr "Archiv"
042b5906 127
b9e05147 128msgid "unread"
1a0d7763 129msgstr "ungelesen"
fd218280 130
fd218280 131msgid "by date asc"
1a0d7763 132msgstr "nach Datum aufsteigend"
fd218280 133
fd218280
NL
134msgid "by date"
135msgstr "nach Datum"
136
fd218280 137msgid "by date desc"
1a0d7763 138msgstr "nach Datum absteigend"
fd218280 139
fd218280 140msgid "by title asc"
1a0d7763 141msgstr "nach Titel aufsteigend"
fd218280 142
fd218280
NL
143msgid "by title"
144msgstr "nach Titel"
145
fd218280 146msgid "by title desc"
1a0d7763 147msgstr "nach Titel absteigend"
fd218280 148
b9e05147 149msgid "No link available here!"
1a0d7763 150msgstr "Kein Link verfügbar!"
b9e05147
NL
151
152msgid "toggle mark as read"
1a0d7763 153msgstr "Als gelesen markieren"
b9e05147
NL
154
155msgid "toggle favorite"
156msgstr "Favorit"
157
158msgid "delete"
1a0d7763 159msgstr "Löschen"
fd218280 160
b9e05147
NL
161msgid "original"
162msgstr "Original"
fd218280 163
b9e05147 164msgid "results"
1a0d7763 165msgstr "Ergebnisse"
fd218280 166
b9e05147 167msgid "tweet"
1a0d7763 168msgstr "Twittern"
fd218280 169
b9e05147
NL
170msgid "email"
171msgstr "senden per E-Mail"
fd218280 172
b9e05147 173msgid "shaarli"
1a0d7763 174msgstr "Shaarli"
fd218280 175
b9e05147
NL
176msgid "flattr"
177msgstr "flattr"
fd218280 178
b9e05147
NL
179msgid "this article appears wrong?"
180msgstr "dieser Artikel erscheint falsch?"
fd218280 181
b9e05147
NL
182msgid "create an issue"
183msgstr "ein Ticket erstellen"
fd218280 184
b9e05147
NL
185msgid "or"
186msgstr "oder"
fd218280 187
b9e05147
NL
188msgid "contact us by mail"
189msgstr "kontaktieren Sie uns per E-Mail"
fd218280 190
b9e05147
NL
191msgid "plop"
192msgstr "plop"
fd218280 193
b9e05147 194msgid "home"
1a0d7763 195msgstr "Start"
b9e05147
NL
196
197msgid "favorites"
198msgstr "Favoriten"
199
200msgid "logout"
1a0d7763 201msgstr "Logout"
b9e05147
NL
202
203msgid "powered by"
204msgstr "bereitgestellt von"
205
206msgid "debug mode is on so cache is off."
1a0d7763 207msgstr "Debug Modus ist aktiviert, das Caching ist somit deaktiviert"
b9e05147
NL
208
209msgid "your poche version:"
1a0d7763 210msgstr "Deine Poche Version"
b9e05147
NL
211
212msgid "storage:"
1a0d7763 213msgstr "Speicher:"
b9e05147
NL
214
215msgid "login to your poche"
1a0d7763 216msgstr "Bei Poche anmelden"
b9e05147
NL
217
218msgid "you are in demo mode, some features may be disabled."
1a0d7763
NL
219msgstr ""
220"Du befindest dich im Demomodus, einige Funktionen könnten deaktiviert sein."
b9e05147
NL
221
222msgid "Stay signed in"
1a0d7763 223msgstr "Angemeldet bleiben"
b9e05147
NL
224
225msgid "(Do not check on public computers)"
1a0d7763 226msgstr "(nicht auf einem öffentlichen Computer anhaken)"
b9e05147
NL
227
228msgid "Sign in"
229msgstr "Einloggen"