]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
042b5906 NL |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
b9e05147 NL |
3 | "Project-Id-Version: \n" |
4 | "POT-Creation-Date: \n" | |
5 | "PO-Revision-Date: \n" | |
1a0d7763 | 6 | "Last-Translator: Square252\n" |
b9e05147 | 7 | "Language-Team: \n" |
042b5906 NL |
8 | "MIME-Version: 1.0\n" |
9 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
10 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
1a0d7763 | 11 | "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" |
b9e05147 | 12 | |
fd218280 | 13 | msgid "config" |
1a0d7763 | 14 | msgstr "Konfiguration" |
fd218280 | 15 | |
b9e05147 | 16 | msgid "Poching a link" |
1a0d7763 | 17 | msgstr "Poche einen Link" |
fd218280 | 18 | |
b9e05147 | 19 | msgid "read the documentation" |
1a0d7763 | 20 | msgstr "Die Dokumentation lesen" |
fd218280 | 21 | |
b9e05147 | 22 | msgid "by filling this field" |
1a0d7763 | 23 | msgstr "durch das ausfüllen dieses Feldes:" |
fd218280 | 24 | |
fd218280 | 25 | msgid "poche it!" |
1a0d7763 | 26 | msgstr "Poche es!" |
fd218280 | 27 | |
fd218280 | 28 | msgid "Updating poche" |
b9e05147 | 29 | msgstr "Poche aktualisieren" |
fd218280 | 30 | |
fd218280 | 31 | msgid "your version" |
1a0d7763 | 32 | msgstr "Deine Version" |
fd218280 | 33 | |
fd218280 | 34 | msgid "latest stable version" |
1a0d7763 | 35 | msgstr "Neuste stabile Version" |
fd218280 | 36 | |
fd218280 | 37 | msgid "a more recent stable version is available." |
1a0d7763 | 38 | msgstr "Eine neuere stabile Version ist verfügbar." |
fd218280 | 39 | |
fd218280 | 40 | msgid "you are up to date." |
1a0d7763 | 41 | msgstr "Du bist auf den neuesten Stand." |
fd218280 | 42 | |
fd218280 | 43 | msgid "latest dev version" |
1a0d7763 | 44 | msgstr "Neuste Entwicklungsversion" |
fd218280 | 45 | |
fd218280 | 46 | msgid "a more recent development version is available." |
1a0d7763 | 47 | msgstr "Eine neuere Entwicklungsversion ist verfügbar." |
fd218280 | 48 | |
fd218280 | 49 | msgid "Change your password" |
1a0d7763 | 50 | msgstr "Passwort ändern" |
fd218280 | 51 | |
fd218280 NL |
52 | msgid "New password:" |
53 | msgstr "Neues Passwort:" | |
54 | ||
fd218280 NL |
55 | msgid "Password" |
56 | msgstr "Passwort" | |
57 | ||
fd218280 | 58 | msgid "Repeat your new password:" |
1a0d7763 | 59 | msgstr "Neues Passwort wiederholen:" |
fd218280 | 60 | |
fd218280 NL |
61 | msgid "Update" |
62 | msgstr "Aktualisieren" | |
63 | ||
fd218280 NL |
64 | msgid "Import" |
65 | msgstr "Import" | |
66 | ||
042b5906 | 67 | msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time." |
1a0d7763 | 68 | msgstr "Bitte führe das Import Script lokal aus, dies kann eine Weile dauern." |
042b5906 | 69 | |
76e487cd | 70 | msgid "More info in the official doc:" |
1a0d7763 | 71 | msgstr "Mehr Informationen in der offiziellen Dokumentation:" |
042b5906 | 72 | |
fd218280 | 73 | msgid "import from Pocket" |
1a0d7763 | 74 | msgstr "Import aus Pocket" |
042b5906 | 75 | |
fd218280 | 76 | msgid "import from Readability" |
1a0d7763 | 77 | msgstr "Import aus Readability" |
042b5906 | 78 | |
fd218280 | 79 | msgid "import from Instapaper" |
1a0d7763 | 80 | msgstr "Import aus Instapaper" |
042b5906 | 81 | |
76e487cd | 82 | msgid "Export your poche data" |
1a0d7763 | 83 | msgstr "Exportieren Sie Ihre Poche Daten." |
042b5906 | 84 | |
fd218280 | 85 | msgid "Click here" |
1a0d7763 | 86 | msgstr "Klicke hier" |
042b5906 | 87 | |
76e487cd | 88 | msgid "to export your poche data." |
1a0d7763 | 89 | msgstr "um deine Daten aus Poche zu exportieren." |
042b5906 | 90 | |
fd218280 NL |
91 | msgid "back to home" |
92 | msgstr "züruck zur Hauptseite" | |
042b5906 | 93 | |
fd218280 | 94 | msgid "installation" |
1a0d7763 | 95 | msgstr "Installieren" |
fd218280 | 96 | |
fd218280 | 97 | msgid "install your poche" |
1a0d7763 | 98 | msgstr "Installiere dein Poche" |
fd218280 | 99 | |
042b5906 | 100 | msgid "" |
fd218280 | 101 | "poche is still not installed. Please fill the below form to install it. " |
76e487cd | 102 | "Don't hesitate to <a href='http://doc.inthepoche.com'>read the documentation " |
b9e05147 | 103 | "on poche website</a>." |
042b5906 | 104 | msgstr "" |
1a0d7763 NL |
105 | "Poche ist noch nicht installiert. Bitte fülle die Felder unten aus, um die " |
106 | "Installation durchzuführen. Zögere nicht, <a href='http://inthepoche.com/" | |
107 | "doc'>die Dokumentation auf der Website von Poche zu lesen falls du Probleme " | |
108 | "haben solltest." | |
042b5906 | 109 | |
fd218280 NL |
110 | msgid "Login" |
111 | msgstr "Benutzername" | |
042b5906 | 112 | |
fd218280 | 113 | msgid "Repeat your password" |
1a0d7763 | 114 | msgstr "Wiederhole dein Passwort" |
042b5906 | 115 | |
fd218280 NL |
116 | msgid "Install" |
117 | msgstr "Installieren" | |
042b5906 | 118 | |
b9e05147 | 119 | msgid "back to top" |
1a0d7763 | 120 | msgstr "Nach Oben" |
042b5906 | 121 | |
b9e05147 NL |
122 | msgid "favoris" |
123 | msgstr "" | |
042b5906 | 124 | |
b9e05147 | 125 | msgid "archive" |
1a0d7763 | 126 | msgstr "Archiv" |
042b5906 | 127 | |
b9e05147 | 128 | msgid "unread" |
1a0d7763 | 129 | msgstr "ungelesen" |
fd218280 | 130 | |
fd218280 | 131 | msgid "by date asc" |
1a0d7763 | 132 | msgstr "nach Datum aufsteigend" |
fd218280 | 133 | |
fd218280 NL |
134 | msgid "by date" |
135 | msgstr "nach Datum" | |
136 | ||
fd218280 | 137 | msgid "by date desc" |
1a0d7763 | 138 | msgstr "nach Datum absteigend" |
fd218280 | 139 | |
fd218280 | 140 | msgid "by title asc" |
1a0d7763 | 141 | msgstr "nach Titel aufsteigend" |
fd218280 | 142 | |
fd218280 NL |
143 | msgid "by title" |
144 | msgstr "nach Titel" | |
145 | ||
fd218280 | 146 | msgid "by title desc" |
1a0d7763 | 147 | msgstr "nach Titel absteigend" |
fd218280 | 148 | |
b9e05147 | 149 | msgid "No link available here!" |
1a0d7763 | 150 | msgstr "Kein Link verfügbar!" |
b9e05147 NL |
151 | |
152 | msgid "toggle mark as read" | |
1a0d7763 | 153 | msgstr "Als gelesen markieren" |
b9e05147 NL |
154 | |
155 | msgid "toggle favorite" | |
156 | msgstr "Favorit" | |
157 | ||
158 | msgid "delete" | |
1a0d7763 | 159 | msgstr "Löschen" |
fd218280 | 160 | |
b9e05147 NL |
161 | msgid "original" |
162 | msgstr "Original" | |
fd218280 | 163 | |
b9e05147 | 164 | msgid "results" |
1a0d7763 | 165 | msgstr "Ergebnisse" |
fd218280 | 166 | |
b9e05147 | 167 | msgid "tweet" |
1a0d7763 | 168 | msgstr "Twittern" |
fd218280 | 169 | |
b9e05147 NL |
170 | msgid "email" |
171 | msgstr "senden per E-Mail" | |
fd218280 | 172 | |
b9e05147 | 173 | msgid "shaarli" |
1a0d7763 | 174 | msgstr "Shaarli" |
fd218280 | 175 | |
b9e05147 NL |
176 | msgid "flattr" |
177 | msgstr "flattr" | |
fd218280 | 178 | |
b9e05147 NL |
179 | msgid "this article appears wrong?" |
180 | msgstr "dieser Artikel erscheint falsch?" | |
fd218280 | 181 | |
b9e05147 NL |
182 | msgid "create an issue" |
183 | msgstr "ein Ticket erstellen" | |
fd218280 | 184 | |
b9e05147 NL |
185 | msgid "or" |
186 | msgstr "oder" | |
fd218280 | 187 | |
b9e05147 NL |
188 | msgid "contact us by mail" |
189 | msgstr "kontaktieren Sie uns per E-Mail" | |
fd218280 | 190 | |
b9e05147 NL |
191 | msgid "plop" |
192 | msgstr "plop" | |
fd218280 | 193 | |
b9e05147 | 194 | msgid "home" |
1a0d7763 | 195 | msgstr "Start" |
b9e05147 NL |
196 | |
197 | msgid "favorites" | |
198 | msgstr "Favoriten" | |
199 | ||
200 | msgid "logout" | |
1a0d7763 | 201 | msgstr "Logout" |
b9e05147 NL |
202 | |
203 | msgid "powered by" | |
204 | msgstr "bereitgestellt von" | |
205 | ||
206 | msgid "debug mode is on so cache is off." | |
1a0d7763 | 207 | msgstr "Debug Modus ist aktiviert, das Caching ist somit deaktiviert" |
b9e05147 NL |
208 | |
209 | msgid "your poche version:" | |
1a0d7763 | 210 | msgstr "Deine Poche Version" |
b9e05147 NL |
211 | |
212 | msgid "storage:" | |
1a0d7763 | 213 | msgstr "Speicher:" |
b9e05147 NL |
214 | |
215 | msgid "login to your poche" | |
1a0d7763 | 216 | msgstr "Bei Poche anmelden" |
b9e05147 NL |
217 | |
218 | msgid "you are in demo mode, some features may be disabled." | |
1a0d7763 NL |
219 | msgstr "" |
220 | "Du befindest dich im Demomodus, einige Funktionen könnten deaktiviert sein." | |
b9e05147 NL |
221 | |
222 | msgid "Stay signed in" | |
1a0d7763 | 223 | msgstr "Angemeldet bleiben" |
b9e05147 NL |
224 | |
225 | msgid "(Do not check on public computers)" | |
1a0d7763 | 226 | msgstr "(nicht auf einem öffentlichen Computer anhaken)" |
b9e05147 NL |
227 | |
228 | msgid "Sign in" | |
229 | msgstr "Einloggen" |