]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
e231f3f0 NL |
1 | # |
2 | # Translators: | |
3 | # David Štancl <dstancl@gmail.com>, 2013 | |
4 | msgid "" | |
5 | msgstr "" | |
6 | "Project-Id-Version: poche\n" | |
dcc73856 MR |
7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8 | "POT-Creation-Date: 2014-02-25 15:28+0300\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2014-02-25 15:29+0300\n" | |
10 | "Last-Translator: Maryana <mariroz@mr.lviv.ua>\n" | |
11 | "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/poche/language/cs/)\n" | |
12 | "Language: cs\n" | |
e231f3f0 NL |
13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
e231f3f0 NL |
16 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" |
17 | "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" | |
dcc73856 MR |
18 | "X-Poedit-Language: Czech\n" |
19 | "X-Poedit-Basepath: .\n" | |
20 | "X-Poedit-SearchPath-0: /home/mariroz/_DEV/web/wallabag/wallabag-master-testing\n" | |
21 | ||
22 | msgid "wallabag, a read it later open source system" | |
23 | msgstr "" | |
24 | ||
25 | msgid "login failed: user doesn't exist" | |
26 | msgstr "" | |
27 | ||
28 | msgid "return home" | |
29 | msgstr "" | |
e231f3f0 NL |
30 | |
31 | msgid "config" | |
32 | msgstr "nastavení" | |
33 | ||
dcc73856 MR |
34 | msgid "Saving articles" |
35 | msgstr "" | |
36 | ||
37 | msgid "There are several ways to save an article:" | |
38 | msgstr "" | |
e231f3f0 NL |
39 | |
40 | msgid "read the documentation" | |
41 | msgstr "číst dokumentaci" | |
42 | ||
dcc73856 MR |
43 | msgid "download the extension" |
44 | msgstr "" | |
45 | ||
46 | msgid "via F-Droid" | |
47 | msgstr "" | |
48 | ||
49 | msgid " or " | |
50 | msgstr "" | |
51 | ||
52 | msgid "via Google Play" | |
53 | msgstr "" | |
54 | ||
55 | msgid "download the application" | |
56 | msgstr "" | |
57 | ||
58 | #, fuzzy | |
59 | msgid "By filling this field" | |
e231f3f0 NL |
60 | msgstr "vyplněním tohoto pole" |
61 | ||
dcc73856 MR |
62 | msgid "bag it!" |
63 | msgstr "" | |
e231f3f0 | 64 | |
dcc73856 MR |
65 | msgid "Bookmarklet: drag & drop this link to your bookmarks bar" |
66 | msgstr "" | |
e231f3f0 | 67 | |
dcc73856 MR |
68 | msgid "Upgrading wallabag" |
69 | msgstr "" | |
e231f3f0 | 70 | |
dcc73856 MR |
71 | #, fuzzy |
72 | msgid "Installed version" | |
e231f3f0 NL |
73 | msgstr "poslední stabilní verze" |
74 | ||
dcc73856 MR |
75 | #, fuzzy |
76 | msgid "Latest stable version" | |
77 | msgstr "poslední stabilní verze" | |
78 | ||
79 | #, fuzzy | |
80 | msgid "A more recent stable version is available." | |
e231f3f0 NL |
81 | msgstr "je k dispozici novější stabilní verze." |
82 | ||
dcc73856 MR |
83 | #, fuzzy |
84 | msgid "You are up to date." | |
e231f3f0 NL |
85 | msgstr "je aktuální" |
86 | ||
dcc73856 MR |
87 | #, fuzzy |
88 | msgid "Latest dev version" | |
e231f3f0 NL |
89 | msgstr "poslední vývojová verze" |
90 | ||
dcc73856 MR |
91 | #, fuzzy |
92 | msgid "A more recent development version is available." | |
e231f3f0 NL |
93 | msgstr "je k dispozici novější vývojová verze." |
94 | ||
dcc73856 MR |
95 | msgid "Feeds" |
96 | msgstr "" | |
97 | ||
98 | msgid "Your feed token is currently empty and must first be generated to enable feeds. Click <a href='?feed&action=generate'>here to generate it</a>." | |
99 | msgstr "" | |
100 | ||
101 | msgid "Unread feed" | |
102 | msgstr "" | |
103 | ||
104 | #, fuzzy | |
105 | msgid "Favorites feed" | |
106 | msgstr "oblíbené" | |
107 | ||
108 | #, fuzzy | |
109 | msgid "Archive feed" | |
110 | msgstr "archív" | |
111 | ||
112 | msgid "Your token:" | |
113 | msgstr "" | |
114 | ||
115 | msgid "Your user id:" | |
116 | msgstr "" | |
117 | ||
118 | msgid "You can regenerate your token: <a href='?feed&action=generate'>generate!</a>." | |
119 | msgstr "" | |
120 | ||
121 | #, fuzzy | |
122 | msgid "Change your theme" | |
123 | msgstr "Změnit heslo" | |
124 | ||
125 | msgid "Theme:" | |
126 | msgstr "" | |
127 | ||
128 | msgid "Update" | |
129 | msgstr "Aktualizovat" | |
130 | ||
131 | #, fuzzy | |
132 | msgid "Change your language" | |
133 | msgstr "Změnit heslo" | |
134 | ||
135 | msgid "Language:" | |
136 | msgstr "" | |
137 | ||
e231f3f0 NL |
138 | msgid "Change your password" |
139 | msgstr "Změnit heslo" | |
140 | ||
141 | msgid "New password:" | |
142 | msgstr "Nové heslo:" | |
143 | ||
144 | msgid "Password" | |
145 | msgstr "Heslo" | |
146 | ||
147 | msgid "Repeat your new password:" | |
148 | msgstr "Znovu nové heslo:" | |
149 | ||
e231f3f0 NL |
150 | msgid "Import" |
151 | msgstr "Importovat" | |
152 | ||
dcc73856 MR |
153 | #, fuzzy |
154 | msgid "Please execute the import script locally as it can take a very long time." | |
e231f3f0 NL |
155 | msgstr "Spusťte importní skript lokálně, může to dlouho trvat." |
156 | ||
dcc73856 MR |
157 | #, fuzzy |
158 | msgid "More info in the official documentation:" | |
e231f3f0 NL |
159 | msgstr "Více informací v oficiální dokumentaci:" |
160 | ||
dcc73856 MR |
161 | #, fuzzy |
162 | msgid "Import from Pocket" | |
e231f3f0 NL |
163 | msgstr "importovat z Pocket" |
164 | ||
dcc73856 MR |
165 | #, php-format |
166 | msgid "(you must have a %s file on your server)" | |
167 | msgstr "" | |
168 | ||
169 | #, fuzzy | |
170 | msgid "Import from Readability" | |
e231f3f0 NL |
171 | msgstr "importovat z Readability" |
172 | ||
dcc73856 MR |
173 | #, fuzzy |
174 | msgid "Import from Instapaper" | |
e231f3f0 NL |
175 | msgstr "importovat z Instapaper" |
176 | ||
dcc73856 MR |
177 | #, fuzzy |
178 | msgid "Import from wallabag" | |
179 | msgstr "importovat z Readability" | |
180 | ||
181 | #, fuzzy | |
182 | msgid "Export your wallabag data" | |
e231f3f0 NL |
183 | msgstr "Export dat" |
184 | ||
185 | msgid "Click here" | |
186 | msgstr "Klikněte zde" | |
187 | ||
dcc73856 MR |
188 | msgid "to download your database." |
189 | msgstr "" | |
e231f3f0 | 190 | |
dcc73856 MR |
191 | #, fuzzy |
192 | msgid "to export your wallabag data." | |
193 | msgstr "pro export vašich dat." | |
e231f3f0 | 194 | |
dcc73856 MR |
195 | msgid "Cache" |
196 | msgstr "" | |
e231f3f0 | 197 | |
dcc73856 | 198 | msgid "to delete cache." |
e231f3f0 | 199 | msgstr "" |
e231f3f0 | 200 | |
dcc73856 MR |
201 | msgid "You can enter multiple tags, separated by commas." |
202 | msgstr "" | |
e231f3f0 | 203 | |
dcc73856 MR |
204 | msgid "return to article" |
205 | msgstr "" | |
e231f3f0 | 206 | |
dcc73856 MR |
207 | msgid "plop" |
208 | msgstr "" | |
e231f3f0 | 209 | |
dcc73856 MR |
210 | msgid "You can <a href='wallabag_compatibility_test.php'>check your configuration here</a>." |
211 | msgstr "" | |
e231f3f0 NL |
212 | |
213 | msgid "favoris" | |
214 | msgstr "oblíbené" | |
215 | ||
216 | msgid "archive" | |
217 | msgstr "archív" | |
218 | ||
219 | msgid "unread" | |
220 | msgstr "nepřečtené" | |
221 | ||
222 | msgid "by date asc" | |
223 | msgstr "podle data od nejstarších" | |
224 | ||
225 | msgid "by date" | |
226 | msgstr "podle data" | |
227 | ||
228 | msgid "by date desc" | |
229 | msgstr "podle data od nejnovějších" | |
230 | ||
231 | msgid "by title asc" | |
232 | msgstr "podle nadpisu vzestupně" | |
233 | ||
234 | msgid "by title" | |
235 | msgstr "podle nadpisu" | |
236 | ||
237 | msgid "by title desc" | |
238 | msgstr "podle nadpisu sestupně" | |
239 | ||
dcc73856 MR |
240 | msgid "Tag" |
241 | msgstr "" | |
e231f3f0 | 242 | |
dcc73856 MR |
243 | msgid "No articles found." |
244 | msgstr "" | |
245 | ||
246 | #, fuzzy | |
247 | msgid "Toggle mark as read" | |
e231f3f0 NL |
248 | msgstr "označit jako přečtené" |
249 | ||
250 | msgid "toggle favorite" | |
251 | msgstr "označit jako oblíbené" | |
252 | ||
253 | msgid "delete" | |
254 | msgstr "smazat" | |
255 | ||
256 | msgid "original" | |
257 | msgstr "originál" | |
258 | ||
dcc73856 MR |
259 | msgid "estimated reading time:" |
260 | msgstr "" | |
261 | ||
262 | msgid "mark all the entries as read" | |
263 | msgstr "" | |
264 | ||
e231f3f0 NL |
265 | msgid "results" |
266 | msgstr "výsledky" | |
267 | ||
dcc73856 MR |
268 | msgid "installation" |
269 | msgstr "instalace" | |
270 | ||
271 | #, fuzzy | |
272 | msgid "install your wallabag" | |
273 | msgstr "instalovat" | |
274 | ||
275 | #, fuzzy | |
276 | msgid "wallabag is still not installed. Please fill the below form to install it. Don't hesitate to <a href='http://doc.wallabag.org/'>read the documentation on wallabag website</a>." | |
277 | msgstr "poche ještě není nainstalováno. Pro instalaci vyplňte níže uvedený formulář. Nezapomeňte <a href='http://doc.inthepoche.com'>si přečíst dokumentaci</a> na stránkách programu." | |
278 | ||
279 | msgid "Login" | |
280 | msgstr "Jméno" | |
281 | ||
282 | msgid "Repeat your password" | |
283 | msgstr "Zopakujte heslo" | |
284 | ||
285 | msgid "Install" | |
286 | msgstr "Instalovat" | |
287 | ||
288 | #, fuzzy | |
289 | msgid "login to your wallabag" | |
290 | msgstr "přihlásit se k poche" | |
291 | ||
292 | msgid "Login to wallabag" | |
293 | msgstr "" | |
294 | ||
295 | msgid "you are in demo mode, some features may be disabled." | |
296 | msgstr "používáte ukázkový mód, některé funkce jsou zakázány." | |
297 | ||
298 | msgid "Username" | |
299 | msgstr "" | |
300 | ||
301 | msgid "Stay signed in" | |
302 | msgstr "Zůstat přihlášen(a)" | |
303 | ||
304 | msgid "(Do not check on public computers)" | |
305 | msgstr "(Nezaškrtávejte na veřejně dostupných počítačích)" | |
306 | ||
307 | msgid "Sign in" | |
308 | msgstr "Přihlásit se" | |
309 | ||
310 | msgid "favorites" | |
311 | msgstr "oblíbené" | |
312 | ||
313 | msgid "estimated reading time :" | |
314 | msgstr "" | |
315 | ||
316 | msgid "Mark all the entries as read" | |
317 | msgstr "" | |
318 | ||
319 | msgid "Return home" | |
320 | msgstr "" | |
321 | ||
322 | #, fuzzy | |
323 | msgid "Back to top" | |
324 | msgstr "zpět na začátek" | |
325 | ||
326 | #, fuzzy | |
327 | msgid "Mark as read" | |
328 | msgstr "označit jako přečtené" | |
329 | ||
330 | #, fuzzy | |
331 | msgid "Favorite" | |
332 | msgstr "oblíbené" | |
333 | ||
334 | #, fuzzy | |
335 | msgid "Toggle favorite" | |
336 | msgstr "označit jako oblíbené" | |
337 | ||
338 | #, fuzzy | |
339 | msgid "Delete" | |
340 | msgstr "smazat" | |
341 | ||
342 | #, fuzzy | |
343 | msgid "Tweet" | |
e231f3f0 NL |
344 | msgstr "tweetnout" |
345 | ||
dcc73856 MR |
346 | #, fuzzy |
347 | msgid "Email" | |
e231f3f0 NL |
348 | msgstr "email" |
349 | ||
350 | msgid "shaarli" | |
351 | msgstr "shaarli" | |
352 | ||
353 | msgid "flattr" | |
354 | msgstr "flattr" | |
355 | ||
dcc73856 MR |
356 | #, fuzzy |
357 | msgid "Does this article appear wrong?" | |
e231f3f0 NL |
358 | msgstr "vypadá tento článek špatně?" |
359 | ||
dcc73856 MR |
360 | msgid "tags:" |
361 | msgstr "" | |
e231f3f0 | 362 | |
dcc73856 MR |
363 | msgid "Edit tags" |
364 | msgstr "" | |
e231f3f0 | 365 | |
dcc73856 | 366 | msgid "save link!" |
e231f3f0 NL |
367 | msgstr "" |
368 | ||
369 | msgid "home" | |
370 | msgstr "domů" | |
371 | ||
dcc73856 MR |
372 | msgid "tags" |
373 | msgstr "" | |
e231f3f0 NL |
374 | |
375 | msgid "logout" | |
376 | msgstr "odhlásit se" | |
377 | ||
378 | msgid "powered by" | |
379 | msgstr "běží na" | |
380 | ||
381 | msgid "debug mode is on so cache is off." | |
382 | msgstr "je zapnut ladicí mód, proto je keš vypnuta." | |
383 | ||
dcc73856 MR |
384 | #, fuzzy |
385 | msgid "your wallabag version:" | |
386 | msgstr "vaše verze" | |
e231f3f0 NL |
387 | |
388 | msgid "storage:" | |
389 | msgstr "úložiště:" | |
390 | ||
dcc73856 MR |
391 | msgid "save a link" |
392 | msgstr "" | |
e231f3f0 | 393 | |
dcc73856 MR |
394 | msgid "back to home" |
395 | msgstr "zpět na úvod" | |
e231f3f0 | 396 | |
dcc73856 MR |
397 | msgid "toggle mark as read" |
398 | msgstr "označit jako přečtené" | |
e231f3f0 | 399 | |
dcc73856 MR |
400 | msgid "tweet" |
401 | msgstr "tweetnout" | |
e231f3f0 | 402 | |
dcc73856 MR |
403 | msgid "email" |
404 | msgstr "email" | |
405 | ||
406 | msgid "this article appears wrong?" | |
407 | msgstr "vypadá tento článek špatně?" | |
408 | ||
409 | msgid "No link available here!" | |
410 | msgstr "Není k dispozici žádný odkaz!" | |
411 | ||
412 | msgid "Poching a link" | |
413 | msgstr "Odkaz se ukládá" | |
414 | ||
415 | msgid "by filling this field" | |
416 | msgstr "vyplněním tohoto pole" | |
417 | ||
418 | msgid "bookmarklet: drag & drop this link to your bookmarks bar" | |
419 | msgstr "" | |
420 | ||
421 | msgid "your version" | |
422 | msgstr "vaše verze" | |
423 | ||
424 | msgid "latest stable version" | |
425 | msgstr "poslední stabilní verze" | |
426 | ||
427 | msgid "a more recent stable version is available." | |
428 | msgstr "je k dispozici novější stabilní verze." | |
429 | ||
430 | msgid "you are up to date." | |
431 | msgstr "je aktuální" | |
432 | ||
433 | msgid "latest dev version" | |
434 | msgstr "poslední vývojová verze" | |
435 | ||
436 | msgid "a more recent development version is available." | |
437 | msgstr "je k dispozici novější vývojová verze." | |
438 | ||
439 | msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time." | |
440 | msgstr "Spusťte importní skript lokálně, může to dlouho trvat." | |
441 | ||
442 | #, fuzzy | |
443 | msgid "More infos in the official doc:" | |
444 | msgstr "Více informací v oficiální dokumentaci:" | |
445 | ||
446 | msgid "import from Pocket" | |
447 | msgstr "importovat z Pocket" | |
448 | ||
449 | msgid "import from Readability" | |
450 | msgstr "importovat z Readability" | |
451 | ||
452 | msgid "import from Instapaper" | |
453 | msgstr "importovat z Instapaper" | |
454 | ||
455 | msgid "Tags" | |
456 | msgstr "" | |
457 | ||
458 | #, fuzzy | |
459 | msgid "Untitled" | |
460 | msgstr "podle nadpisu" | |
461 | ||
462 | msgid "the link has been added successfully" | |
463 | msgstr "" | |
464 | ||
465 | msgid "error during insertion : the link wasn't added" | |
466 | msgstr "" | |
467 | ||
468 | msgid "the link has been deleted successfully" | |
469 | msgstr "" | |
470 | ||
471 | msgid "the link wasn't deleted" | |
472 | msgstr "" | |
473 | ||
474 | msgid "Article not found!" | |
475 | msgstr "" | |
476 | ||
477 | msgid "previous" | |
478 | msgstr "" | |
479 | ||
480 | msgid "next" | |
481 | msgstr "" | |
482 | ||
483 | msgid "in demo mode, you can't update your password" | |
484 | msgstr "" | |
485 | ||
486 | msgid "your password has been updated" | |
487 | msgstr "" | |
488 | ||
489 | msgid "the two fields have to be filled & the password must be the same in the two fields" | |
490 | msgstr "" | |
491 | ||
492 | msgid "still using the \"" | |
493 | msgstr "" | |
494 | ||
495 | msgid "that theme does not seem to be installed" | |
496 | msgstr "" | |
497 | ||
498 | msgid "you have changed your theme preferences" | |
499 | msgstr "" | |
500 | ||
501 | msgid "that language does not seem to be installed" | |
502 | msgstr "" | |
503 | ||
504 | msgid "you have changed your language preferences" | |
505 | msgstr "" | |
506 | ||
507 | msgid "login failed: you have to fill all fields" | |
508 | msgstr "" | |
509 | ||
510 | msgid "welcome to your wallabag" | |
511 | msgstr "" | |
512 | ||
513 | msgid "login failed: bad login or password" | |
514 | msgstr "" | |
515 | ||
516 | #, fuzzy | |
517 | msgid "import from instapaper completed" | |
518 | msgstr "importovat z Instapaper" | |
519 | ||
520 | #, fuzzy | |
521 | msgid "import from pocket completed" | |
522 | msgstr "importovat z Pocket" | |
523 | ||
524 | #, fuzzy | |
525 | msgid "import from Readability completed. " | |
526 | msgstr "importovat z Readability" | |
527 | ||
528 | #, fuzzy | |
529 | msgid "import from Poche completed. " | |
530 | msgstr "importovat z Pocket" | |
531 | ||
532 | msgid "Unknown import provider." | |
533 | msgstr "" | |
534 | ||
535 | msgid "Incomplete inc/poche/define.inc.php file, please define \"" | |
536 | msgstr "" | |
537 | ||
538 | msgid "Could not find required \"" | |
539 | msgstr "" | |
540 | ||
541 | msgid "Uh, there is a problem while generating feeds." | |
542 | msgstr "" | |
543 | ||
544 | #, fuzzy | |
545 | msgid "Cache deleted." | |
546 | msgstr "smazat" | |
547 | ||
548 | msgid "Oops, it seems you don't have PHP 5." | |
549 | msgstr "" | |
550 | ||
551 | #~ msgid "poche it!" | |
552 | #~ msgstr "uložit!" | |
553 | ||
554 | #~ msgid "Updating poche" | |
555 | #~ msgstr "Poche se aktualizuje" | |
556 | ||
557 | #~ msgid "create an issue" | |
558 | #~ msgstr "odeslat požadavek" | |
559 | ||
560 | #~ msgid "or" | |
561 | #~ msgstr "nebo" | |
562 | ||
563 | #~ msgid "contact us by mail" | |
564 | #~ msgstr "kontaktovat e-mailem" | |
565 | ||
566 | #~ msgid "your poche version:" | |
567 | #~ msgstr "verze:" |