]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
2c24b9d3 C |
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
2 | <!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.--> | |
3 | <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1"> | |
4 | <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="uk-UA"> | |
5 | <body> | |
6 | <trans-unit id="Audio Player"> | |
7 | <source>Audio Player</source> | |
df93a9be | 8 | <target>Аудіо Плеєр</target> |
2c24b9d3 C |
9 | </trans-unit> |
10 | <trans-unit id="Video Player"> | |
11 | <source>Video Player</source> | |
df93a9be | 12 | <target>Відео Плеєр</target> |
2c24b9d3 | 13 | </trans-unit> |
16f88ee5 C |
14 | <trans-unit id="Play"> |
15 | <source>Play</source> | |
df93a9be | 16 | <target>Відтворити</target> |
16f88ee5 | 17 | </trans-unit> |
2c24b9d3 C |
18 | <trans-unit id="Pause"> |
19 | <source>Pause</source> | |
20 | <target>Пауза</target> | |
21 | </trans-unit> | |
22 | <trans-unit id="Replay"> | |
23 | <source>Replay</source> | |
24 | <target>Повтор</target> | |
25 | </trans-unit> | |
26 | <trans-unit id="Current Time"> | |
27 | <source>Current Time</source> | |
28 | <target>Поточний час</target> | |
29 | </trans-unit> | |
30 | <trans-unit id="Duration"> | |
31 | <source>Duration</source> | |
df93a9be | 32 | <target>Тривалість</target> |
2c24b9d3 | 33 | </trans-unit> |
16f88ee5 C |
34 | <trans-unit id="Remaining Time"> |
35 | <source>Remaining Time</source> | |
36 | <target>Час, що залишився</target> | |
37 | </trans-unit> | |
2c24b9d3 C |
38 | <trans-unit id="Stream Type"> |
39 | <source>Stream Type</source> | |
40 | <target>Тип Потоку</target> | |
41 | </trans-unit> | |
42 | <trans-unit id="LIVE"> | |
43 | <source>LIVE</source> | |
44 | <target>НАЖИВО</target> | |
45 | </trans-unit> | |
46 | <trans-unit id="Loaded"> | |
47 | <source>Loaded</source> | |
48 | <target>Завантажено</target> | |
49 | </trans-unit> | |
50 | <trans-unit id="Progress"> | |
51 | <source>Progress</source> | |
52 | <target>Прогрес</target> | |
53 | </trans-unit> | |
54 | <trans-unit id="Progress Bar"> | |
55 | <source>Progress Bar</source> | |
56 | <target>Прогрес бар</target> | |
57 | </trans-unit> | |
58 | <trans-unit id="progress bar timing: currentTime={1} duration={2}"> | |
59 | <source>{1} of {2}</source> | |
16f88ee5 | 60 | <target>{1} з {2}</target> |
2c24b9d3 C |
61 | </trans-unit> |
62 | <trans-unit id="Fullscreen"> | |
63 | <source>Fullscreen</source> | |
df93a9be | 64 | <target>Повноекранний режим</target> |
2c24b9d3 C |
65 | </trans-unit> |
66 | <trans-unit id="Non-Fullscreen"> | |
67 | <source>Non-Fullscreen</source> | |
68 | <target>Вийти з повноекранного режиму</target> | |
69 | </trans-unit> | |
16f88ee5 C |
70 | <trans-unit id="Mute"> |
71 | <source>Mute</source> | |
72 | <target>Без звуку</target> | |
73 | </trans-unit> | |
74 | <trans-unit id="Unmute"> | |
75 | <source>Unmute</source> | |
df93a9be | 76 | <target>Із звуком</target> |
16f88ee5 C |
77 | </trans-unit> |
78 | <trans-unit id="Playback Rate"> | |
79 | <source>Playback Rate</source> | |
80 | <target>Швидкість відтворення</target> | |
81 | </trans-unit> | |
2c24b9d3 C |
82 | <trans-unit id="Subtitles"> |
83 | <source>Subtitles</source> | |
84 | <target>Субтитри</target> | |
85 | </trans-unit> | |
86 | <trans-unit id="subtitles off"> | |
87 | <source>subtitles off</source> | |
16f88ee5 | 88 | <target>Без субтитрів</target> |
2c24b9d3 C |
89 | </trans-unit> |
90 | <trans-unit id="Captions"> | |
91 | <source>Captions</source> | |
16f88ee5 | 92 | <target>Підписи</target> |
2c24b9d3 C |
93 | </trans-unit> |
94 | <trans-unit id="captions off"> | |
95 | <source>captions off</source> | |
16f88ee5 | 96 | <target>Без підписів</target> |
2c24b9d3 C |
97 | </trans-unit> |
98 | <trans-unit id="Chapters"> | |
99 | <source>Chapters</source> | |
100 | <target>Глави</target> | |
101 | </trans-unit> | |
102 | <trans-unit id="Descriptions"> | |
103 | <source>Descriptions</source> | |
104 | <target>Опис</target> | |
105 | </trans-unit> | |
106 | <trans-unit id="descriptions off"> | |
107 | <source>descriptions off</source> | |
df93a9be | 108 | <target>Без опису</target> |
2c24b9d3 | 109 | </trans-unit> |
16f88ee5 C |
110 | <trans-unit id="Audio Track"> |
111 | <source>Audio Track</source> | |
112 | <target>Аудіодоріжка</target> | |
113 | </trans-unit> | |
114 | <trans-unit id="Volume Level"> | |
115 | <source>Volume Level</source> | |
116 | <target>Рівень гучності</target> | |
117 | </trans-unit> | |
118 | <trans-unit id="You aborted the media playback"> | |
119 | <source>You aborted the media playback</source> | |
120 | <target>Ви припинили відтворення відео</target> | |
121 | </trans-unit> | |
122 | <trans-unit id="A network error caused the media download to fail part-way."> | |
123 | <source>A network error caused the media download to fail part-way.</source> | |
124 | <target>Помилка мережі викликала збій під час завантаження відео.</target> | |
125 | </trans-unit> | |
126 | <trans-unit id="The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported."> | |
127 | <source>The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.</source> | |
128 | <target>Неможливо завантажити відео через мережевий чи серверний збій або формат не підтримується.</target> | |
129 | </trans-unit> | |
130 | <trans-unit id="The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support."> | |
131 | <source>The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.</source> | |
132 | <target>Відтворення відео було припинено через пошкодження або у зв'язку з тим, що відео використовує функції, які не підтримуються вашим браузером.</target> | |
133 | </trans-unit> | |
134 | <trans-unit id="No compatible source was found for this media."> | |
135 | <source>No compatible source was found for this media.</source> | |
136 | <target>Сумісні джерела для цього відео відсутні.</target> | |
137 | </trans-unit> | |
138 | <trans-unit id="The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it."> | |
139 | <source>The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.</source> | |
df93a9be | 140 | <target>Відео в зашифрованому вигляді, і ми не маємо ключів для розшифровки.</target> |
16f88ee5 C |
141 | </trans-unit> |
142 | <trans-unit id="Play Video"> | |
143 | <source>Play Video</source> | |
144 | <target>Відтворити відео</target> | |
145 | </trans-unit> | |
2c24b9d3 C |
146 | <trans-unit id="Close"> |
147 | <source>Close</source> | |
148 | <target>Закрити</target> | |
149 | </trans-unit> | |
150 | <trans-unit id="Close Modal Dialog"> | |
151 | <source>Close Modal Dialog</source> | |
df93a9be | 152 | <target>Закрити Модальне Вікно</target> |
2c24b9d3 C |
153 | </trans-unit> |
154 | <trans-unit id="Modal Window"> | |
155 | <source>Modal Window</source> | |
df93a9be | 156 | <target>Модальне Вікно</target> |
2c24b9d3 | 157 | </trans-unit> |
16f88ee5 C |
158 | <trans-unit id="This is a modal window"> |
159 | <source>This is a modal window</source> | |
160 | <target>Це модальне вікно.</target> | |
161 | </trans-unit> | |
162 | <trans-unit id="This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button."> | |
163 | <source>This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.</source> | |
164 | <target>Модальне вікно можна закрити, натиснувши клавішу Esc або кнопку закриття вікна.</target> | |
165 | </trans-unit> | |
166 | <trans-unit id=", opens captions settings dialog"> | |
167 | <source>, opens captions settings dialog</source> | |
168 | <target>, відкриється діалогове вікно налаштування підписів</target> | |
169 | </trans-unit> | |
170 | <trans-unit id=", opens subtitles settings dialog"> | |
171 | <source>, opens subtitles settings dialog</source> | |
172 | <target>, відкриється діалогове вікно налаштування субтитрів</target> | |
173 | </trans-unit> | |
174 | <trans-unit id=", opens descriptions settings dialog"> | |
175 | <source>, opens descriptions settings dialog</source> | |
176 | <target>, відкриється діалогове вікно налаштування описів</target> | |
177 | </trans-unit> | |
178 | <trans-unit id=", selected"> | |
179 | <source>, selected</source> | |
180 | <target>, обраний</target> | |
181 | </trans-unit> | |
182 | <trans-unit id="captions settings"> | |
183 | <source>captions settings</source> | |
184 | <target>налаштування підписів</target> | |
185 | </trans-unit> | |
186 | <trans-unit id="subtitles settings"> | |
187 | <source>subititles settings</source> | |
188 | <target>налаштування субтитрів</target> | |
189 | </trans-unit> | |
190 | <trans-unit id="descriptions settings"> | |
191 | <source>descriptions settings</source> | |
192 | <target>налаштування описів</target> | |
193 | </trans-unit> | |
2c24b9d3 C |
194 | <trans-unit id="Text"> |
195 | <source>Text</source> | |
196 | <target>Текст</target> | |
197 | </trans-unit> | |
198 | <trans-unit id="White"> | |
199 | <source>White</source> | |
df93a9be | 200 | <target>Білий</target> |
2c24b9d3 C |
201 | </trans-unit> |
202 | <trans-unit id="Black"> | |
203 | <source>Black</source> | |
df93a9be | 204 | <target>Чорний</target> |
2c24b9d3 C |
205 | </trans-unit> |
206 | <trans-unit id="Red"> | |
207 | <source>Red</source> | |
208 | <target>Червоний</target> | |
209 | </trans-unit> | |
210 | <trans-unit id="Green"> | |
211 | <source>Green</source> | |
212 | <target>Зелений</target> | |
213 | </trans-unit> | |
214 | <trans-unit id="Blue"> | |
215 | <source>Blue</source> | |
216 | <target>Голубий</target> | |
217 | </trans-unit> | |
218 | <trans-unit id="Yellow"> | |
219 | <source>Yellow</source> | |
220 | <target>Жовтий</target> | |
221 | </trans-unit> | |
222 | <trans-unit id="Magenta"> | |
223 | <source>Magenta</source> | |
224 | <target>Пурпурний</target> | |
225 | </trans-unit> | |
16f88ee5 C |
226 | <trans-unit id="Cyan"> |
227 | <source>Cyan</source> | |
228 | <target>Блакитний</target> | |
229 | </trans-unit> | |
2c24b9d3 C |
230 | <trans-unit id="Background"> |
231 | <source>Background</source> | |
232 | <target>Фон</target> | |
233 | </trans-unit> | |
234 | <trans-unit id="Window"> | |
235 | <source>Window</source> | |
236 | <target>Вікно</target> | |
237 | </trans-unit> | |
238 | <trans-unit id="Transparent"> | |
239 | <source>Transparent</source> | |
df93a9be | 240 | <target>Прозорий</target> |
2c24b9d3 C |
241 | </trans-unit> |
242 | <trans-unit id="Semi-Transparent"> | |
243 | <source>Semi-Transparent</source> | |
244 | <target>Пів-прозорий</target> | |
245 | </trans-unit> | |
16f88ee5 C |
246 | <trans-unit id="Opaque"> |
247 | <source>Opaque</source> | |
248 | <target>Прозорість</target> | |
249 | </trans-unit> | |
250 | <trans-unit id="Font Size"> | |
251 | <source>Font Size</source> | |
252 | <target>Розмір шрифту</target> | |
253 | </trans-unit> | |
254 | <trans-unit id="Text Edge Style"> | |
255 | <source>Text Edge Style</source> | |
256 | <target>Стиль краю тексту</target> | |
257 | </trans-unit> | |
258 | <trans-unit id="None"> | |
259 | <source>None</source> | |
260 | <target>Нічого</target> | |
261 | </trans-unit> | |
262 | <trans-unit id="Raised"> | |
263 | <source>Raised</source> | |
264 | <target>Піднятий</target> | |
265 | </trans-unit> | |
266 | <trans-unit id="Depressed"> | |
267 | <source>Depressed</source> | |
268 | <target>Знижений</target> | |
269 | </trans-unit> | |
270 | <trans-unit id="Uniform"> | |
271 | <source>Uniform</source> | |
272 | <target>Однаковий</target> | |
273 | </trans-unit> | |
274 | <trans-unit id="Dropshadow"> | |
275 | <source>Dropshadow</source> | |
276 | <target>Тінь</target> | |
277 | </trans-unit> | |
278 | <trans-unit id="Font Family"> | |
279 | <source>Font Family</source> | |
280 | <target>Шрифт</target> | |
281 | </trans-unit> | |
282 | <trans-unit id="Proportional Sans-Serif"> | |
283 | <source>Proportional Sans-Serif</source> | |
284 | <target>Пропорційний без засічок</target> | |
285 | </trans-unit> | |
286 | <trans-unit id="Monospace Sans-Serif"> | |
287 | <source>Monospace Sans-Serif</source> | |
288 | <target>Моноширинний без засічок</target> | |
289 | </trans-unit> | |
290 | <trans-unit id="Proportional Serif"> | |
291 | <source>Proportional Serif</source> | |
292 | <target>Пропорційний із засічками</target> | |
293 | </trans-unit> | |
294 | <trans-unit id="Monospace Serif"> | |
295 | <source>Monospace Serif</source> | |
296 | <target>Моноширинний із засічками</target> | |
297 | </trans-unit> | |
298 | <trans-unit id="Casual"> | |
299 | <source>Casual</source> | |
300 | <target>Випадковий</target> | |
301 | </trans-unit> | |
302 | <trans-unit id="Script"> | |
303 | <source>Script</source> | |
304 | <target>Писемний</target> | |
305 | </trans-unit> | |
306 | <trans-unit id="Small Caps"> | |
307 | <source>Small Caps</source> | |
308 | <target>Малі прописні</target> | |
309 | </trans-unit> | |
2c24b9d3 C |
310 | <trans-unit id="Reset"> |
311 | <source>Reset</source> | |
312 | <target>Скинути</target> | |
313 | </trans-unit> | |
16f88ee5 C |
314 | <trans-unit id="restore all settings to the default values"> |
315 | <source>restore all settings to the default values</source> | |
316 | <target>скинути всі налаштування за замовчуванням</target> | |
317 | </trans-unit> | |
2c24b9d3 C |
318 | <trans-unit id="Done"> |
319 | <source>Done</source> | |
320 | <target>Готово</target> | |
321 | </trans-unit> | |
16f88ee5 C |
322 | <trans-unit id="Caption Settings Dialog"> |
323 | <source>Caption Settings Dialog</source> | |
324 | <target>Діалог налаштувань підпису</target> | |
325 | </trans-unit> | |
326 | <trans-unit id="Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window."> | |
327 | <source>Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.</source> | |
df93a9be | 328 | <target>Початок діалогового вікна. Клавіша Esc скасує дію і закриє вікно.</target> |
16f88ee5 C |
329 | </trans-unit> |
330 | <trans-unit id="End of dialog window."> | |
331 | <source>End of dialog window.</source> | |
332 | <target>Кінець діалогового вікна.</target> | |
333 | </trans-unit> | |
334 | <trans-unit id="{1} is loading."> | |
335 | <source>{1} is loading.</source> | |
336 | <target>{1} завантажується.</target> | |
337 | </trans-unit> | |
2c24b9d3 C |
338 | <trans-unit id="Quality"> |
339 | <source>Quality</source> | |
340 | <target>Якість</target> | |
341 | </trans-unit> | |
342 | <trans-unit id="Auto"> | |
343 | <source>Auto</source> | |
344 | <target>Автоматично</target> | |
345 | </trans-unit> | |
346 | <trans-unit id="Speed"> | |
347 | <source>Speed</source> | |
348 | <target>Швидкість</target> | |
349 | </trans-unit> | |
16f88ee5 C |
350 | <trans-unit id="Subtitles/CC"> |
351 | <source>Subtitles/CC</source> | |
352 | <target>Субтитри/Підписи</target> | |
353 | </trans-unit> | |
354 | <trans-unit id="peers"> | |
355 | <source>peers</source> | |
df93a9be C |
356 | <target>піри</target> |
357 | </trans-unit> | |
358 | <trans-unit id="peer"> | |
359 | <source>peer</source> | |
360 | <target>пір</target> | |
16f88ee5 C |
361 | </trans-unit> |
362 | <trans-unit id="Go to the video page"> | |
363 | <source>Go to the video page</source> | |
364 | <target>Перейти на сторінку відео</target> | |
365 | </trans-unit> | |
2c24b9d3 C |
366 | <trans-unit id="Settings"> |
367 | <source>Settings</source> | |
df93a9be C |
368 | <target>Налаштування</target> |
369 | </trans-unit> | |
370 | <trans-unit id="Uses P2P, others may know you are watching this video."> | |
371 | <source>Uses P2P, others may know you are watching this video.</source> | |
372 | <target>Використовує P2P, інші користувачі можуть дізнатися, що ви дивитесь дане відео.</target> | |
373 | </trans-unit> | |
374 | <trans-unit id="Copy the video URL"> | |
375 | <source>Copy the video URL</source> | |
376 | <target>Скопіювати URL-адресу відео</target> | |
377 | </trans-unit> | |
378 | <trans-unit id="Copy the video URL at the current time"> | |
379 | <source>Copy the video URL at the current time</source> | |
380 | <target>Скопіювати URL-адресу відео і поточний час</target> | |
381 | </trans-unit> | |
382 | <trans-unit id="Copy embed code"> | |
383 | <source>Copy embed code</source> | |
384 | <target>Скопіювати вбудований код</target> | |
385 | </trans-unit> | |
386 | <trans-unit id="Copy magnet URI"> | |
387 | <source>Copy magnet URI</source> | |
388 | <target>Скопіювати magnet-посилання</target> | |
389 | </trans-unit> | |
390 | <trans-unit id="Total downloaded: "> | |
391 | <source>Total downloaded: </source> | |
392 | <target>Всього завантажено:</target> | |
393 | </trans-unit> | |
394 | <trans-unit id="Total uploaded: "> | |
395 | <source>Total uploaded: </source> | |
396 | <target>Всього віддано:</target> | |
2c24b9d3 C |
397 | </trans-unit> |
398 | </body> | |
399 | </file></xliff> |