]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
e0452b67 C |
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
2 | <!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.--> | |
3 | <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1"> | |
4 | <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="eo"> | |
5 | <body> | |
6 | <trans-unit id="Audio Player"> | |
7 | <source>Audio Player</source> | |
8 | <target>Sonludilo</target> | |
9 | </trans-unit> | |
10 | <trans-unit id="Video Player"> | |
11 | <source>Video Player</source> | |
12 | <target>Filmludilo</target> | |
13 | </trans-unit> | |
14 | <trans-unit id="Play"> | |
15 | <source>Play</source> | |
16 | <target>Ludi</target> | |
17 | </trans-unit> | |
18 | <trans-unit id="Pause"> | |
19 | <source>Pause</source> | |
20 | <target>Paŭzigi</target> | |
21 | </trans-unit> | |
22 | <trans-unit id="Replay"> | |
23 | <source>Replay</source> | |
24 | <target>Reludi</target> | |
25 | </trans-unit> | |
26 | <trans-unit id="Current Time"> | |
27 | <source>Current Time</source> | |
28 | <target>Nuna tempo</target> | |
29 | </trans-unit> | |
30 | <trans-unit id="Duration"> | |
31 | <source>Duration</source> | |
32 | <target>Daŭro</target> | |
33 | </trans-unit> | |
34 | <trans-unit id="Remaining Time"> | |
35 | <source>Remaining Time</source> | |
36 | <target>Restanta tempo</target> | |
37 | </trans-unit> | |
38 | <trans-unit id="Stream Type"> | |
39 | <source>Stream Type</source> | |
40 | <target>Speco de elsendo</target> | |
41 | </trans-unit> | |
42 | <trans-unit id="LIVE"> | |
43 | <source>LIVE</source> | |
44 | <target>VIVE</target> | |
45 | </trans-unit> | |
46 | <trans-unit id="Loaded"> | |
47 | <source>Loaded</source> | |
48 | <target>Enlegita</target> | |
49 | </trans-unit> | |
50 | <trans-unit id="Progress"> | |
51 | <source>Progress</source> | |
52 | <target>Plenumo</target> | |
53 | </trans-unit> | |
54 | <trans-unit id="Progress Bar"> | |
55 | <source>Progress Bar</source> | |
56 | <target>Plenuma strio</target> | |
57 | </trans-unit> | |
58 | <trans-unit id="Fullscreen"> | |
59 | <source>Fullscreen</source> | |
60 | <target>Tutekrana reĝimo</target> | |
61 | </trans-unit> | |
62 | <trans-unit id="Non-Fullscreen"> | |
63 | <source>Non-Fullscreen</source> | |
64 | <target>Partekrana reĝimo</target> | |
65 | </trans-unit> | |
66 | <trans-unit id="Mute"> | |
67 | <source>Mute</source> | |
68 | <target>Silentigi</target> | |
69 | </trans-unit> | |
70 | <trans-unit id="Unmute"> | |
71 | <source>Unmute</source> | |
72 | <target>Malsilentigi</target> | |
73 | </trans-unit> | |
74 | <trans-unit id="Playback Rate"> | |
75 | <source>Playback Rate</source> | |
76 | <target>Ludrapido</target> | |
77 | </trans-unit> | |
78 | <trans-unit id="Subtitles"> | |
79 | <source>Subtitles</source> | |
80 | <target>Subteksto</target> | |
81 | </trans-unit> | |
82 | <trans-unit id="subtitles off"> | |
83 | <source>subtitles off</source> | |
84 | <target>subtekstoj for</target> | |
85 | </trans-unit> | |
86 | <trans-unit id="Chapters"> | |
87 | <source>Chapters</source> | |
88 | <target>Ĉapitroj</target> | |
89 | </trans-unit> | |
90 | <trans-unit id="Descriptions"> | |
91 | <source>Descriptions</source> | |
92 | <target>Priskriboj</target> | |
93 | </trans-unit> | |
94 | <trans-unit id="descriptions off"> | |
95 | <source>descriptions off</source> | |
96 | <target>priskriboj for</target> | |
97 | </trans-unit> | |
98 | <trans-unit id="Volume Level"> | |
99 | <source>Volume Level</source> | |
100 | <target>Laŭteco</target> | |
101 | </trans-unit> | |
102 | <trans-unit id="You aborted the media playback"> | |
103 | <source>You aborted the media playback</source> | |
104 | <target>Vi ĉesigis la ludadon</target> | |
105 | </trans-unit> | |
106 | <trans-unit id="A network error caused the media download to fail part-way."> | |
107 | <source>A network error caused the media download to fail part-way.</source> | |
108 | <target>Reta eraro interrompis elŝuton de la aŭdvidaĵo.</target> | |
109 | </trans-unit> | |
110 | <trans-unit id="The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported."> | |
111 | <source>The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.</source> | |
112 | <target>Ne povis enlegi aŭdvidaĵon, aŭ ĉar servilo aŭ reto fiaskis, aŭ ĉar la formo ne estas subtenata.</target> | |
113 | </trans-unit> | |
114 | <trans-unit id="The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support."> | |
115 | <source>The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.</source> | |
116 | <target>Ludado de la aŭdvidaĵo ĉesis aŭ pro difekto, aŭ ĉar ĝi postulis funkciojn, kiujn via foliumilo ne havis.</target> | |
117 | </trans-unit> | |
118 | <trans-unit id="No compatible source was found for this media."> | |
119 | <source>No compatible source was found for this media.</source> | |
120 | <target>Neniu kongrua fonto troviĝis por tiu ĉi aŭdvidaĵo.</target> | |
121 | </trans-unit> | |
122 | <trans-unit id="The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it."> | |
123 | <source>The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.</source> | |
124 | <target>Ĉi tiu aŭdvidaĵo estas ĉifrita, kaj ni ne havas la ŝlosilojn por malĉifri ĝin.</target> | |
125 | </trans-unit> | |
126 | <trans-unit id="Play Video"> | |
127 | <source>Play Video</source> | |
128 | <target>Ludi filmon</target> | |
129 | </trans-unit> | |
130 | <trans-unit id="Close"> | |
131 | <source>Close</source> | |
132 | <target>Fermi</target> | |
133 | </trans-unit> | |
134 | <trans-unit id="subtitles settings"> | |
135 | <source>subititles settings</source> | |
136 | <target>agordoj pri subtekstoj</target> | |
137 | </trans-unit> | |
138 | <trans-unit id="descriptions settings"> | |
139 | <source>descriptions settings</source> | |
140 | <target>agordoj pri priskriboj</target> | |
141 | </trans-unit> | |
142 | <trans-unit id="Text"> | |
143 | <source>Text</source> | |
144 | <target>Teksto</target> | |
145 | </trans-unit> | |
146 | <trans-unit id="White"> | |
147 | <source>White</source> | |
148 | <target>Blanka</target> | |
149 | </trans-unit> | |
150 | <trans-unit id="Black"> | |
151 | <source>Black</source> | |
152 | <target>Nigra</target> | |
153 | </trans-unit> | |
154 | <trans-unit id="Red"> | |
155 | <source>Red</source> | |
156 | <target>Ruĝa</target> | |
157 | </trans-unit> | |
158 | <trans-unit id="Green"> | |
159 | <source>Green</source> | |
160 | <target>Verda</target> | |
161 | </trans-unit> | |
162 | <trans-unit id="Blue"> | |
163 | <source>Blue</source> | |
164 | <target>Blua</target> | |
165 | </trans-unit> | |
166 | <trans-unit id="Yellow"> | |
167 | <source>Yellow</source> | |
168 | <target>Flava</target> | |
169 | </trans-unit> | |
170 | <trans-unit id="Magenta"> | |
171 | <source>Magenta</source> | |
172 | <target>Fuksia</target> | |
173 | </trans-unit> | |
174 | <trans-unit id="Cyan"> | |
175 | <source>Cyan</source> | |
176 | <target>Lazura</target> | |
177 | </trans-unit> | |
178 | <trans-unit id="Background"> | |
179 | <source>Background</source> | |
180 | <target>Fono</target> | |
181 | </trans-unit> | |
182 | <trans-unit id="Window"> | |
183 | <source>Window</source> | |
184 | <target>Fenestro</target> | |
185 | </trans-unit> | |
186 | <trans-unit id="None"> | |
187 | <source>None</source> | |
188 | <target>Neniu</target> | |
189 | </trans-unit> | |
190 | <trans-unit id="Font Family"> | |
191 | <source>Font Family</source> | |
192 | <target>Tipara familio</target> | |
193 | </trans-unit> | |
194 | <trans-unit id="Small Caps"> | |
195 | <source>Small Caps</source> | |
196 | <target>Majuskletoj</target> | |
197 | </trans-unit> | |
198 | <trans-unit id="Reset"> | |
199 | <source>Reset</source> | |
200 | <target>Restarigi</target> | |
201 | </trans-unit> | |
202 | <trans-unit id="restore all settings to the default values"> | |
203 | <source>restore all settings to the default values</source> | |
204 | <target>restarigi komencajn agordojn</target> | |
205 | </trans-unit> | |
206 | <trans-unit id="Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window."> | |
207 | <source>Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.</source> | |
208 | <target>Komenco de interaga fenestro. Nuliga klavo nuligos kaj fermos la fenestron.</target> | |
209 | </trans-unit> | |
210 | <trans-unit id="End of dialog window."> | |
211 | <source>End of dialog window.</source> | |
212 | <target>Fino de interaga fenestro.</target> | |
213 | </trans-unit> | |
214 | <trans-unit id="{1} is loading."> | |
215 | <source>{1} is loading.</source> | |
216 | <target>{1} estas enlegata.</target> | |
217 | </trans-unit> | |
218 | <trans-unit id="Quality"> | |
219 | <source>Quality</source> | |
220 | <target>Kvalito</target> | |
221 | </trans-unit> | |
222 | <trans-unit id="Auto"> | |
223 | <source>Auto</source> | |
224 | <target>Memdecide</target> | |
225 | </trans-unit> | |
226 | <trans-unit id="Speed"> | |
227 | <source>Speed</source> | |
228 | <target>Rapido</target> | |
229 | </trans-unit> | |
230 | <trans-unit id="peers"> | |
231 | <source>peers</source> | |
232 | <target>samtavolanoj</target> | |
233 | </trans-unit> | |
234 | <trans-unit id="Go to the video page"> | |
235 | <source>Go to the video page</source> | |
236 | <target>Iri al paĝo de la filmo</target> | |
237 | </trans-unit> | |
238 | <trans-unit id="Settings"> | |
239 | <source>Settings</source> | |
240 | <target>Agordoj</target> | |
241 | </trans-unit> | |
242 | <trans-unit id="Uses P2P, others may know you are watching this video."> | |
243 | <source>Uses P2P, others may know you are watching this video.</source> | |
244 | <target>Uzas samtavolan teĥnikaron; aliuloj eble scios, ke vi spektas la filmon.</target> | |
245 | </trans-unit> | |
246 | <trans-unit id="Copy the video URL"> | |
247 | <source>Copy the video URL</source> | |
248 | <target>Kopii ligilon al la filmo</target> | |
249 | </trans-unit> | |
250 | <trans-unit id="Copy the video URL at the current time"> | |
251 | <source>Copy the video URL at the current time</source> | |
252 | <target>Kopii ligilon al nuna tempo en la filmo</target> | |
253 | </trans-unit> | |
254 | <trans-unit id="Copy embed code"> | |
255 | <source>Copy embed code</source> | |
256 | <target>Kopii enkorpigitan kodon</target> | |
257 | </trans-unit> | |
258 | </body> | |
259 | </file></xliff> |