]> git.immae.eu Git - github/Chocobozzz/PeerTube.git/blame - client/src/locale/player_vi_VN.xml
Add player and server fr
[github/Chocobozzz/PeerTube.git] / client / src / locale / player_vi_VN.xml
CommitLineData
bc967f2e
C
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.-->
3<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1">
4 <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="vi-VN">
e945b184
C
5 <body>
6 <trans-unit id="Audio Player">
7 <source>Audio Player</source>
bc967f2e 8 <target>Trình phát Âm thanh</target>
e945b184
C
9 </trans-unit>
10 <trans-unit id="Video Player">
11 <source>Video Player</source>
bc967f2e 12 <target>Trình phát Video</target>
e945b184
C
13 </trans-unit>
14 <trans-unit id="Play">
15 <source>Play</source>
bc967f2e 16 <target>Phát</target>
e945b184
C
17 </trans-unit>
18 <trans-unit id="Pause">
19 <source>Pause</source>
bc967f2e 20 <target>Ngừng</target>
e945b184
C
21 </trans-unit>
22 <trans-unit id="Replay">
23 <source>Replay</source>
bc967f2e 24 <target>Phát lại</target>
e945b184
C
25 </trans-unit>
26 <trans-unit id="Current Time">
27 <source>Current Time</source>
bc967f2e 28 <target>Thời điểm Hiện tại</target>
e945b184
C
29 </trans-unit>
30 <trans-unit id="Duration">
31 <source>Duration</source>
bc967f2e 32 <target>Độ dài</target>
e945b184
C
33 </trans-unit>
34 <trans-unit id="Remaining Time">
35 <source>Remaining Time</source>
bc967f2e 36 <target>Còn</target>
e945b184
C
37 </trans-unit>
38 <trans-unit id="Stream Type">
39 <source>Stream Type</source>
bc967f2e 40 <target>Kiểu truyền</target>
e945b184
C
41 </trans-unit>
42 <trans-unit id="LIVE">
43 <source>LIVE</source>
bc967f2e 44 <target>TRỰC TIẾP</target>
e945b184
C
45 </trans-unit>
46 <trans-unit id="Loaded">
47 <source>Loaded</source>
bc967f2e 48 <target>Đã tải</target>
e945b184
C
49 </trans-unit>
50 <trans-unit id="Progress">
51 <source>Progress</source>
bc967f2e 52 <target>Quá trình</target>
e945b184
C
53 </trans-unit>
54 <trans-unit id="Progress Bar">
55 <source>Progress Bar</source>
bc967f2e 56 <target>Thanh quá trình</target>
e945b184
C
57 </trans-unit>
58 <trans-unit id="progress bar timing: currentTime={1} duration={2}">
59 <source>{1} of {2}</source>
bc967f2e 60 <target>{1} trên {2}</target>
e945b184
C
61 </trans-unit>
62 <trans-unit id="Fullscreen">
63 <source>Fullscreen</source>
bc967f2e 64 <target>Toàn màn hình</target>
e945b184
C
65 </trans-unit>
66 <trans-unit id="Non-Fullscreen">
67 <source>Non-Fullscreen</source>
bc967f2e 68 <target>Không toàn màn hình</target>
e945b184
C
69 </trans-unit>
70 <trans-unit id="Mute">
71 <source>Mute</source>
bc967f2e 72 <target>Tắt tiếng</target>
e945b184
C
73 </trans-unit>
74 <trans-unit id="Unmute">
75 <source>Unmute</source>
bc967f2e 76 <target>Ngừng tắt tiếng</target>
e945b184
C
77 </trans-unit>
78 <trans-unit id="Playback Rate">
79 <source>Playback Rate</source>
bc967f2e 80 <target>Mức độ Phát lại</target>
e945b184
C
81 </trans-unit>
82 <trans-unit id="Subtitles">
83 <source>Subtitles</source>
bc967f2e 84 <target>Phụ đề</target>
e945b184
C
85 </trans-unit>
86 <trans-unit id="subtitles off">
87 <source>subtitles off</source>
bc967f2e 88 <target>phụ đề tắt</target>
e945b184
C
89 </trans-unit>
90 <trans-unit id="Descriptions">
91 <source>Descriptions</source>
bc967f2e 92 <target>Mô tả</target>
e945b184
C
93 </trans-unit>
94 <trans-unit id="descriptions off">
95 <source>descriptions off</source>
bc967f2e 96 <target>mô tả tắt</target>
e945b184
C
97 </trans-unit>
98 <trans-unit id="Volume Level">
99 <source>Volume Level</source>
bc967f2e 100 <target>Âm Lượng</target>
e945b184
C
101 </trans-unit>
102 <trans-unit id="You aborted the media playback">
103 <source>You aborted the media playback</source>
bc967f2e 104 <target>Bạn đã ngừng phát lại phương tiện</target>
e945b184
C
105 </trans-unit>
106 <trans-unit id="A network error caused the media download to fail part-way.">
107 <source>A network error caused the media download to fail part-way.</source>
bc967f2e 108 <target>Lỗi mạng khiến việc tải về phương tiện bị thất bại giữa chừng.</target>
e945b184
C
109 </trans-unit>
110 <trans-unit id="The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.">
111 <source>The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.</source>
bc967f2e 112 <target>Không thể tải phương tiện, có thể vì máy chủ hay mạng bị lỗi, hoặc định dạng không được hỗ trợ.</target>
e945b184
C
113 </trans-unit>
114 <trans-unit id="No compatible source was found for this media.">
115 <source>No compatible source was found for this media.</source>
bc967f2e 116 <target>Không tìm thấy nguồn tương thích cho phương tiện này.</target>
e945b184
C
117 </trans-unit>
118 <trans-unit id="The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.">
119 <source>The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.</source>
bc967f2e 120 <target>Phương tiện đã được mã hoá và chúng tôi không có chìa để giải mã.</target>
e945b184
C
121 </trans-unit>
122 <trans-unit id="Play Video">
123 <source>Play Video</source>
bc967f2e 124 <target>Phát Video</target>
e945b184
C
125 </trans-unit>
126 <trans-unit id="Close">
127 <source>Close</source>
bc967f2e 128 <target>Đóng</target>
e945b184
C
129 </trans-unit>
130 <trans-unit id="Close Modal Dialog">
131 <source>Close Modal Dialog</source>
bc967f2e 132 <target>Đóng hộp thoại modal</target>
e945b184
C
133 </trans-unit>
134 <trans-unit id="Modal Window">
135 <source>Modal Window</source>
bc967f2e 136 <target>Cửa sổ Modal</target>
e945b184
C
137 </trans-unit>
138 <trans-unit id="This is a modal window">
139 <source>This is a modal window</source>
bc967f2e 140 <target>Đây là một cửa sổ modal</target>
e945b184
C
141 </trans-unit>
142 <trans-unit id="This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.">
143 <source>This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.</source>
bc967f2e 144 <target>Có thể nhấn phím Esc hoặc kích hoạt nút đóng để đóng modal này bằng</target>
e945b184
C
145 </trans-unit>
146 <trans-unit id=", selected">
147 <source>, selected</source>
bc967f2e 148 <target>, đã chọn</target>
e945b184
C
149 </trans-unit>
150 <trans-unit id="descriptions settings">
151 <source>descriptions settings</source>
bc967f2e 152 <target>tuỳ chỉnh mô tả</target>
e945b184
C
153 </trans-unit>
154 <trans-unit id="Text">
155 <source>Text</source>
bc967f2e 156 <target>Chữ</target>
e945b184
C
157 </trans-unit>
158 <trans-unit id="White">
159 <source>White</source>
bc967f2e 160 <target>Trắng</target>
e945b184
C
161 </trans-unit>
162 <trans-unit id="Black">
163 <source>Black</source>
bc967f2e 164 <target>Đen</target>
e945b184
C
165 </trans-unit>
166 <trans-unit id="Red">
167 <source>Red</source>
bc967f2e 168 <target>Đỏ</target>
e945b184
C
169 </trans-unit>
170 <trans-unit id="Green">
171 <source>Green</source>
bc967f2e 172 <target>Xanh lá</target>
e945b184
C
173 </trans-unit>
174 <trans-unit id="Blue">
175 <source>Blue</source>
bc967f2e 176 <target>Xanh dương</target>
e945b184
C
177 </trans-unit>
178 <trans-unit id="Yellow">
179 <source>Yellow</source>
bc967f2e 180 <target>Vàng</target>
e945b184
C
181 </trans-unit>
182 <trans-unit id="Magenta">
183 <source>Magenta</source>
bc967f2e 184 <target>Hồng sẫm</target>
e945b184
C
185 </trans-unit>
186 <trans-unit id="Cyan">
187 <source>Cyan</source>
bc967f2e 188 <target>Xanh lơ</target>
e945b184
C
189 </trans-unit>
190 <trans-unit id="Background">
191 <source>Background</source>
bc967f2e 192 <target>Nền</target>
e945b184
C
193 </trans-unit>
194 <trans-unit id="Window">
195 <source>Window</source>
bc967f2e 196 <target>Cửa sổ</target>
e945b184
C
197 </trans-unit>
198 <trans-unit id="Transparent">
199 <source>Transparent</source>
bc967f2e 200 <target>Trong suốt</target>
e945b184
C
201 </trans-unit>
202 <trans-unit id="Font Size">
203 <source>Font Size</source>
bc967f2e 204 <target>Cỡ phông</target>
e945b184
C
205 </trans-unit>
206 <trans-unit id="None">
207 <source>None</source>
bc967f2e 208 <target>Không</target>
e945b184
C
209 </trans-unit>
210 <trans-unit id="Font Family">
211 <source>Font Family</source>
bc967f2e 212 <target>Gia đình phông</target>
e945b184
C
213 </trans-unit>
214 <trans-unit id="Reset">
215 <source>Reset</source>
bc967f2e 216 <target>Đặt lại</target>
e945b184
C
217 </trans-unit>
218 <trans-unit id="restore all settings to the default values">
219 <source>restore all settings to the default values</source>
bc967f2e 220 <target>đặt lại toàn bộ tuỳ chỉnh về mặc định</target>
e945b184
C
221 </trans-unit>
222 <trans-unit id="Done">
223 <source>Done</source>
bc967f2e 224 <target>Xong</target>
e945b184
C
225 </trans-unit>
226 <trans-unit id="{1} is loading.">
227 <source>{1} is loading.</source>
bc967f2e 228 <target>Đang tải {1}.</target>
e945b184
C
229 </trans-unit>
230 <trans-unit id="Quality">
231 <source>Quality</source>
bc967f2e 232 <target>Chất lượng</target>
e945b184
C
233 </trans-unit>
234 <trans-unit id="Auto">
235 <source>Auto</source>
bc967f2e 236 <target>Tự động</target>
e945b184
C
237 </trans-unit>
238 <trans-unit id="Speed">
239 <source>Speed</source>
bc967f2e 240 <target>Tốc độ</target>
e945b184 241 </trans-unit>
2c24b9d3
C
242 <trans-unit id="Subtitles/CC">
243 <source>Subtitles/CC</source>
bc967f2e 244 <target>Phụ đề</target>
2c24b9d3 245 </trans-unit>
e945b184
C
246 <trans-unit id="peers">
247 <source>peers</source>
bc967f2e 248 <target>peer</target>
e945b184 249 </trans-unit>
16f88ee5
C
250 <trans-unit id="peer">
251 <source>peer</source>
bc967f2e 252 <target>peer</target>
16f88ee5 253 </trans-unit>
e945b184
C
254 <trans-unit id="Go to the video page">
255 <source>Go to the video page</source>
bc967f2e 256 <target>Tới trang video</target>
e945b184
C
257 </trans-unit>
258 <trans-unit id="Settings">
259 <source>Settings</source>
bc967f2e 260 <target>Tuỳ chỉnh</target>
e945b184
C
261 </trans-unit>
262 <trans-unit id="Uses P2P, others may know you are watching this video.">
263 <source>Uses P2P, others may know you are watching this video.</source>
bc967f2e 264 <target>Thứ này dùng P2P, người khác có thể biết bạn đang xem video này.</target>
e945b184
C
265 </trans-unit>
266 <trans-unit id="Copy the video URL">
267 <source>Copy the video URL</source>
bc967f2e 268 <target>Chép URL video</target>
e945b184
C
269 </trans-unit>
270 <trans-unit id="Copy the video URL at the current time">
271 <source>Copy the video URL at the current time</source>
bc967f2e 272 <target>Chép URL video tại thời điểm hiện tại</target>
e945b184
C
273 </trans-unit>
274 <trans-unit id="Copy embed code">
275 <source>Copy embed code</source>
bc967f2e 276 <target>Chép mã chèn</target>
e945b184 277 </trans-unit>
16f88ee5
C
278 <trans-unit id="Copy magnet URI">
279 <source>Copy magnet URI</source>
bc967f2e 280 <target>Chép magnet URI</target>
16f88ee5
C
281 </trans-unit>
282 <trans-unit id="Total downloaded: ">
283 <source>Total downloaded: </source>
bc967f2e 284 <target>Tổng tải về:</target>
16f88ee5
C
285 </trans-unit>
286 <trans-unit id="Total uploaded: ">
287 <source>Total uploaded: </source>
bc967f2e 288 <target>Tổng tải lên:</target>
16f88ee5 289 </trans-unit>
e945b184 290 </body>
bc967f2e 291 </file></xliff>