]> git.immae.eu Git - github/Chocobozzz/PeerTube.git/blame - client/src/locale/player.zh-Hans-CN.json
Merge remote-tracking branch 'weblate/develop' into develop
[github/Chocobozzz/PeerTube.git] / client / src / locale / player.zh-Hans-CN.json
CommitLineData
ef78fdbb
C
1{
2 "Quality": "画质",
3 "Auto": "自动",
4 "Speed": "速度",
5 "Subtitles/CC": "字幕",
6 "peers": "个来源",
7 "peer": "对等网络用户",
8 "Go to the video page": "进入视频页面",
9 "Settings": "设置",
481815f1 10 "Watching this video may reveal your IP address to others.": "观看这个视频可能会暴露你的 IP 地址给其他人。",
ef78fdbb
C
11 "Copy the video URL": "复制视频网址",
12 "Copy the video URL at the current time": "复制当前时间的视频网址",
13 "Copy embed code": "复制嵌入代码",
14 "Copy magnet URI": "复制磁力链",
481815f1 15 "Total downloaded: ": "下载总数: ",
ef78fdbb 16 "Total uploaded: ": "总上传数:",
481815f1 17 "From servers: ": "从服务器: ",
95bd9515 18 "From peers: ": "From peers: ",
481815f1 19 "Normal mode": "一般模式",
12fa2a6a 20 "Stats for nerds": "Stats for nerds",
481815f1 21 "Theater mode": "剧场模式",
12fa2a6a
C
22 "Video UUID": "Video UUID",
23 "Viewport / Frames": "Viewport / Frames",
24 "Resolution": "Resolution",
25 "Volume": "Volume",
26 "Codecs": "Codecs",
27 "Color": "Color",
28 "Connection Speed": "Connection Speed",
29 "Network Activity": "Network Activity",
30 "Total Transfered": "Total Transfered",
31 "Download Breakdown": "Download Breakdown",
32 "Buffer Progress": "Buffer Progress",
33 "Buffer State": "Buffer State",
34 "Live Latency": "Live Latency",
35 "Player mode": "Player mode",
ef78fdbb
C
36 "Audio Player": "音乐播放器",
37 "Video Player": "视频播放器",
38 "Play": "播放",
39 "Pause": "暂停",
40 "Replay": "重放",
41 "Current Time": "当前时间",
42 "Duration": "时长",
43 "Remaining Time": "剩余时间",
44 "Stream Type": "媒体流类型",
45 "LIVE": "直播",
46 "Loaded": "加载完毕",
47 "Progress": "进度",
48 "Progress Bar": "进度条",
49 "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "已加载 {1},总时长 {2}",
50 "Fullscreen": "全屏",
51 "Non-Fullscreen": "退出全屏",
52 "Mute": "静音",
53 "Unmute": "取消静音",
54 "Playback Rate": "播放速度",
55 "Subtitles": "字幕",
56 "subtitles off": "关闭字幕",
57 "Captions": "内嵌字幕",
58 "captions off": "关闭内嵌字幕",
59 "Chapters": "节目段落",
60 "Descriptions": "描述",
61 "descriptions off": "关闭描述",
62 "Audio Track": "音轨",
63 "Volume Level": "音量",
64 "You aborted the media playback": "视频播放被终止",
65 "A network error caused the media download to fail part-way.": "网络错误导致视频下载中途失败。",
66 "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "视频因格式不支持或者服务器或网络的问题无法加载。",
67 "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "由于视频文件损坏或是该视频使用了你的浏览器不支持的功能,播放终止。",
68 "No compatible source was found for this media.": "无法找到此视频兼容的源。",
69 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "视频已加密,无法解密。",
70 "Play Video": "播放视频",
71 "Close": "关闭",
72 "Close Modal Dialog": "关闭弹窗",
73 "Modal Window": "弹窗",
74 "This is a modal window": "这是一个弹窗",
75 "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "可以按 ESC 按键或启用关闭按钮来关闭此弹窗。",
76 ", opens captions settings dialog": ",开启标题设置弹窗",
77 ", opens subtitles settings dialog": ",开启字幕设置弹窗",
78 ", opens descriptions settings dialog": ",开启描述设置弹窗",
79 ", selected": ",选择",
80 "captions settings": "内嵌字幕设置",
81 "subtitles settings": "字幕设置",
82 "descriptions settings": "描述设置",
83 "Text": "文字",
84 "White": "白",
85 "Black": "黑",
86 "Red": "红",
87 "Green": "绿",
88 "Blue": "蓝",
89 "Yellow": "黄",
90 "Magenta": "紫红",
91 "Cyan": "青",
92 "Background": "背景",
93 "Window": "视窗",
94 "Transparent": "透明",
95 "Semi-Transparent": "半透明",
96 "Opaque": "不透明",
97 "Font Size": "字体尺寸",
98 "Text Edge Style": "字体边缘样式",
99 "None": "无",
100 "Raised": "浮雕",
101 "Depressed": "压低",
102 "Uniform": "均匀",
103 "Dropshadow": "下阴影",
104 "Font Family": "字体库",
105 "Proportional Sans-Serif": "比例无细体",
106 "Monospace Sans-Serif": "单间隔无细体",
107 "Proportional Serif": "比例细体",
108 "Monospace Serif": "单间隔细体",
109 "Casual": "舒适",
110 "Script": "手写体",
111 "Small Caps": "小型大写字体",
112 "Reset": "重启",
113 "restore all settings to the default values": "恢复全部设置至预设值",
114 "Done": "完成",
115 "Caption Settings Dialog": "字幕设置弹窗",
116 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "开始对话弹窗。离开会取消并关闭弹窗。",
481815f1 117 "End of dialog window.": "结束对话弹窗.",
ef78fdbb
C
118 "{1} is loading.": "正在加载 {1}。",
119 "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "使用 P2P 时,其他人将能够知道您正在观看此视频。"
120}