]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
1a86408c IH |
1 | { |
2 | "Quality": "Якість", | |
3 | "Auto": "Автоматично", | |
4 | "Speed": "Швидкість", | |
5 | "Subtitles/CC": "Субтитри/Підписи", | |
6 | "peers": "піри", | |
7 | "peer": "пір", | |
8 | "Go to the video page": "Перейти на сторінку відео", | |
9 | "Settings": "Налаштування", | |
56d7ee35 | 10 | "Watching this video may reveal your IP address to others.": "Перегляд цього відео може розкрити вашу IP-адресу іншим.", |
1a86408c IH |
11 | "Copy the video URL": "Скопіювати URL-адресу відео", |
12 | "Copy the video URL at the current time": "Скопіювати URL-адресу відео і поточний час", | |
13 | "Copy embed code": "Скопіювати вбудований код", | |
14 | "Copy magnet URI": "Скопіювати magnet-посилання", | |
15 | "Total downloaded: ": "Всього завантажено: ", | |
16 | "Total uploaded: ": "Всього вивантажено: ", | |
56d7ee35 IH |
17 | "From servers: ": "Із серверів: ", |
18 | "From peers: ": "Від пірів: ", | |
4c61660a | 19 | "Normal mode": "Normal mode", |
56d7ee35 IH |
20 | "Stats for nerds": "Статистика для допитливих", |
21 | "Theater mode": "Широкоекранний режим", | |
22 | "Video UUID": "Відео UUID", | |
23 | "Viewport / Frames": "Вікно перегляду / кадри", | |
24 | "Resolution": "Роздільність", | |
4c61660a C |
25 | "Volume": "Volume", |
26 | "Codecs": "Codecs", | |
27 | "Color": "Color", | |
56d7ee35 IH |
28 | "Go back to the live": "Повернутися до прямої трансляції", |
29 | "Connection Speed": "Швидкість з'єднання", | |
30 | "Network Activity": "Мережева діяльність", | |
31 | "Total Transfered": "Усього передано", | |
32 | "Download Breakdown": "Завантажити розбиття", | |
4c61660a | 33 | "Buffer Progress": "Buffer Progress", |
56d7ee35 IH |
34 | "Buffer State": "Стан буфера", |
35 | "Live Latency": "Затримка трансляції", | |
4c61660a | 36 | "P2P": "P2P", |
56d7ee35 IH |
37 | "{1} seconds": "{1} секунда", |
38 | "enabled": "увімкнено", | |
4c61660a | 39 | "Playlist: {1}": "Playlist: {1}", |
56d7ee35 IH |
40 | "disabled": "вимкнено", |
41 | " off": " вимк", | |
4c61660a | 42 | "Player mode": "Player mode", |
56d7ee35 IH |
43 | "Play in loop": "Відтворювати в циклі", |
44 | "This live has not started yet.": "Цю трансляцію ще не розпочато.", | |
45 | "This live has ended.": "Цю трансляцію завершено.", | |
46 | "The video failed to play, will try to fast forward.": "Відео не відтворюється, спробуємо перемотати вперед.", | |
47 | "{1} / {2} dropped of {3}": "{1} / {2} пропущено з {3}", | |
48 | " (muted)": " (заглушено)", | |
49 | "{1} from servers · {2} from peers": "{1} з серверів · {2} від пірів", | |
50 | "Previous video": "Попереднє відео", | |
4c61660a | 51 | "Next video": "Next video", |
1a86408c IH |
52 | "Audio Player": "Аудіопрогравач", |
53 | "Video Player": "Відеопрогравач", | |
54 | "Play": "Відтворити", | |
55 | "Pause": "Пауза", | |
56 | "Replay": "Повтор", | |
57 | "Current Time": "Поточний час", | |
58 | "Duration": "Тривалість", | |
59 | "Remaining Time": "Час до завершення", | |
60 | "Stream Type": "Тип потоку", | |
61 | "LIVE": "НАЖИВО", | |
62 | "Loaded": "Завантажено", | |
63 | "Progress": "Поступ", | |
64 | "Progress Bar": "Панель виконання", | |
65 | "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} з {2}", | |
66 | "Fullscreen": "Повноекранний режим", | |
67 | "Non-Fullscreen": "Вийти з повноекранного режиму", | |
68 | "Mute": "Без звуку", | |
69 | "Unmute": "Зі звуком", | |
70 | "Playback Rate": "Швидкість відтворення", | |
71 | "Subtitles": "Субтитри", | |
72 | "subtitles off": "Без субтитрів", | |
73 | "Captions": "Підписи", | |
74 | "captions off": "без підписів", | |
75 | "Chapters": "Розділи", | |
76 | "Descriptions": "Описи", | |
77 | "descriptions off": "без описів", | |
960b29ef | 78 | "Audio Track": "Звукова доріжка", |
1a86408c IH |
79 | "Volume Level": "Гучність", |
80 | "You aborted the media playback": "Ви припинили відтворення відео", | |
81 | "A network error caused the media download to fail part-way.": "Помилка мережі викликала збій під час завантаження відео.", | |
82 | "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Неможливо завантажити відео через збій мережі чи сервера або формат не підтримується.", | |
83 | "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "Відтворення відео було припинено через пошкодження або у зв'язку з тим, що відео використовує функції, які не підтримуються вашим браузером.", | |
84 | "No compatible source was found for this media.": "Сумісні джерела для цього відео відсутні.", | |
85 | "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Відео зашифровано, а ми не маємо ключів для розшифрування.", | |
86 | "Play Video": "Відтворити відео", | |
87 | "Close": "Закрити", | |
88 | "Close Modal Dialog": "Закрити Модальне Вікно", | |
89 | "Modal Window": "Модальне Вікно", | |
90 | "This is a modal window": "Це модальне вікно", | |
91 | "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Модальне вікно можна закрити, натиснувши клавішу Esc або кнопку закриття вікна.", | |
92 | ", opens captions settings dialog": ", відкриється діалогове вікно налаштування підписів", | |
93 | ", opens subtitles settings dialog": ", відкриється діалогове вікно налаштування субтитрів", | |
94 | ", opens descriptions settings dialog": ", відкриється діалогове вікно налаштування описів", | |
95 | ", selected": ", вибраний", | |
96 | "captions settings": "налаштування підписів", | |
97 | "subtitles settings": "налаштування субтитрів", | |
98 | "descriptions settings": "налаштування описів", | |
99 | "Text": "Текст", | |
100 | "White": "Білий", | |
101 | "Black": "Чорний", | |
102 | "Red": "Червоний", | |
103 | "Green": "Зелений", | |
104 | "Blue": "Синій", | |
105 | "Yellow": "Жовтий", | |
106 | "Magenta": "Пурпурний", | |
107 | "Cyan": "Блакитний", | |
108 | "Background": "Тло", | |
109 | "Window": "Вікно", | |
110 | "Transparent": "Прозорий", | |
111 | "Semi-Transparent": "Пів-прозорий", | |
112 | "Opaque": "Прозорість", | |
113 | "Font Size": "Розмір шрифту", | |
114 | "Text Edge Style": "Стиль краю тексту", | |
115 | "None": "Нічого", | |
116 | "Raised": "Піднятий", | |
117 | "Depressed": "Знижений", | |
118 | "Uniform": "Однаковий", | |
119 | "Dropshadow": "Тінь", | |
120 | "Font Family": "Шрифт", | |
121 | "Proportional Sans-Serif": "Пропорційний без засічок", | |
122 | "Monospace Sans-Serif": "Моноширинний без засічок", | |
123 | "Proportional Serif": "Пропорційний із засічками", | |
124 | "Monospace Serif": "Моноширинний із засічками", | |
125 | "Casual": "Випадковий", | |
126 | "Script": "Рукописний", | |
127 | "Small Caps": "Малі прописні", | |
128 | "Reset": "Скинути", | |
129 | "restore all settings to the default values": "відновити всі типові значення налаштувань", | |
130 | "Done": "Готово", | |
131 | "Caption Settings Dialog": "Діалог налаштувань підпису", | |
132 | "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Початок діалогового вікна. Клавіша Esc скасує дію і закриє вікно.", | |
133 | "End of dialog window.": "Кінець діалогового вікна.", | |
4c61660a C |
134 | "{1} is loading.": "{1} завантажується.", |
135 | "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Використовує P2P, інші користувачі можуть дізнатися, що ви дивитесь це відео." | |
1a86408c | 136 | } |