]> git.immae.eu Git - github/Chocobozzz/PeerTube.git/blame - client/src/locale/player.sq.json
Translated using Weblate (Albanian)
[github/Chocobozzz/PeerTube.git] / client / src / locale / player.sq.json
CommitLineData
ce122b9a 1{
8bc25f10
BB
2 "Quality": "Cilësi",
3 "Auto": "Auto",
4 "Speed": "Shpejtësi",
5 "Subtitles/CC": "Titra/CC",
6 "peers": "ortakë",
7 "peer": "ortak",
8 "Go to the video page": "Shko te faqja e videos",
9 "Settings": "Rregullime",
15f69a2c 10 "Watching this video may reveal your IP address to others.": "Parja e kësaj videoje mund t’u zbulojë të tjerëve adresën tuaj IP.",
8bc25f10
BB
11 "Copy the video URL": "Kopjoni URL-në e videos",
12 "Copy the video URL at the current time": "Kopjoje URL-në e videos në kohën aktuale",
13 "Copy embed code": "Kopjoni kod trupëzimi",
14 "Copy magnet URI": "Kopjo URI-n magnet",
15 "Total downloaded: ": "Shkarkuar gjithsej: ",
16 "Total uploaded: ": "Ngarkuar gjithsej: ",
15f69a2c
BB
17 "From servers: ": "Nga shërbyes: ",
18 "From peers: ": "Nga ortakë: ",
31fc6161 19 "Normal mode": "Normal mode",
15f69a2c
BB
20 "Stats for nerds": "Statistika për të fiksuar",
21 "Theater mode": "Mënyra Teatër",
22 "Video UUID": "UUID Videoje",
23 "Viewport / Frames": "Ekran / Kuadro",
24 "Resolution": "Qartësi",
bc0b73a2 25 "Volume": "Volum",
15f69a2c 26 "Codecs": "Kodekë",
9f17efb7 27 "Color": "Ngjyra",
15f69a2c
BB
28 "Connection Speed": "Shpejtësi Lidhjeje",
29 "Network Activity": "Veprimtari në Rrjet",
30 "Total Transfered": "Të shpërngulur Gjithsej",
31 "Download Breakdown": "Zbërthim Shkarkimesh",
12fa2a6a 32 "Buffer Progress": "Buffer Progress",
15f69a2c
BB
33 "Buffer State": "Gjendje Buffer-i",
34 "Live Latency": "Vonesë Në Transmetim të Drejtpërdrejtë",
52b356cf 35 "P2P": "P2P",
17ead74c 36 "{1} seconds": "{1} sekonda",
e0372b09 37 "enabled": "aktivizuar",
c9c0cc51 38 "Playlist: {1}": "Playlist: {1}",
17ead74c
S
39 "disabled": "çaktivizuar",
40 " off": " fikur",
e0372b09
BB
41 "Player mode": "Mënyra lojtës",
42 "Play in loop": "",
17ead74c
S
43 "This live has not started yet.": "Kjo jetë nuk ka filluar ende.",
44 "This live has ended.": "Kjo jetë ka marrë fund.",
e0372b09 45 "The video failed to play, will try to fast forward.": "Dështoi luajtja e videos, do të provohet të shtyhet përpara.",
8bc25f10
BB
46 "Audio Player": "Lojtës Audiosh",
47 "Video Player": "Lojtës Videosh",
48 "Play": "Luaje",
49 "Pause": "Pushim",
50 "Replay": "Riluaje",
51 "Current Time": "Koha e Tanishme",
52 "Duration": "Kohëzgjatje",
53 "Remaining Time": "Kohë e Mbetur",
54 "Stream Type": "Lloj Rrjedhe",
55 "LIVE": "LIVE",
56 "Loaded": "U ngarkua",
57 "Progress": "Ecuri",
58 "Progress Bar": "Shtyllë Ecurie",
59 "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "kohë shtylle ecurie: currentTime={1} kohëzgjatje={2}",
60 "Fullscreen": "Sa krejt ekrani",
61 "Non-Fullscreen": "Jo sa tërë ekrani",
62 "Mute": "Hiqi zërin",
63 "Unmute": "Ktheji zërin",
64 "Playback Rate": "Shpejtësi Luajtjeje",
65 "Subtitles": "Titra",
66 "subtitles off": "pa titra",
67 "Captions": "Titra",
68 "captions off": "me titra",
69 "Chapters": "Kapituj",
70 "Descriptions": "Përshkrime",
71 "descriptions off": "pa përshkrime",
72 "Audio Track": "Gjurmë Audio",
73 "Volume Level": "Nivel Volumi",
74 "You aborted the media playback": "E ndërpretë luajtjen e medias",
75 "A network error caused the media download to fail part-way.": "Një gabim rrjeti shkaktoi dështimin e shkarkimit të medias në gjysmë të rrugës.",
76 "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Media s’u ngarkua dot, ose ngaqë shërbyesi ose rrjeti dështoi, ose ngaqë formati nuk mbulohet.",
77 "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "Luajta e medias u ndërpre për shkak të një problemi dëmtimi ose ngaqë media përdor veçori që shfletuesi juaj nuk i mbuloi.",
78 "No compatible source was found for this media.": "S’u gjet burim i përputhshëm për këtë media.",
79 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Kjo media është e fshehtëzuar dhe nuk kemi kyçet për ta shfshehtëzuar.",
80 "Play Video": "Luaje Videon",
81 "Close": "Mbylle",
82 "Close Modal Dialog": "Mbylle Dialogun Modal",
83 "Modal Window": "Dritare Modale",
84 "This is a modal window": "Kjo është një dritare modale",
85 "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Kjo dritare modale mund të mbyllet duke shtypur tastin Esc ose duke aktivizuar butonin e mbylljes.",
86 ", opens captions settings dialog": ", hap dialogun e rregullimeve të legjendave",
87 ", opens subtitles settings dialog": ", hap dialogun e rregullimeve të titrave",
88 ", opens descriptions settings dialog": ", hap dialogun e rregullimeve të përshkrimeve",
89 ", selected": ", përzgjedhur",
90 "captions settings": "rregullime legjendash",
91 "subtitles settings": "rregullime titrash",
92 "descriptions settings": "rregullime përshkrimesh",
93 "Text": "Tekst",
94 "White": "E bardhë",
95 "Black": "E zezë",
96 "Red": "E kuqe",
97 "Green": "E gjelbër",
98 "Blue": "Blu",
99 "Yellow": "E verdhë",
100 "Magenta": "E purpur",
101 "Cyan": "Gurkali",
102 "Background": "Sfond",
103 "Window": "Dritare",
104 "Transparent": "Të tejdukshme",
105 "Semi-Transparent": "Gjysmë të Tejdukshme",
106 "Opaque": "Opake",
107 "Font Size": "Madhësi Shkronjash",
108 "Text Edge Style": "Stil Teksti Skajesh",
109 "None": "Asnjë",
110 "Raised": "Të fryra",
111 "Depressed": "Të shtypura",
112 "Uniform": "Të njëtrajtshme",
a5fd0bee 113 "Dropshadow": "Hija",
8bc25f10
BB
114 "Font Family": "Familje Shkronjash",
115 "Proportional Sans-Serif": "Proportional Sans-Serif",
116 "Monospace Sans-Serif": "Monospace Sans-Serif",
117 "Proportional Serif": "Proportional Serif",
118 "Monospace Serif": "Monospace Serif",
7a3c5684
BB
119 "Casual": "Informal",
120 "Script": "Programth",
121 "Small Caps": "Kapitale të Vogla",
8bc25f10
BB
122 "Reset": "Riktheje te parazgjedhjet",
123 "restore all settings to the default values": "rikthe krejt rregullimet te vlerat parazgjedhje",
124 "Done": "U bë",
125 "Caption Settings Dialog": "Dialog Rregullimesh Legjendash",
126 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Fillim i dritares së dialogëve. Shtypja e tastit Esc do ta anulojë veprimin dhe mbyllë dritaren.",
127 "End of dialog window.": "Hap dritare dialogu.",
31fc6161
C
128 "{1} is loading.": "{1} po ngarkohet.",
129 "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Përdor P2P, të tjerë mund të dinë që po shihni këtë video."
ce122b9a 130}