]> git.immae.eu Git - github/Chocobozzz/PeerTube.git/blame - client/src/locale/player.oc.json
Update player and server translations
[github/Chocobozzz/PeerTube.git] / client / src / locale / player.oc.json
CommitLineData
c1e280f1
QP
1{
2 "Quality": "Qualitat",
3 "Auto": "Auto",
4 "Speed": "Velocitat",
5 "Subtitles/CC": "Sostítols/CC",
6 "peers": "pars",
7 "peer": "par",
8 "Go to the video page": "Anar a la pagina de la vidèo",
9 "Settings": "Paramètres",
ef78fdbb 10 "Watching this video may reveal your IP address to others.": "Watching this video may reveal your IP address to others.",
c1e280f1
QP
11 "Copy the video URL": "Copiar l’URL de la vidèo",
12 "Copy the video URL at the current time": "Copiar l’URL de la vidèo a aquesta posicion",
13 "Copy embed code": "Copiar lo còdi d’integracion",
14 "Copy magnet URI": "Copiar lo magnet URI",
15 "Total downloaded: ": "Total telecargat : ",
16 "Total uploaded: ": "Total enviat : ",
17 "Audio Player": "Lector àudio",
18 "Video Player": "Lector vidèo",
19 "Play": "Lectura",
20 "Pause": "Pausa",
21 "Replay": "Tornar legir",
22 "Current Time": "Durada passada",
23 "Duration": "Durada",
24 "Remaining Time": "Temps restant",
25 "Stream Type": "Tipe de difusion",
26 "LIVE": "DIRÈCTE",
27 "Loaded": "Cargat",
28 "Progress": "Progression",
29 "Progress Bar": "Barra de progession",
30 "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} sus {2}",
31 "Fullscreen": "Ecran complèt",
32 "Non-Fullscreen": "Pas en ecran complèt",
33 "Mute": "Copar lo son",
34 "Unmute": "Restablir lo son",
35 "Playback Rate": "Velocitat de lectura",
36 "Subtitles": "Sostítols",
37 "subtitles off": "Sostítols desactivats",
38 "Captions": "Legendas",
39 "captions off": "Legendas desactivadas",
40 "Chapters": "Capítols",
41 "Descriptions": "Descripcions",
42 "descriptions off": "descripcions desactivadas",
43 "Audio Track": "Pista àudio",
44 "Volume Level": "Nivèl del volum",
45 "You aborted the media playback": "Avètz copat la lectura del mèdia",
46 "A network error caused the media download to fail part-way.": "Una error de ret a provocat un fracàs del telecargament.",
47 "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Lo mèdia a pas pogut èsser cargat, siá perque lo servidor o lo ret a fracassat siá perque lo format es pas compatible.",
48 "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "La lectura del mèdia es copada a causa d’un problèma de corrupcion o perque lo mèdia utiliza de foncionalitats pas suportadas pel navigador.",
49 "No compatible source was found for this media.": "Cap de font compatiblas pas trobada per aqueste mèdia.",
50 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Lo mèdia es chifrat e avèm pas las claus per lo deschifrar.",
51 "Play Video": "Legir la vidèo",
52 "Close": "Tampar",
53 "Close Modal Dialog": "Tampar la fenèstra",
54 "Modal Window": "Fenèstra",
55 "This is a modal window": "Aquò es una fenèstra",
56 "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Aquesta fenèstra pòt èsser tampada en quichar Escapar sul clavièr o en activar lo boton de tampadura.",
57 ", opens captions settings dialog": ", dobrís la fenèstra de paramètres de legenda",
58 ", opens subtitles settings dialog": ", dobrís la fenèstra de paramètres de sostítol",
59 ", opens descriptions settings dialog": ", dobrís la fenèstra de paramètres de descripcion",
60 ", selected": ", seleccionat",
61 "captions settings": "paramètres de legenda",
62 "subtitles settings": "paramètres de sostítol",
63 "descriptions settings": "paramètres de descripcion",
64 "Text": "Tèxte",
65 "White": "Blanc",
66 "Black": "Negre",
67 "Red": "Roge",
68 "Green": "Verd",
69 "Blue": "Blau",
70 "Yellow": "Jaune",
71 "Magenta": "Magenta",
72 "Cyan": "Cian",
73 "Background": "Rèireplan",
74 "Window": "Fenèstra",
75 "Transparent": "Transparent",
76 "Semi-Transparent": "Semitransparent",
77 "Opaque": "Opac",
78 "Font Size": "Talha de la polissa",
79 "Text Edge Style": "Estil dels contorn del tèxte",
80 "None": "Cap",
81 "Raised": "Naut",
82 "Depressed": "Enfonsat",
83 "Uniform": "Unifòrme",
84 "Dropshadow": "Ombrat",
85 "Font Family": "Familha de polissa",
86 "Proportional Sans-Serif": "Sans-Serif proporcional",
87 "Monospace Sans-Serif": "Monospace Sans-Serif",
88 "Proportional Serif": "Serif proporcional",
89 "Monospace Serif": "Monospace Serif",
90 "Casual": "Manuscrita",
91 "Script": "Script",
92 "Small Caps": "Pichonas majusculas",
93 "Reset": "Reïnicializar",
94 "restore all settings to the default values": "o restablir tot a las valors per defaut",
95 "Done": "Acabat",
96 "Caption Settings Dialog": "Fenèstra de paramètres de legenda",
97 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Debuta de la fenèstra. Escapar anullarà e tamparà la fenèstra.",
98 "End of dialog window.": "Fin de la fenèstra.",
ef78fdbb
C
99 "{1} is loading.": "{1} es a cargar.",
100 "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Utiliza lo P2P, se pòt que d’autres sián a agachar aquesta vidèo."
c1e280f1 101}