]> git.immae.eu Git - github/Chocobozzz/PeerTube.git/blame - client/src/locale/player.nl-NL.json
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
[github/Chocobozzz/PeerTube.git] / client / src / locale / player.nl-NL.json
CommitLineData
0d38c47b
FS
1{
2 "Quality": "Kwaliteit",
3 "Auto": "Automatisch",
4 "Speed": "Snelheid",
5 "Subtitles/CC": "Ondertiteling/CC",
6 "peers": "peers",
7 "peer": "peer",
998acf9a 8 "Go to the video page": "Naar de videopagina gaan",
0d38c47b 9 "Settings": "Instellingen",
998acf9a
MVB
10 "Watching this video may reveal your IP address to others.": "Deze video bekijken kan je ip-adres aan anderen onthullen.",
11 "Copy the video URL": "Video-URL kopiëren",
12 "Copy the video URL at the current time": "Video-URL kopiëren op huidige afspeelpositie",
13 "Copy embed code": "Insluitcode kopiëren",
14 "Copy magnet URI": "Magneet-URI kopiëren",
0d38c47b
FS
15 "Total downloaded: ": "Totaal gedownload: ",
16 "Total uploaded: ": "Totaal geüpload: ",
95bd9515
C
17 "From servers: ": "From servers: ",
18 "From peers: ": "From peers: ",
998acf9a 19 "Normal mode": "Normale modus",
5ef59403 20 "Theater mode": "Theater modus",
0d38c47b
FS
21 "Audio Player": "Audiospeler",
22 "Video Player": "Videospeler",
23 "Play": "Afspelen",
24 "Pause": "Pauzeren",
25 "Replay": "Opnieuw afspelen",
26 "Current Time": "Huidige positie",
998acf9a 27 "Duration": "Duur",
0d38c47b 28 "Remaining Time": "Resterende tijd",
998acf9a 29 "Stream Type": "Type uizending",
0d38c47b
FS
30 "LIVE": "LIVE",
31 "Loaded": "Geladen",
998acf9a
MVB
32 "Progress": "Vooruitgang",
33 "Progress Bar": "Vooruitgangsbalk",
0d38c47b
FS
34 "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} van {2}",
35 "Fullscreen": "Volledig scherm",
998acf9a 36 "Non-Fullscreen": "Deel van scherm",
0d38c47b 37 "Mute": "Dempen",
998acf9a 38 "Unmute": "Niet meer dempen",
0d38c47b
FS
39 "Playback Rate": "Afspeelsnelheid",
40 "Subtitles": "Ondertiteling",
41 "subtitles off": "ondertiteling uit",
998acf9a
MVB
42 "Captions": "Onderschriften",
43 "captions off": "onderschriften uit",
0d38c47b
FS
44 "Chapters": "Hoofdstukken",
45 "Descriptions": "Beschrijvingen",
46 "descriptions off": "beschrijvingen uit",
47 "Audio Track": "Geluidsspoor",
48 "Volume Level": "Volumeniveau",
49 "You aborted the media playback": "Je hebt het afspelen gestopt",
50 "A network error caused the media download to fail part-way.": "Door een netwerkfout is het downloaden van de media halverwege mislukt.",
51 "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "De media konden niet geladen worden, door een server- of netwerkfout of doordat het formaat niet ondersteund wordt.",
52 "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "Het afspelen is onderbroken door een fout in overdracht of omdat de media functies gebruiken die je browser niet ondersteunt.",
998acf9a
MVB
53 "No compatible source was found for this media.": "Je browser kan met geen enkele versie van deze media overweg.",
54 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Deze media zijn versleuteld. Geen sleutels voorhanden om ze te ontgrendelen.",
0d38c47b
FS
55 "Play Video": "Video afspelen",
56 "Close": "Sluiten",
998acf9a
MVB
57 "Close Modal Dialog": "Dialoogvenster sluiten",
58 "Modal Window": "Dialoogvenster",
59 "This is a modal window": "Dit is een dialoogvenster",
0d38c47b
FS
60 "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Dit venster kan je sluiten met de Escape-toets of de sluiten-knop.",
61 ", opens captions settings dialog": ", opent instellingen voor bijschriften",
62 ", opens subtitles settings dialog": ", opent instellingen voor ondertiteling",
63 ", opens descriptions settings dialog": ", opent instellingen voor beschrijvingen",
64 ", selected": ", geselecteerd",
65 "captions settings": "instellingen voor bijschriften",
66 "subtitles settings": "instellingen voor ondertiteling",
67 "descriptions settings": "instellingen voor beschrijvingen",
68 "Text": "Tekst",
69 "White": "Wit",
70 "Black": "Zwart",
71 "Red": "Rood",
72 "Green": "Groen",
73 "Blue": "Blauw",
74 "Yellow": "Geel",
75 "Magenta": "Magenta",
76 "Cyan": "Cyaan",
77 "Background": "Achtergrond",
78 "Window": "Venster",
79 "Transparent": "Doorzichtig",
80 "Semi-Transparent": "Doorschijnend",
81 "Opaque": "Ondoorzichtig",
82 "Font Size": "Lettergrootte",
83 "Text Edge Style": "Tekstrand",
84 "None": "Geen",
85 "Raised": "Verhoogd",
86 "Depressed": "Ingedrukt",
87 "Uniform": "Uniform",
88 "Dropshadow": "Schaduw",
89 "Font Family": "Lettertype",
90 "Proportional Sans-Serif": "Schreefloos",
91 "Monospace Sans-Serif": "Schreefloos met uniforme breedte",
92 "Proportional Serif": "Geschreefd",
93 "Monospace Serif": "Geschreefd met uniforme breedte",
94 "Casual": "Speels",
95 "Script": "Handschrift",
96 "Small Caps": "Kleinkapitalen",
97 "Reset": "Reset",
998acf9a 98 "restore all settings to the default values": "alle instellingen naar standaardwaarden herstellen",
0d38c47b
FS
99 "Done": "Klaar",
100 "Caption Settings Dialog": "Bijschrift Instellingen",
101 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Begin van dialoogvenster. Escape verwerpt de wijzigingen en sluit het venster.",
102 "End of dialog window.": "Einde van dialoogvenster.",
ef78fdbb
C
103 "{1} is loading.": "{1} wordt geladen.",
104 "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Maakt gebruik van P2P, anderen kunnen mogelijk zien dat je deze video bekijkt."
0d38c47b 105}